Читаем Лживая правда полностью

– Арло, я хочу, чтобы вы зачитали вслух выдержку из отчета коронера, который вы ведь не читали, правильно?

– Не читал.

– Что в нем говорится? Выделенный абзац.

Арло молчал.

– Арло, пожалуйста, зачитайте присяжным, что в нем говорится?

Арло смущенно кашлянул.

– В нем говорится, что Уильяму Пейджу было нанесено по голове не меньше четырех ударов тупым предметом, скорее всего бейсбольной битой.

– Четырех. То есть человек, убивший Уильяма Пейджа, четырежды размахнулся битой и проломил ему череп. На самом деле проломить череп взрослому мужчине всего двумя ударами довольно сложно, не так ли?

Арло сглотнул комок в горле.

– Это я их убил, мистер Астер. И то, что я не помню подробности, ничего не меняет.

– Какого цвета были волосы у Эйприл Фоллоуз?

– Что?

– Какого цвета были у нее волосы?

– Светлые.

– Полностью светлые?

– Да.

Дилан выбрал другую фотографию. Крупный план лица Эйприл, на котором были отчетливо видны окрашенные в красный цвет концы ее волос и красная прядь слева.

– Они ведь не полностью светлые, разве не так?

– Разглядеть в темноте было очень трудно.

– Да, но вы издевались над жертвами – сколько времени, как вы сами говорили? По меньшей мере час, правильно? Вы утверждаете, что отрезали уже мертвой Эйприл голову, но не заметили, что волосы у нее были красные?

Арло ничего не сказал.

– Какая обувь была на Эйприл?

– Не знаю. Было темно.

– Какая обувь была на Уильяме Пейдже?

– Не знаю.

– Что насчет Майкла Тернера?

Арло заерзал на месте, и впервые у него на лице мелькнула злость.

– Я же вам уже говорил, что было темно, и я ничего не видел!

– Тела были разложены после смерти, так?

– Да, – подтвердил Арло, и слабая усмешка вернулась ему на лицо. – Я подумал, будет весело напугать миз Холли Фоллоуз, когда она вернется и увидит их такими.

Дилан сделал над собой усилие, чтобы не оглянуться на Холли, чтобы узнать ее реакцию.

– Хорошо. И когда вы раскладывали тела, вам пришлось брать в руки отрезанные конечности?

– Да, пришлось.

– В том числе и ноги. Убийца отрезал миз Фоллоуз и мистеру Тернеру обе ноги по колено. И то, как они были разложены, указывает, что он должен был брать их в руки, правильно?

Арло принялся нервно тереть пальцы.

– Да.

– То есть вы снимаете одежду, но оставляете обувь, берете отрезанные ноги в руки и какое-то время их раскладываете – а теперь не можете нам сказать, какая на них была обувь?

– Тут все не так. Когда кого-то убиваешь, все движется очень быстро. Как будто м-мозг действует на автопилоте. На детали внимания не обращаешь.

– О, но в своем признании вы упоминали детали, разве не так? Вы рассказали, как преследовали Холли, что чувствовали, ударяя битой по голове мистера Тернера, как устанавливали капкан, чтобы его поймать… да, кстати. – Дилан повернулся к судье: – Ваша честь, я прошу разрешения попросить мистера Уорда кое-что продемонстрировать присяжным.

– Разрешаю.

Подойдя к приставу, Дилан попросил у него два предмета, которые уже были представлены в качестве вещественных доказательств. Пристав скрылся за дверью позади стола судьи и вернулся с капканом на медведя и бейсбольной битой, обнаруженной в охотничьем домике. Оба предмета были в плотных полиэтиленовых пакетах.

– Арло, – сказал Дилан, забирая у пристава капкан и опуская его на пол, – будьте добры, подойдите сюда.

Арло послушно приблизился. Остановившись рядом с Диланом, он скрестил руки на груди и поджал губы, не отрывая взгляда от капкана.

– Вот тот самый капкан, с помощью которого вы якобы поймали Майкла Тернера, правильно?

– Да.

– В таком случае, если не трудно, пожалуйста, установите капкан так, как вы сделали в ту ночь.

– Что в-в-вы имеете в виду?

– Я имею в виду то, что капкан нужно взвести, чтобы он сработал. Покажите присяжным, как это делается.

Арло долго смотрел на капкан, затем наконец наклонился. Он повозился с ним так и сяк, попытался раскрыть, затем попробовал потянуть пружину, после чего перевернул вверх ногами и попытался раскрыть в таком виде. Стало очевидно, что Арло не знает, как это сделать. Подойдя к столу защиты, Дилан взял с него длинный металлический стержень.

– Арло, может быть, вам нужно вот это? Это инструмент, с помощью которого нажимают вот на эту круглую часть капкана, чтобы взвести его.

