Коль захотел бы государь всевластный, То мог бы яблок золотых отведать. Их только Геркулес - герой бесстрашный Вкусил, когда дошел до края света. Чело Афонсу лавр обвил прекрасный И ветви пальмы - доблести приметы. Эль-Ксар, Танжер и гордая Арзила Простерлись ниц пред лузитанской силой.
56
Пред славным войском крепостные стены, Утратив твердость, молча расступались. Разя свирепо мусульман презренных, Полки лузиад в города врывались, Бесстрашием и рыцарством отменным В те годы португальцы отличались, Они не только Марса ублажали, Но подвиг свой на лире воспевали.
57
Затем Афонсу, алчностью томим, Мечту лелея о кастильском троне, Гонимый честолюбием слепым, Опять в сраженье бросил легионы. Но встретиться на поле боя с ним Фернандо шел, властитель Арагона, Ведя с собой полки богатырей Со склонов благодатных Пиренеи.
58
А принц Жуан, которого по праву Примерным все в народе называли, Стяжать желая воинскую славу, Пришел помочь отцу в его печали. Но смял дружины Луза вихрь кровавый, Войска Афонсу битву проиграли, Хоть и Фернандо не посмел решиться Бесспорною победой похвалиться:
59
Ведь юный принц, воитель вдохновенный И рыцарь славный, храбрый и любезный, Нанес урон полкам врагов надменных И потеснил испанцев повсеместно. Так при Филиппах Август несравненный Разбит был в битве Брутом, как известно, Но в бой полки Антония вступили И Цезаря убийцам отомстили.
60
Когда же темень ночи бесконечной На небеса Афонсу удалила, Король Жуан, питомец славы вечной, Державу возвеличил с новой силой. Он был в своих деяньях безупречен, Его страна зари к себе манила, Авроры нежной родина благая... А я его деянья продолжаю.
61
Его посланцы дружною четою Вдоль берегов Испании проплыли И, Францию оставив за кормою, В Италии на древний брег ступили, В Неаполе, которого судьбою Повелевать наперебой спешили По воле Парок разные народы И где испанцы правили в те годы.
62
Оттуда в дальний путь они пустились, До солнечной Сицилии добрались, И к Родосу по морю устремились, И красотой Египта любовались. Судьбе Помпея славного дивились, Деяньями героя восхищались. Потом им Эфиопия открылась, Где христианство свято сохранилось.
63
И по волнам промчавшись Эритрейским, Которые когда-то в давний час Пред племенем гонимым иудейским Разверзлись, как велел им божий глас, Узрев холмов вершины Набатейских, Где Измаила сын отары пас, Гонцы, пройдя сквозь зной пустынь тоскливый, К Аравии приблизились Счастливой.