Читаем Лже-Нерон. Иеффай и его дочь [сборник Литрес] полностью

– Ты безумец, ты кровавый безумец! Милхом хотел тебе добра, когда требовал отдать Иаалу Аммону: наш род продолжили бы потомки царей. Но тебе этого мало. Ты хочешь принести дочь в жертву Ягве лишь для того, чтобы обрести еще больше власти и славы, ненасытный ты человек! Ты что, не понимаешь, что и себя, и меня уничтожаешь в ней? Твой бог покарал тебя, лишив рассудка! Я не допущу злодейства! – кричала она. – Я заслоню собой дитя! Не допущу!

Иеффай глядел на нее с жалостью и грустью, как на чужую.

Вдруг она резко сменила тон, опять стала молодой и наивной и с упорством отчаяния все повторяла и повторяла свою прежнюю просьбу:

– Иеффай, муж мой, возлюбленный мой, я возьму тебя за руку, другой рукой поведу нашу девочку, и мы уйдем из страны этого коварного и злобного Ягве. У Хермона его власть кончается. – Она схватила руку мужа, приложила к рубцу, оставшемуся на ее теле после схватки с волком, и сказала проникновенно: – Вот моя плата за то, чтобы мы все жили в стране радости. Мой бог – твой бог, он не причинит тебе зла.

Иеффай отнюдь не был ласковым мужем, но тут он привлек ее к себе и стал нежно гладить по волосам. Она была так хороша в своей беспомощности. Его тронула ее красота, он ощутил рукой упругость ее кожи, и его вновь потянуло к ней.

Но вдруг рука его наткнулась на какие-то посторонние предметы – то были талисманы, маленькие фигурки богов, которые она носила под платьем. Он всегда был терпим к тому, что она их чтила, верила в их силу, да он и сам немного всему этому верил. Но тут колдовские камешки вдруг вывели его из себя. Вот где первопричина ужаса, который теперь надвинулся на него! И тут же вспыхнуло воспоминание о событии, казалось бы давно забытом: как он остриг наголо плененную им Кетуру. Считалось, что после этого она станет новым человеком. И она действительно стала другой. Без волос вид у нее был такой забавный, что он не мог удержаться от смеха; но и новая Кетура очень ему понравилась. А теперь он понял, что она вовсе не стала другой, искра истинной веры не запала ей в душу, и, по мере того как волосы отрастали, она все больше и больше превращалась в прежнюю Кетуру, пока не стала вновь такой, как была.

Чутье подсказало ей, что происходило в его душе: Иеффай, ее муж, опять оборачивался злым духом из погребальной пещеры, убийцей ее дочери.

И она резко оттолкнула его, повернулась и пошла прочь. Потом остановилась, обернулась и, собрав всю свою волю, еще раз бросила на него испытующий взгляд. Он шагнул к ней, подошел вплотную. И ужас объял ее. Она побежала. Помчалась прочь со всех ног, полная страха и ненависти.

<p>5</p>

Иеффай пошел в скинию, чтобы сообщить служителю Бога о своей клятве и о готовности ее выполнить. Он мог бы и сам соорудить алтарь из нетесаных камней и принести свою жертву в таком месте, какое сам выберет, для этого ему не нужен был священник; он был уверен: ненавистник Авиям лишь обрадуется, что у него вырвалась эта страшная клятва. Но вопреки всем доводам разума теплилась и надежда, что священник найдет какой-нибудь спасительный выход.

А Авиям давно уже ночами вел мысленно долгие споры с Иеффаем. Он, Авиям, добился своего, заставил Иеффая начать войну с Аммоном и обеспечил помощь Ефрема. Вот Иеффай и победил, но лишь для того, чтобы в жажде новой крови напасть на недавних своих союзников, братьев по вере, и зверски их уничтожить. Этот злодей обратил блеск победы в позор и мрак.

И когда Иеффай вошел, священник, несмотря на свою дряхлость, быстро, как молодой, вскочил с циновки. Он уже открыл было рот, чтобы возвестить наглецу гнев Ягве. Но тот, кто стоял перед ним, не был похож на прежнего Иеффая. На того, кто всегда излучал такой свет и радость жизни, что, глядя на него, даже серьезные, солидные галаадитяне настраивались на веселый лад. Разве этот поникший и раздавленный горем человек и есть победитель битвы у Нахле-Гада? И резкие, злобные слова застряли у священника в горле.

Иеффай первый нарушил ставшее тяжким молчание, сказав:

– Ну, вот ты и получил желанную победу, священник.

Авиям не знал, как ему понимать эти слова. Неужели наглец смеет еще и требовать награды?

– Не думаю, – строго поджал губы Авиям, – что смогу помазать тебя священным маслом. Ты добился великой победы. Но боюсь, что сражался ты не за Ягве.

Иеффай ответил ему спокойно, без тени вражды:

– Этого ты боишься? Вероятно, ты прав.

Авиям счел этот ответ издевкой. И как он ни старался говорить сдержанно, в его голосе, по-прежнему молодом и сильном, явственно звучали печаль и гнев, когда он сказал:

– Иордан – река Ягве; она не сеяла раздора и не служила границей между западным и восточным Израилем. Ты сделал ее неодолимой преградой. Ты подло расколол великий Израиль. Ягве хотел, чтобы братья по вере жили одной семьей. А ты убил своего брата.

В словах Авияма было много правды. Но сам он – огромная голова, тощее тело, наставительный тон – вызывал у Иеффая отвращение. Горькая улыбка скользнула по его лицу, приоткрыв белоснежные зубы.

– Разве не ты настаивал, чтобы я начал войну? – язвительно ввернул он.

Но Авиям не дал себя прервать:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иван Грозный
Иван Грозный

В знаменитой исторической трилогии известного русского писателя Валентина Ивановича Костылева (1884–1950) изображается государственная деятельность Грозного царя, освещенная идеей борьбы за единую Русь, за централизованное государство, за укрепление международного положения России.В нелегкое время выпало царствовать царю Ивану Васильевичу. В нелегкое время расцвела любовь пушкаря Андрея Чохова и красавицы Ольги. В нелегкое время жил весь русский народ, терзаемый внутренними смутами и войнами то на восточных, то на западных рубежах.Люто искоренял царь крамолу, карая виноватых, а порой задевая невиновных. С боями завоевывала себе Русь место среди других племен и народов. Грозными твердынями встали на берегах Балтики русские крепости, пали Казанское и Астраханское ханства, потеснились немецкие рыцари, и прислушались к голосу русского царя страны Европы и Азии.Содержание:Москва в походеМореНевская твердыня

Валентин Иванович Костылев

Историческая проза