Читаем Лживая правда полностью

Филипс провел языком изнутри по щеке.

– Нет, другие места я не осматривал.

– Вы прочесали каньон в поисках других подозреваемых?

– Да, мы произвели беглый осмотр местности.

– Вот как? Каньон занимает площадь около тридцати квадратных миль. Вы прочесали все тридцать квадратных миль?

– С имеющимися в нашем распоряжении силами это было бы невозможно.

– То есть ответ снова «нет», правильно?

– Да, ответ «нет», – произнес Филипс, едва сдерживая переполняющее его раздражение.

– После ареста Арло Уорда скольких человек вы допросили в качестве потенциальных подозреваемых?

– У нас не было…

– Ни одного, так?

– Совершенно верно. – Следователь медленно кивнул.

– Мой клиент в самом начале допроса сказал вам, что страдает психическим расстройством, не так ли?

– Нам было известно то, что он…

– Просто, да или нет?

Следователь Филипс молчал, его щеки залила краска. Должно быть, Келли также увидела это, поскольку она вскочила с места и сказала:

– Возражение! Я прошу защитника дать свидетелю возможность полностью отвечать на все вопросы.

– Отказано. Я буду принимать решение отдельно по каждому вопросу свидетелю, против которого вы будете возражать, миз Уайтвулф, однако давать общее указание тут неприемлемо.

– Да или нет? – повторил Дилан. – В ходе допроса Арло Уорд сказал вам о своем психическом заболевании?

– Я не знал, чем конкретно он болен и насколько серьезно. Он сказал, что у него с головой не все в порядке, однако никаких подтверждений его слов не было…

– Спрашиваю у вас в третий раз, следователь Филипс: да или нет? Мой клиент сказал вам в ходе допроса о том, что психически болен?

– Да, сказал, – заскрежетал зубами Филипс.

– И вы, услышав об этом, продолжали его допрашивать, так?

– Да, но я позвонил миз Уайтвулф, и мы…

– Благодарю вас, следователь Филипс, вы ответили на мой вопрос. Итак, после того, как допросили Арло Уорда, вы отправились на место преступления?

– Да.

– Но перед этим съездили в больницу и допросили Холли Фоллоуз, так?

– Допросил.

– А она рассказала вам, что напавший на нее мужчина выскочил из теней в зарослях деревьев.

– Как я уже показал, именно это она мне и сказала. Он стоял шагах в шестидесяти от нее и побежал к ней после того, как мистер Тернер попал в капкан.

– Итак, они вышли из домика, как вы сказали, потому что услышали, как хлопнула входная дверь?

– Да, так мне сказала миз Фоллоуз.

– Вы не сказали присяжным, сколько времени им потребовалось для того, чтобы покинуть домик, после того как они услышали хлопнувшую дверь?

Покачав головой, следователь пожал плечами:

– Я не знаю ответа.

– Потому что вы не спрашивали Холли Фоллоуз об этом, правильно?

– Нет, поскольку это не имеет никакого отношения к…

– Итак, ребята услышали, как хлопнула входная дверь, им потребовалось какое-то время, чтобы выйти из домика, и если предположить, что дверь захлопнул убийца, он к этому моменту оказался в шестидесяти шагах.

– Да.

– Итак, какое время, на ваш взгляд, потребовалось ребятам, чтобы покинуть домик? Десять секунд? Двадцать?

– Не могу сказать.

– Мне пришлось полсотни раз высказывать возражения, когда вы строили из себя эксперта, а сейчас не можете предположить, сколько времени потребуется человеку, чтобы выйти из домика?

– Возражение, это издевательство над свидетелем!

– Отклоняется.

– Какова площадь домика?

– По оценкам эксперта-криминалиста – восемьсот квадратных футов.

Дилан сделал два шага к свидетелю.

– Сколько времени потребовалось бы человеку, стоящему в дальнем конце домика площадью восемьсот квадратных футов, чтобы дойти до двери и выйти на улицу?

– Не могу сказать.

– Не можете или не хотите, потому что спрашиваю я, а не миз Уайтвулф?

– Возражение.

– Поддержано.

Однако Дилан продолжал напор, не теряя ни секунды:

– Представьте себе, что я – миз Уайтвулф. Сколько времени?

– Возражение! – воскликнула Келли, снова вскакивая с места. – Это издевательство над свидетелем!

– Поддержано.

– Поскольку вы не хотите говорить присяжным то, что думаете, предположим – десять секунд. Итак, требуется десять секунд…

– Так быстро это не случилось бы.

Дилан приблизился еще на шаг к Филипсу.

– О, так теперь у вас есть мнение на этот счет? Я был бы очень признателен, если б вы не юлили, отвечая присяжным. Они имеют право знать правду.

