Читаем Маджериум. Инициация тьмой полностью

– Рита! Ну кто тебя за язык тянул! – всплеснул руками Питер, а Сирена закатила глаза.

Но меня мало волновали Рита и Сирена. Я уставилась на Ская, потому что только он мог добиться того, чтобы меня отстранили от игры. И, кажется, добился.

– Ты знаешь почему… – произнес он спокойно, с легкостью выдерживая мой возмущенный взгляд.

Я хотела возразить ему. Возмутиться. Хотя бы потому, что он мог посоветоваться со мной, а не проделывать свои махинации у меня за спиной.

Но, с другой стороны, я прекрасно понимала, почему он так поступил. Скай всегда поступал правильно. Делал так, как будет лучше для меня, даже если я сопротивлялась.

Я проглотила обиду, решив не закатывать скандал при всех. Мне надоело ругаться. Надоело с ним спорить. Он все равно оказывался прав. Единственное, чего я не понимала:

– Почему же тогда я сейчас здесь?

– Потому что без тебя ничего не вышло! – хмыкнула Рита.

– Или просто девчонок слишком мало, – пожал плечами Джон Фалкон. – Короче, нас тупо раскидало по разным аудиториям. Ни игры не вышло, ни след убийцы не взяли.

– Ищейка настоял, чтобы мы попробовали прежним составом, – подытожил Скай.

Было видно, что он недоволен. Что по-прежнему считает это плохой затеей. Но каким-то образом смирился с общим решением.

– Я смотрю, все в сборе!

Стоило упомянуть ищейку, как он тут же возник за нашими спинами, да так внезапно, что я чуть не подпрыгнула. Сегодня мистер Рэндел пришел не один, а в компании своего товарища. Того грузного дознавателя, который обыскивал комнату Эбби после ее исчезновения.

Ребята разом расступились, пропуская служащих к столу. Через минуту на него легла уже знакомая карта с детальным планом Маджериума и с десяток маячков, которые нам предстояло надеть.

– Что ж, – начал ищейка, когда приготовления были закончены. – Действуем по той же схеме, что и в прошлый раз. Тут вы и без меня все знаете. Напомню лишь, что медальон должен соприкасаться с кожей, чтобы мы могли вас отследить, и в случае опасности…

– Надо с силой сжать его в руке, – закончила за ищейку нетерпеливая Рита.

– Верно. – Тот кивнул и посмотрел на меня.

– Я иду первой. – Я и без слов поняла его взгляд.

Дознаватель протянул мне медальон. Пришлось расстегнуть верхнюю пуговицу рубашки, чтобы повесить его на шею. В тот же миг, как кожи коснулся прохладный камень, на карте загорелся зеленый огонек.

Питер и Джон уже выволокли из-за шкафа спрятанную дверную створку и прислонили ее к стене. Пока Рэнкс напитывал руны магией, ко мне подошел Монтего и, взяв под локоть, аккуратно отвел в сторону.

Я тяжко вздохнула, приготовившись к очередным нравоучениям, но сопротивляться не стала. Монтего не был бы собой, если бы не взялся напоследок прочитать мне лекцию.

– Послушай… – начал он, облизав пересохшие губы.

Я покосилась через плечо на остальных загонщиков. И, разумеется, почти все взгляды в этот момент были прикованы к нашей паре. Сирена смотрела с отчетливым пренебрежением, Рита с нескрываемым любопытством. Астон Шейн старательно отводил глаза.

– Изабель, ты рискуешь сильнее всех. Дело в том, что… как бы объяснить. С виду кажется, что портал выводит нас в случайные места. Но на самом деле дверь всегда дает нам то, что мы хотим. Ты сильнее всех переживала исчезновение Эбби. И сильнее всех хочешь найти человека, виновного в ее смерти. Если кому-то из нас и удастся напасть на след убийцы, то это будешь ты. И я хочу, чтобы ты была осторожна. – В глазах парня плескалась такая сильная тревога, что у меня невольно сжалось сердце. – Если увидишь хоть что-то подозрительное, любую странную мелочь – тут же сожми медальон. Поняла? И жди меня. Я постараюсь прийти как можно скорее.

А вот последнее меня ничуть не удивило. Я тут же вспомнила разговор с Питером, когда он говорил, что дверь всегда выводит Монтего туда, куда он хочет. Значит, и в этот раз он попадет ко мне. Надо лишь дождаться его прихода и ничего не предпринимать.

– Хорошо, – ответила я, не зная, как еще его успокоить.

Волнение Ская было настолько сильным, что казалось осязаемым, а рука, лежащая на моем локте, сжалась, не желая отпускать.

– Все готово! – оповестил Питер, закончив с рунами.

Как и в прошлый раз дверь срослась со стеной, став ее частью. Оставалось лишь дернуть ручку и войти в неизвестность.

Я отстранилась первая и под тяжелым немигающим взглядом Монтего шагнула к порталу.

Глава 18

Первое, что подумала, оказавшись по ту сторону двери, – что мне не помешал бы фонарь. Темнота вокруг стояла такая, что хоть глаз выколи. И как я ни пыталась привыкнуть к отсутствию света, не могла различить даже очертаний предметов. В этой комнате определенно не было окна. Ни единого.

Я сделала несмелый шаг вперед и выставила перед собой руки, опасаясь в потемках на что-нибудь налететь. Так и случилось. Стоило шагнуть еще раз, как я на что-то наткнулась и раздался оглушающий грохот. Я пригнулась, закрыв голову руками, и громко ругнулась, когда нечто увесистое, явно железное, упало мне на ногу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Призрачный двойник
Призрачный двойник

Меня зовут Люси Карлайл и я работаю в агентстве «Локвуд и компания». Нас всего трое: я, Энтони (он же Локвуд) и Джордж. Мы занимаемся тем, что ловим призраков и спасаем от них Лондон. Вообще-то, это только звучит просто, на самом деле все гораздо сложнее. Существует великое множество призраков и их разновидностей, и большинство из них смертельно опасны, и даже наше супероружие: рапиры, железные цепи и банки с греческим огнем — не всегда эффективно. Впрочем, в нашем агентстве трусов нет.В Челси случилось небывалое нашествие призраков. Чтобы справиться с ним правительство собрало огромную команду агентов, но ситуация стала лишь хуже. Разумеется, мы не могли остаться в стороне и присоединились к расследованию. С подобным наша команда еще никогда не сталкивалась! Гигантский кластер сверхъестественных явлений, избавиться от которого можно только разгадав хитроумную загадку и объединившись с конкурентами. А я как назло совершила непростительную ошибку, которая едва не стоила мне жизни. Короче говоря, новое дело настолько опасно, что неизвестно, не станет ли оно для нас последним…

Джонатан Страуд

Городское фэнтези