Взяв стержень, Арло снова уставился на капкан. Он предпринял две безуспешные попытки, прежде чем наконец надавил на круглую стальную плашку в середине, раскрыв капкан.

– Замечательно, Арло. Спасибо. А теперь, пожалуйста, встаньте.

Закрыв капкан, Дилан отодвинул его в сторону, после чего достал из пакета биту и протянул ее Арло:

– Покажите, как вы наносили ею удары.

– Что?

– Покажите присяжным, как вы в тот вечер наносили удары.

Арло оглянулся на присяжных, затем посмотрел на Лили и Мэдлин. Схватив биту обеими руками, он какое-то мгновение смотрел на нее, после чего махнул слева направо. Это напомнило движение ребенка, который впервые держит биту в руках. В ударе не было силы, он получился смазанным.

– Еще раз, пожалуйста. Изо всех сил.

Арло махнул битой в другую сторону, и получилось еще хуже.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пустынные равнины

Жена убийцы
Жена убийцы

Бестселлер Amazon Charts. Узнала одного — знаешь их всех… Этот захватывающий триллер — идеальная смесь «Мертвого озера» Рейчел Кейн и «Внутри убийцы» Майка Омера. Федеральный прокурор вынуждена бороться с жуткими подробностями своего прошлого — и одновременно с худшими страхами перед будущим. У всех нас есть бывший, о котором мы сожалеем. Но бывший муж прокурора Джессики Ярдли — вот это настоящий кошмар. Он — печально известный серийный убийца Эдди Кэл, уже четырнадцать лет сидящий в тюрьме в ожидании казни. Казалось, Джессике удалось справиться с кошмарами прошлого — обрести веру в себя, стать успешным юристом, начать новую счастливую жизнь вместе с дочкой… Казалось ровно до тех пор, пока у Эдди не появился подражатель, копирующий его почерк. Убийца жестоко расправляется с семейными парами, оставляя в живых их детей. ФБР просит Джессику принять участие в охоте на маньяка. И это значит, что она должна снова встретиться и наладить контакт с бывшим мужем — человеком, буквально разорвавшим ее жизнь в клочья. Эдди Кэл говорит, что знает, кто убийца. Но в обмен на свою помощь ставит два условия, на которые Джессика не может пойти…

Виктор Метос

Детективы / Зарубежные детективы
Ночные твари
Ночные твари

Продолжение бестселлера «Жена убийцы», проданного в России тиражом более 20 000 экземпляров. Высокие рейтинги книги на Amazon и Goodreads. Гремучая смесь Майка Омера и Рейчел Кейн. Книга, написанная профессионалом, побывавшим по обе стороны уголовного правосудия – на месте и прокурора, и адвоката.Одержимый картинами загадочного африканского художника, он воплощает их в своих жестоких убийствах. Чтобы поймать маньяка, нужно понять изощренный смысл этих картин…Черные туники. Туго обмотанные вокруг головы бинты, насквозь пропитанные кровью. Ногти обрезаны, волосы острижены, на коже следы отбеливателя. Так выглядят жертвы убийцы, прозванного Палачом с Багряного озера…Фанат безумного кенийского художника Сарпонга, он воплощает в реальность его кровавый цикл «Ночные твари». Никто не знает, какой смысл вкладывал Сарпонг в свои холсты. Но маньяк явно видит в них некую идею. Какую же?Чтобы это понять, прокурор Джессика Ярдли должна обратиться за помощью к бывшему мужу – ждущему казни серийному убийце. Тот не только знаток психологии психопатов, он сам художник. Но пойти на такое – выше ее сил… Тем временем убийца готовится «очеловечить» очередную картину. Героиней которой вполне может стать сама Джессика…«Мрачная книга, мрачная. И еще раз мрачная. Но тех, кто откроет ее, ждет незабываемая история». – Kirkus Reviews

Виктор Метос

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры
Лживая правда
Лживая правда

Во время их пикника убийца появился из ниоткуда.Уильяму он перерезал горло. Майклу размозжил голову битой, когда тот попал в расставленный капкан. Эйприл связал и живую бросил в костер. Холли смогла убежать, но была настигнута. Оказавшись перед выбором – попасть в руки маньяка или броситься вниз с обрыва, – она выбрала второе. Чудом Холли осталась жива. Убийца же расчленил тела жертв и сложил из них отвратительно непристойную композицию.Редчайший случай – его тут же поймали. Или не его?Арло Уорд буквально вымок в крови жертв. Он тут же взял вину на себя. Но все оказалось не так просто. Диагноз психиатра однозначен: тяжелейшая форма шизофрении с галлюцинациями. И, скорее всего, Уорд невиновен; он просто стал свидетелем убийств и признался, потому что одержим нездоровой жаждой всеобщего внимания.Кто же тогда на самом деле сотворил этот ужас?

Виктор Метос

Детективы

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы