Читаем Львица и змей полностью

– Нет, я… – на секунду теряюсь в поисках сюжета для лжи. – Еще только собиралась ложиться спать.

– Хорошо, не хотел беспокоить тебя, – кивает супруг так, будто я должна была подумать об этом.

– Ты что-то хотел? – напоминаю, все еще стараясь выглядеть спокойной, но на деле отчего-то тороплюсь.

– Я слышал голоса, ты с кем-то говорила? – проигнорировал мой вопрос Ру, и внутри все заледенело. Как он мог слышать? Он не поднимается на этот этаж.

– Я… – теряюсь под его пристальным взглядом и пытаюсь выдумать новую ложь. Хотя он, кажется, верит всему, что я говорю. – Просто говорила сама с собой, не думала, что на этаже еще кто-то есть.

– Понятно, – коротко моргает супруг, будто что-то помечая для себя. – Слова змея, брошенные этим вечером, отчего-то засели в моей голове, – возвращается он, видимо, к причине своего визита.

– Какие слова? – уточняю, потому что Ру замолчал, будто вновь глубоко задумался над теми «словами».

– Он сказал, что я не пытаюсь облегчить твое состояние, и я размышлял о том, могу ли как-то помочь тебе, – негромко и размеренно пояснил супруг, и в этот момент я буквально ощутила дыхание Ная на своей спине. – Ты в порядке?

– Что? Я? – трясу головой. Этот легкий ветерок на затылке отвлек меня. – Я в порядке, – утвердительно киваю и лишь через секунду понимаю, что это выглядит так, будто я пытаюсь его выпроводить.

– Я мало знаю о том, как проходит беременность, но слышал, что в одиночку сложно заснуть, потому что много внимания уходит на контроль чужих магических потоков, – внезапно признается лев.

Неужели. Неужели и правда начал думать обо мне? Неужели я действительно не просто чернила на свидетельстве о браке?

– Это правда. Мне тяжело управляться с контролем магических потоков.

– Знаю, я не отец ребенка и, возможно, пользы от меня будет немного, но… – нерешительно протягивает мне руку. – Говорят, что я умелый маг.

Он… действительно хочет помочь. Я совсем не ожидала от него подобного жеста.

– Ты подумал об этом только из-за слов змея?

– Мне сложно… как бы объяснить… определиться с подходом к тебе, – отводит взгляд Рудуа. – Да и времени у меня совсем немного, – короткий, но тяжелый вздох. – Поэтому я и не хотел брать тебя к себе, – тихое дополнение.

– Мне не нужно многого, – пытаюсь подбодрить его и протягиваю ладонь, но он внезапно отстраняется, будто передумав.

– Я просто… боюсь все испортить, – устало качает головой Рудуа. – Мы ведь вместе надолго. Будет тяжело, если не сможем стабильно сосуществовать.

– Понимаю, тогда не будем торопиться, – киваю и делаю шаг вперед. За порог. Действительно опасаясь спугнуть его.

<p>Глава 45.</p>

– Давай я все же попробую помочь тебе, – вспоминает Ру и снова протягивает мне руку.

– Да, пожалуйста, – касаюсь его ладони и ощущаю новый магический поток.

– Полагаю, здесь может помочь средний магический артефакт, а пока… – бормочет под нос лев и поднимает рукав. – На ночь этого должно хватить, – снимает свои часы и застегивает на моем запястье. – Это поможет удержать заклинание, которое я создал.

– С-спасибо, – рассматриваю красивый ремешок из белого металла и циферблат с выточенными цифрами.

– Не стоит, это меньшее, что я могу сделать, спокойной ночи, – коротко кланяется он и спешно уходит.

– Спокойной… – только и успеваю произнести ему в спину.

Вхожу обратно в покои, потирая одолженные часы, и натыкаюсь на Ная. Сразу накатывает неприятное ощущение присутствия чужака.

– Не позволяй перетянуть себя на его сторону, – строго произносит змей, перекрывая проход.

– Нет никаких сторон, он мой муж, а тебе пора идти, – отворачиваюсь и обхожу его стороной. Отчего-то он резко стал неприятен мне. Резко осознала, как больно обманывать Рудуа.

– Я не уйду, даже не надейся, – почти рычит Най, явно раздраженный произошедшим.

– Ты не можешь, не имеешь права оставаться здесь. Уходи, – твердо произношу. По телу медленно расползается дрожь. Я не смогу прогнать его. Хочу, но не могу.

– Ну уж нет… – скалится змей, но осекается, потому что в комнату входит Ру.

На секунду ощущаю растерянность и панический страх, но затем быстро принимаю решение притвориться слабой и сыграть на гордости льва. Подбегаю к нему и юркаю за спину. Супруг провожает меня взглядом, не пытаясь помешать, и сразу ощущает усилившуюся вражду к чужаку перед ним.

– Не надо строить из себя жертву, – рычит Най, но не приближается к нам.

– Что здесь происходит? – напряженно, но по-прежнему спокойно интересуется Рудуа.

– Я прошу его уйти, но он не слушается, – тихо жалуюсь. Вдруг осознаю, что Най сейчас может все рассказать, и неосознанно сжимаю плечо льва.

– Я закрою глаза на это недоразумение, если ты сейчас же покинешь наш дом, – строго произносит супруг, выслушав меня.

Несколько секунд Най колеблется, глядя на меня, но я прячусь от его взгляда и стараюсь не думать о том, правильно ли поступаю. Что тут думать? Есть муж и есть тот, кто пытался пленить меня против воли. Правильная сторона здесь очевидна!

– Я все равно вернусь, и ты ничего с этим не поделаешь, – тихо шипит змей и телепортируется прочь.

<p>Глава 46.</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги