Румийцы, персиане, абиссины Двунадесять великих языков, Пылая к Лузу злобою старинной, Мощь испытают доблестных полков. Но плач врагов, предавшихся кручине, Прорежет скоро гущу облаков, Пусть не клянутся португальской кровью Смочить усы, подвитые с любовью.
69
Из пушек, катапульт и василисков Враги лихие крепость обстреляют, Но, не страшась опасности и риска, Неверных дети Луза обуздают, Увидит Машкареньяш: помощь близко, Уже к твердыне Каштру поспешают, Готовые отдать младые жизни Во славу Бога и святой отчизны.
70
Фернанду, отпрыск доблестного древа, Похищен будет племенем могучим. В обломках стен, от дыма почернелых, Взлетит отважный воин к мрачным тучам. И Алвару по водам охладелым Пройдет, у смерти вырвав неминучей, Бесстрашно сокрушая все преграды, Потомков Луза славные отряды.
71
Собрав остатки Лузовой дружины, Отец готовит за сынов отмщенье. Он победит врагов своих злочинных, Их не числом сражая, а уменьем. Ворвутся дети Луза в форт старинный И Диу принесут освобожденье. Они такие совершат деянья, Что стих их передать не в состоянье.
72
Затем начнет он бой, по воле Бога, С могучим повелителем Камбея И, толпы устрашив четвероногих, Он быстро разобьет врага-злодея. И скоро Идальхана каре строгой Подвергнет наш герой, в огне развеяв Красу и славу гордого Дабула, Ища забвенье в боевом разгуле.
73
И этих удивительных героев, Потомков Марса дерзких и отважных, Ждет этот остров счастья и покоя, Обитель нимф веселых и прекрасных. Орлы слетятся стаей удалою И стяг свой к небу вознесут бесстрашно. А здесь, среди красот нерукотворных, Язык узнают страсти благотворной".
74
Вот так сирена пела, а другие Ей хором одобренье выражали. Весельем бурным девы молодые Союз с потомством Луза заключали. "Внемлите нам, герои дорогие, Так мореходам дамы обещали, Всех вознесет вас колесо Фортуны, Даря вам славу средь долин подлунной".
75
Когда ж нектаром гости насладились И о грядущих подвигах узнали, К амброзии душистой приобщились И застарелый голод свой уняли, Глаза Фетиды к Гаме устремились, Они приязнь и строгость излучали. Богиня Гаме славному сказала Все, что от смертных до поры скрывала.
76
"К тебе Премудрость Высшая снисходит, Увидит твой неумудренный взгляд Те тайны сокровенные природы, Что небеса от мудрецов таят. С тобой, сын славный Лузова народа, Вершину мы узрим, приют дриад". Они в лесную чащу устремились И вскоре близ вершины очутились.