– Возражение! – На этот раз на ноги вскочил Джеймс. Дилан услышал в его голосе ярость. Ему показалось, что у прокурора трясутся руки. Очевидно, Джеймс не привык иметь дело с защитником, которому наплевать на то, что ему возражают.

– Поддерживается. Мистер Астер, будьте добры, воздержитесь от комментариев насчет показаний свидетеля.

Дилан сделал еще один шаг вперед.

– Пусть пятнадцать секунд. Итак, убийца должен был пробежать за пятнадцать секунд шестьдесят футов, чтобы добраться до деревьев, под которыми, по словам Холли, он стоял, правильно?

У следователя заходили желваки, но он по-прежнему упрямо смотрел Дилану в глаза.

– Раз вы говорите, что ребятам потребовалось пятнадцать секунд, чтобы выйти из домика, – да, он должен был за это время пробежать шестьдесят футов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пустынные равнины

Жена убийцы
Жена убийцы

Бестселлер Amazon Charts. Узнала одного — знаешь их всех… Этот захватывающий триллер — идеальная смесь «Мертвого озера» Рейчел Кейн и «Внутри убийцы» Майка Омера. Федеральный прокурор вынуждена бороться с жуткими подробностями своего прошлого — и одновременно с худшими страхами перед будущим. У всех нас есть бывший, о котором мы сожалеем. Но бывший муж прокурора Джессики Ярдли — вот это настоящий кошмар. Он — печально известный серийный убийца Эдди Кэл, уже четырнадцать лет сидящий в тюрьме в ожидании казни. Казалось, Джессике удалось справиться с кошмарами прошлого — обрести веру в себя, стать успешным юристом, начать новую счастливую жизнь вместе с дочкой… Казалось ровно до тех пор, пока у Эдди не появился подражатель, копирующий его почерк. Убийца жестоко расправляется с семейными парами, оставляя в живых их детей. ФБР просит Джессику принять участие в охоте на маньяка. И это значит, что она должна снова встретиться и наладить контакт с бывшим мужем — человеком, буквально разорвавшим ее жизнь в клочья. Эдди Кэл говорит, что знает, кто убийца. Но в обмен на свою помощь ставит два условия, на которые Джессика не может пойти…

Виктор Метос

Детективы / Зарубежные детективы
Ночные твари
Ночные твари

Продолжение бестселлера «Жена убийцы», проданного в России тиражом более 20 000 экземпляров. Высокие рейтинги книги на Amazon и Goodreads. Гремучая смесь Майка Омера и Рейчел Кейн. Книга, написанная профессионалом, побывавшим по обе стороны уголовного правосудия – на месте и прокурора, и адвоката.Одержимый картинами загадочного африканского художника, он воплощает их в своих жестоких убийствах. Чтобы поймать маньяка, нужно понять изощренный смысл этих картин…Черные туники. Туго обмотанные вокруг головы бинты, насквозь пропитанные кровью. Ногти обрезаны, волосы острижены, на коже следы отбеливателя. Так выглядят жертвы убийцы, прозванного Палачом с Багряного озера…Фанат безумного кенийского художника Сарпонга, он воплощает в реальность его кровавый цикл «Ночные твари». Никто не знает, какой смысл вкладывал Сарпонг в свои холсты. Но маньяк явно видит в них некую идею. Какую же?Чтобы это понять, прокурор Джессика Ярдли должна обратиться за помощью к бывшему мужу – ждущему казни серийному убийце. Тот не только знаток психологии психопатов, он сам художник. Но пойти на такое – выше ее сил… Тем временем убийца готовится «очеловечить» очередную картину. Героиней которой вполне может стать сама Джессика…«Мрачная книга, мрачная. И еще раз мрачная. Но тех, кто откроет ее, ждет незабываемая история». – Kirkus Reviews

Виктор Метос

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры
Лживая правда
Лживая правда

Во время их пикника убийца появился из ниоткуда.Уильяму он перерезал горло. Майклу размозжил голову битой, когда тот попал в расставленный капкан. Эйприл связал и живую бросил в костер. Холли смогла убежать, но была настигнута. Оказавшись перед выбором – попасть в руки маньяка или броситься вниз с обрыва, – она выбрала второе. Чудом Холли осталась жива. Убийца же расчленил тела жертв и сложил из них отвратительно непристойную композицию.Редчайший случай – его тут же поймали. Или не его?Арло Уорд буквально вымок в крови жертв. Он тут же взял вину на себя. Но все оказалось не так просто. Диагноз психиатра однозначен: тяжелейшая форма шизофрении с галлюцинациями. И, скорее всего, Уорд невиновен; он просто стал свидетелем убийств и признался, потому что одержим нездоровой жаждой всеобщего внимания.Кто же тогда на самом деле сотворил этот ужас?

Виктор Метос

Детективы

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы