Читаем Маг и нимфа, или неправильное фэнтези полностью

Глава тридцать вторая, в которой Максим знакомится с лагерем друидов

Димеона села на земляной пол и обняла меня сзади, положив голову мне на плечо.

— Прости, Максим, — прошептала она. — Иногда... Надо.

Это снова была моя, прежняя Димеона, мягкая и отзывчивая, и от этого мне сделалось чуточку легче. Мелисса отвела глаза и деликатно отошла в сторону.

От входа послышались быстрые шаги, и в Святая святых вошёл долговязый молодой человек в очках, с заострёнными чертами лица и кокетливой жидкой бородкой. Одет он был в грубо скроенное живое пончо, похожее на те, какие носили Биске и Салид. На ногах его красовались сандалии-шлёпанцы. Остановившись на самом пороге, парень обвёл комнату быстрым внимательным взглядом.

— Спасибо, что пришёл, Сай, — не поворачивая головы, сказала Мелисса. — Что с охраной?

Лицо визитёра посерело.

— Крис будет жить, — сказал он.

Димеона за моей спиной вздрогнула. Повисло молчание.

— Хорошо, — наконец, сказала Мелисса.

Сай кашлянул.

— Выставить новых? — спросил он.

Секунду жрица думала.

— Нет, — сказала она. — На передовой сейчас безопаснее. Пусть ребята идут со мной.

— Они... — парень мялся. — Они все готовы, но...

— Что? — жрица обернулась.

— Ты уверена?

— В чём? — на дне глаз Мелиссы мгновенно вспыхнули янтарные искорки. — В том, что, если мы не устроим демонстрацию силы прямо сейчас, нас всех перебьют, как детей? Представь себе, да! В том, что у нас всё получится? Представь себе, нет! Я уверена в этом не больше, чем когда мы начинали. У тебя всё?

Сай молча развёл руками.

— Хорошо.

Женщина опять повернулась к картине, привлекавшей её внимание в течение всего вечера. Лицо её оставалось бесстрастным, и лишь губа была безотчётно закушена. Долговязый кивнул:

— В таком случае я скажу нашим, что мы вот-вот выступаем.

Мелисса подняла указательный палец:

— Ещё кое-что.

Сай, было повернувшийся, чтобы идти, замер:

— Слушаю?

— Вот тот парень, — жрица кивнула в мою сторону секундой позже того, как Димеона разомкнула объятия и отстранилась. — Гость, о котором я говорила. Покажи ему...

Она замолчала.

— Что именно?

Мелисса кусала губы.

— Всё, — сказала она, наконец.

— Всё? — парень склонил голову на бок. — А у меня есть на это время?

Желтоглазая жрица улыбнулась.

— Нет, — сказала она тихо и мягко. — Времени никогда нет. Просто сотвори ещё одно чудо, ладно? Для меня.

Сай вздохнул.

— Как обычно... — пробормотал он. — Что ж, пошли.

Парень повернулся и вышел из комнаты. Я поднял взгляд на Димеону, но та уже стояла рядом с наставницей — прямая, серьёзная, собранная — и молча ждала, когда я уйду. «Как видно, с решениями Мелиссы в этих землях не спорят», — подумал я.

***

Долговязый друид ждал меня за порогом. Его внимательные серые глазки за стёклами дымчатых очков так и бегали, ощупывая меня с головы до ног. Общее впечатление было, несмотря на это, приятным: молодой человек имел вид опрятный, ухоженный, и интеллигентным лицом больше напоминал учёного или писателя, чем лесного жителя.

— Меня зовут Сай, — представился он.

— Максим.

Мы пожали друг другу руки.

— Откуда к нам?

— Управление, — сказал я. — Маги.

Сай склонил голову набок:

— Сивелькирия? Кромвель?

— Китежград.

— О!.. — мой провожатый выглядел польщённым. — Стало быть, настоящий?.. Сюда, пожалуйста!

Мы прошли по короткому коридору и оказались в маленькой тесной комнатке. Большую её часть занимал стол, погребённый под слоем бумаг и книг. Друид указал мне на небольшое сидение из сплетённых ветвей, а сам прислонился к стене напротив, скрестив на груди руки.

— Мы давно ждали встречи с кем-то из вас, — сказал он. — Я надеялся, что это случится несколько раньше, хотя мне, разумеется, очень приятно... Ладно. Итак, вы хотите, чтобы мы показали вам... Что?

— Не знаю, — я пожал плечами. — Я пока даже не вполне понимаю, о ком именно идёт речь... «Мы» — это кто?

Сай взялся рукой за подбородок:

— Обо мне можете думать как о личном секретаре Мелиссы — это не будет слишком уж отличаться от истины. Я здесь что-то вроде распорядителя — хотя, разумеется, в наших терминах это звучит как духовный сан. Ну а если брать шире, то мы — группа людей, которым небезразлична судьба нашего небольшого посёлка и которые используют несколько нетрадиционный подход к решению многих проблем. Если так можно сказать, то судьба наша видится нам в чуть более широком спектре возможностей, чем, увы, подавляющему числу наших соплеменников.

— Вы — жрецы?

— Не все. Какая-то часть — несомненно, но большинство — нет. У нас же не религиозная ложа — скорей, нечто вроде клуба по интересам... Всем интересующимся — вход свободный, хотя фэйс-контроль, несомненно, присутствует.

— Фэйс-контроль?..

Сай улыбнулся:

— Да, Мелисса мне постоянно пеняет, что я-де нахватался модных словечек. Жрец должен говорить непонятно, отвечаю я ей: всё равно, если кто вдруг поймёт, он будет наверняка уже наш, а не их.

— Мелисса — она?.. — я пошевелил пальцами.

Перейти на страницу:

Похожие книги