– О нет, – возразил Мэшвуд. – Дернется – пристрелю сначала тебя, а следом – его.
– Отпустите ее! – крикнул Теодор. На этот раз в его голосе прорезалась злость.
Боковым зрением Уинифред различила, что он снова шагнул вперед, и сглотнула. Гнев не подходил юноше, не сочетался с его характером. Как кольцо, болтающееся на слишком тонком пальце.
– Надо же. – Она холодно улыбнулась Мэшвуду, надеясь привести его в замешательство. – Право, я не рассчитывала, что разум еще теплится в вашей старой голове. Разве вы не проверяете свой товар лично, мистер Мэшвуд?
Лицо старика сморщилось от гнева, как испорченный фрукт.
– Заткнись, девчонка!
Дарлинг стоял в паре шагов от нее, стиснув кулаки, готовый в любую секунду броситься на Мэшвуда, но не рискующий, пока старик держит Уинифред на мушке. Раз Теодор замолчал, значит, он думает, что у нее есть план.
– А разве это не так? – переспросила она, с язвительной усмешкой обращаясь к Мэшвуду. – Ни для кого не секрет, что вы подсаживаете на свою дрянь всех, кого только можете, даже женщин, которые носят под сердцем детей. А когда младенцы появляются на свет, матери кладут им в рот отравленные тряпочки – только так они засыпают по ночам. Правда, живут они недолго. А ваши дети, мистер Мэшвуд? Ваша жена не…
Старик поднял револьвер и наотмашь ударил ее рукоятью по лицу. Уинифред ожидала удара и успела увернуться, так что рукоять лишь мазнула ее по скуле и зацепила ухо. Воспользовавшись положением, она будто нечаянно выпустила руку старика и вынула из рукава большую металлическую булавку с эмалевой головкой. Такими крепят шляпки к прическе, а Уинифред использовала ее немного иначе.
Осел. Повелся на такую простую издевку. Что ж, ценой ссадины на ухе она узнала, что Мэшвуд не станет стрелять, пока есть хоть малейшая вероятность, что он не справится с обоими зараз.
– Как вы посмели! – яростно выкрикнул Теодор.
Мэшвуд приблизил револьвер к ее голове.
– Ни шагу вперед, не то снесу ей голову, – торопливо проговорил старик.
Дарлинг застыл на месте, мучительно исказив рот. Его побледневшее лицо выражало целый спектр эмоций от отчаяния до черного гнева.
Мэшвуд ткнул ей дулом в лоб, и Уинифред невольно качнула головой назад.
– Дрянь! – выругался он. – Я должен был раньше догадаться. Слишком уж чисто ты болтаешь для посыльной.
– И о чем же вы догадались? – безмятежно спросила она, играя пальцами булавкой.
Сердце такой, конечно, не пробьешь, но вот вспороть горло – еще как.
– Ты ведь его шпионка. Та самая. Уинифред Бейл. Думал, ты старше, а ты девчонка. Сколько тебе, лет шестнадцать? – Мэшвуд искривил влажные губы в улыбке. – Ловко придумано – у всех на виду, а никто не замечает. Ну и душка! А твой дружок? – Тяжело дыша, он обернулся к Теодору, с улыбкой указывая на Уинифред револьвером. – Ты с ней заодно, да? Тоже из людей мистера Уоррена? Это какая-то проверка?
Уинифред обожала врать умным людям. Обычно они придумывают ложь за нее и гладят себя по голове, когда она с удовольствием подтверждает их слова.
– Ну, наконец-то! – Она расслабилась в руках старика и послала ослепительную улыбку Дарлингу. – Мистер Уоррен будет рад узнать, что его давний друг не предаст его ни за какие деньги.
К ее удивлению, Теодор сложил руки на груди, и его лицо расслабилось. Впрочем, она все еще видела отчетливые следы страха в его позе и в растерянном изгибе его бровей.
– Разумеется, мисс Бейл. Я ничуть в нем не сомневался. Он готов был пристрелить меня, стоило мне только заикнуться о господине Уоррене.
Слова звучали складно, но не привыкший лгать Дарлинг говорил с излишней самоуверенностью, граничащей с откровенной издевкой – Уинифред лишь надеялась, что это заметила только она.
Она перевела взгляд на остолбеневшего старика.
– Может быть, вы уже опустите ваш револьвер? Мне холодно.
Пряча меж пальцев булавку, Уинифред поежилась и обхватила себя руками. Неужели не купился? Стоит прибавить лести?
– Признаюсь, сэр, вы оказались храбрее, чем я ожидала. И сразу догадались, что это проверка. А ведь другим партнерам господина Уоррена мозгов не хватило!
Мэшвуд с недоверием петлял взглядом по ее лицу, ища хотя бы каплю страха.
– Другим? Вы кому-то еще предлагали такое?
– Ну, конечно. Ведь мистер Уоррен подозревает, что среди его приближенных завелась крыса. Нам с Джоном было поручено проверить.
Посыльная Нэнси добавила бы, что рада, что мистер Мэшвуд не предатель, но Уинифред Бейл лишь утомленно прикрыла глаза и чуть улыбнулась.
Старик не спешил отпускать ее. Он не вздрогнул, даже не шевельнулся. Обычному человеку его лицо показалось бы каменным, но Уинифред заметила, как расширились его зрачки и участилось дыхание. Мэшвуд размышляет, и размышляет всерьез. Он либо отпустит ее, либо пристрелит – зависит от того, перегнет ли она палку и будет ли Дарлинг достаточно убедителен.
– Ну так что? – спросила Уинифред, изображая кокетливое нетерпение. – Мне правда холодно. Может, одолжите мне свой сюртук?
Мэшвуд с видимым усилием сражался с какой-то мыслью – на лбу пролегли морщины.
– Почему… Тогда зачем… тебе понадобилось мое оружие?
Уинифред улыбнулась, холодея внутри.