Читаем Мадонна полностью

В какой-то миг неуловимый,неумолимый, как года,я поняла, что нелюбимойуже не буду никогда.Что были плети, были сетине лучших дат календаря,но доброта не зря на светеи сострадание не зря.И жизнь – не выставка, не сцена,не бесполезность щедрых трат,и если что и впрямь бесценно, —сердца, которые болят.

«Как просто быть счастливой в этом мире!..»

Как просто быть счастливой в этом мире!Весенняя земля – в апрельском мыле.И надо жить, последний снег любя,любя траву – иль, восхитясь поправкой,намек на то, что скоро станет травкой,в ней увидав намек и на себя.Как просто быть счастливой в этом мире,когда всю слякоть ливни с улиц смыли!И душу поскорее ты омойсвободным смехом, светлыми слезами,и мир впервые жадными глазамиоткрой кому-то и себе самой.Как просто быть счастливой, и не надопечалиться земным подобьям ада:измене друга, гибели любви…Опять учись терять, искать, сражатьсяи в зеркале надежды отражатьсяотвагою каракулей: «Живи!»Вести себя, как твеновский мальчишка,и замечать восторженно почти что,как бабушки качают головой,с беспечным бескорыстием трудитьсяи обществом ребенка насладиться,пока он мал, пока еще он твой.

«Пока ребенку нужен твой совет…»

Пока ребенку нужен твой совет,все – в этом, что у жизни ты просила.Быть матерью – завидней доли нет.Быть матерью – счастливейшая сила.Пока тебе дает советы мать, —пусть их и перерос, вкушай их сладость,Ребенком быть – такая благодать!Ребенком быть – счастливейшая слабость.

«Были слова, но потом, а сначала…»

Были слова, но потом, а сначалановорожденное счастье лучилось.Смысла от вымысла не отличала,не замечала: не получилось!Верилось сложно, тревожно, несмело.Нежно надежда надеждой лечилась.Ты не сумел? Или я не сумела?Больше не важно: не получилось.Нынче тебя я прощаю, отступник,завтра окажешь и мне эту милость.Завтра, быть может, опомнится, стукнетв сердце… Да поздно. Не получилось.Стало единственное единичным.Неомрачаемое омрачилось.Дышит душа безнадежным, больничным.Что приключилось? Не получилось.Я за бронею, и ты уже в латах.Церковь восторга от нас отлучилась.Милый, не надо. Нет виноватых.Это бывает. Не получилось.Это бывает. Это бывает.Как я убийственно обучилась,что и любовь, и любовь убивает!Милый, воскресни! Не получилось.

«Прости, что непростительно…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Стихи и песни. Премия народного признания

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное
Маршал
Маршал

Роман Канты Ибрагимова «Маршал» – это эпическое произведение, развертывающееся во времени с 1944 года до практически наших дней. За этот период произошли депортация чеченцев в Среднюю Азию, их возвращение на родину после смерти Сталина, распад Советского Союза и две чеченских войны. Автор смело и мастерски показывает, как эти события отразились в жизни его одноклассника Тоты Болотаева, главного героя книги. Отдельной линией выступает повествование о танце лезгинка, которому Тота дает название «Маршал» и который он исполняет, несмотря на все невзгоды и испытания судьбы. Помимо того, что Канта Ибрагимов является автором девяти романов и лауреатом Государственной премии РФ в области литературы и искусства, он – доктор экономических наук, профессор, автор многих научных трудов, среди которых титаническая работа «Академик Петр Захаров» о выдающемся русском художнике-портретисте XIX в.

Канта Ибрагимов , Канта Хамзатович Ибрагимов , Михаил Алексеевич Ланцов , Николай Викторович Игнатков

Поэзия / Историческая проза / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Историческая литература