Читаем Маг без магии (СИ) полностью

— Надеюсь. О, а вот дыра под крылья очень даже хороша.

Костюм подстроили, и Эли стала выглядеть довольно неплохо. Поправив перчатки, она обратила внимание на нас.

— Сватаетесь? Хорошо. Вот и гостьей на свадьбе побывала. Отец не приехал?

— Нет. Улаживает дела в столице.

— О моем состоянии знает?

— Я сообщил ему, что ты пожелала остаться у нас.

— Правильно.

Лика наконец пришла в себя.

— Эли?!

— Да, тетя Ли… Ликатра.

— Но тебе же еще долго ждать до… этого…

— Как видите, нет. Вы же не против?

— Как пожелает ваше величество.

— Так и думала.

Эли задумалась. Но тут же помотала головой.

— Так, о войне на свадьбе даже не думаю. Надо развеяться.

Эли явно расслабилась. Даже некая аура властности пропала.

Гости решили, что нагуляли аппетит, и вернулись. И увидели свою принцессу. Большая часть тут же упала на колено.

— Рады видеть вас в добром здравии, ваше величество!

Эли смутилась. Ну да, её же обычно, как маленькую…

— Благодарю за вашу искренность. Однако я такой же гость, как и вы. Не беспокойтесь.

Ага, не беспокоиться. Когда буквально рядом гуляет принцесса, а ты какой-то там барон или граф. Народ встал, однако вел себя значительно тише. Эли непонимающе смотрела на тихую толпу людей.

— Дядя Антон… Магистр.

— Я тут.

— Вам это ничего не напоминает?

— Разве что приезд детей из приюта. Вели себя точно так же.

— Почему у вас получилось их расхрабрить?

— Потому что это дети.

— Не поняла.

— Все просто — дети намного проще взрослых. Они не знают большинства истин. Когда я сказал, что буду платить им деньги — ты чуть с ящиков не навернулась. А они, из-за отсутствия опыта, посчитали, что так везде. И отнеслись к этому более-менее спокойно. Так и здесь. Эти люди считают себя взрослыми, и у них закрепились поведенческие стереотипы. «Знать — поклонись», «Знать — не мешай», и так далее. И их уже успокоит только снятие стереотипов.

— И как их снять?

— Или сломать, что очень долго… либо напоить алкоголем.

— Ага. Так вот почему к знати чаще пристают пьяными…

— Да. Им не страшно.

— Благодарю… Я теперь понимаю, почему Ликатра взяла вас в качестве учителя.

Лика смутилась. Фига её пробирает, а ведь Эли еще и свою властность выключила.

Дальше свадьба шла своим чередом. За наше здоровье пили, ели и плясали. Когда в гостях плескалось около литра вина, все постепенно забыли, что на банкете есть принцесса. Тем более, что она никак не выделяется. Эли была шокирована, когда к ней подкатили с фразой «Д-дэвушка, вашей матери з-зять не нужен?». Пришлось спасать. Фразой «Ну, я её мать. Нафиг ты мне нужен?». Напомню, я мужик, и так не смог изобрести нормальную бритву. Так что борода у меня неплохая. Мужик закономерно отвалил.

— Магистр…

— Что, Эли?

— Что это было?

— Это был какой-то мужик.

— Но я же принцесса…

— А он об этом помнит?

Эли замолчала. Помрачнела.

— Простите, что доставила неприятности…

— Ой, да какой свадьбе проблем не бывает? Забей, и развлекайся.

Эли кивнула. И взяв небольшое блюдо с виноградом, села на подоконнике, и наблюдала. Пару раз к ней пытались пристать, но она отмахивалась. В какой-то момент рядом с ней появилась какая-то девушка. Я даже решил подслушать. Девушка решила начать первой.

— Привет!

— Ага…

— А ты, смотрю, любите нашу принцессу?

— Ну… не знаю…

— А как же костюм? Такие только Стальная Эли носит.

— Стальная Эли?

— Ты не знаешь? Её так в народе прозвали.

— А за что?

— Ну, конь стальной, костюм мужской, весь в стали и шипах. И в фаворе принцессы сам Чародей ходит.

— Чародей?

— Ну, наш граф. Уж не знаю, что за магию он использует, но она точно великая!

Материться, или промолчать? Лучше промолчу. Меня, вон, великим назвали, еще возбухать?

— Так… он же не маг?

— Вот в этом и загвоздка. Всей деревней думали — обычно те, у кого нет магии, делают все, чтобы их не раскрыли. А он спокоен. Сам говорит, что магии у него нет, и это «чистая физьика». И вот кто он?

— Он… ну, мастер в сооружении механизмов.

— А как он делает, что ножи режут, как новые?

— Он называл это заточкой.

— Магия, я уверена.

— Не думаю.

— Хм… а как тебя зовут? Я тебя в нашей провинции не видела.

— Я Эл… эээ…Вьена!

— Элевьена? Необычное имя.

О как. В нашем королевстве имя Вьена очень часто встречается. Но кто-то лопухнулся, и теперь родилось новое имя. «Элэээвьена». А что, звучит.

— Ну… да.

— Ты не против, если я буду звать тебя Эльви?

Пошло дело! Все, будет бум новых имен в графстве.

— Да, не против.

— А я Вьен!

Я говорил, что оно часто встречается? А, да, говорил.

— Приятно познакомиться…

— Ага! А откуда ты?

— Из столицы.

— Ух ты! А где живешь?

— Во дворце…

— Ничего себе! Служанкой работаешь? С такими крыльями, поди, самой принцессе помогаешь!

— Ну… Да, помогаю.

Удивительная способность — говорить правду, и вводить человека в заблуждение. Эли соврала только в имени. А так — она правда из столицы, и правда живет во дворце. И действительно помогает принцессе — что она, сама себе не помощник?

— Ух ты! А она какая?

— Кто?

— Ну принцесса! Все говорят, что она маленькая такая, с милым личиком, и такая скромная, что ну просто…

— Э-э-э… Ну, да, в последний раз, когда я её видела, она была маленькой.

— Как будто что-то может поменяться!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика