Он открыл Книгу Чудес на случайной странице и принялся бездумно ее листать. Спустя пару минут раздался знакомый щебет. Серебряная вспышка. Спасшаяся сорока пикировала на Дэниела. Он пригнулся, когда она пролетела у него над головой, и выронил книгу.
– Ай!
Птица не обратила на него ни малейшего внимания. Она приземлилась на раскрытую страницу книги и уселась так, как будто собиралась снести яйцо.
– А ну, лети отсюда! – попытался согнать ее мальчик, вяло махнув рукой.
Птица перепорхнула на соседнюю страницу и выразительно посмотрела своим рубиновым глазом сначала на нее, а потом на мальчика. Тот непонимающе проследил за ее взглядом и вдруг прищурился, схватил книгу и начал читать. Уже через мгновение он слегка улыбнулся, погладив сороку.
– Хорошая птичка, – сказал он, – умница. Спасибо!
Потом повернулся к Элли и, отвечая на ее немое изумление, сказал:
– Я знаю, куда мы направимся дальше.
Глава 31
Мемориум
По пути к месту назначения Дэниел и Элли сделали крюк, завернув в комнаты мистера Сильвера, чтобы снять с его подушки длинный коричневый волос. Найти его было несложно. В конце концов, волос на голове мистера Сильвера было предостаточно.
– В Книге Чудес говорится, что, для того чтобы все получилось, нам нужен его волос, – сказал мальчик, – но я не очень понимаю, зачем… – Он недоуменно уставился на страницу. – Его почерк временами просто ужасен, ничего нельзя разобрать. Похоже, есть только один способ это выяснить.
По магазину стало просто невозможно безопасно передвигаться. Участки пугающей пустоты появлялись все чаще, засасывая Чудеса в черные дыры небытия, подрывая целостность всего магазина, который разлагался, как гнилые зубы. И дело было не только в опасности, которую создавали рушащиеся мосты, засыпанные коридоры и затопленные туннели. Дэниел осознал, что почти пропала его связь с магазином, помогающая ему прежде так легко ориентироваться на местности. К счастью, его проводником стала спасшаяся сорока.
Когда они подошли к двери в коридоре, увешанном зеркалами, мальчик сверился с табличкой:
– Мемориум. Нам сюда.
Вдалеке послышался грохот. Завибрировал пол. Дэниел провел рукой по стене, прослеживая паутину трещин.
За дверью оказался кинотеатр с кроваво-красным ковром на полу и рядами кресел, обитых красным же плюшем.
Что-то произошло в воздухе позади Дэниела, задвигались тени, обретая человеческий силуэт. Возникший мужчина был высоким, с вытянутым лицом и шершавой кожей, похожей на наждачную бумагу; на левом глазу у него была повязка. Мужчина был одет в черную униформу с золотой отделкой и держал в руках фонарь. От него пахло пылью и сахаром.
– Я ваш киномеханик на вечер, – произнес он. – Чем могу служить?
– Эмм… как это вообще работает? – растерянно спросил Дэниел.
Киномеханик улыбнулся:
– Мы показываем ваше прошлое, выдернутое из воспоминаний. Настоящее прошлое, должен вас предупредить, не приукрашенное и не потускневшее со временем. Все то, что произошло на самом деле. Цена билета – один волос.
– Мы хотим увидеть, – начала Элли, – не наше прошлое. Кого-то другого.
Киномеханик перевел взгляд здорового глаза с Элли на Дэниела и обратно.
– Есть ли у вас волос, который принадлежит этому человеку?
Они кивнули.
– Тогда никаких проблем, – заверил их сотрудник кинотеатра. – Пожалуйста, займите свои места. – Он провел их в первый ряд и указал на два кресла прямо напротив экрана. Мужчина протянул руку: – Ваш билет?
Элли достала из кармана волос мистера Сильвера и отдала механику. Тот поднес его к здоровому глазу. Затем он снял котелок, обнажив самую странную шевелюру, которую Дэниел когда-либо видел. Большая часть черепа была совершенно лысой. Но то тут, то там встречались участки, утыканные волосами самой разной длины и цвета.
Киномеханик взял волос Сильвера и достал из кармана швейную иголку. Продел волос в игольное ушко как нитку. А затем поднес иголку к голове и начал пришивать волос к черепу. Убедившись, что волос надежно закреплен, он надел котелок обратно и сел на свободное место рядом с Дэниелом, который с изумлением и ужасом наблюдал за проделанными манипуляциями.
– Теперь можем начинать, – как ни в чем не бывало сказал мужчина. – Что именно вы бы хотели увидеть?
– Нам нужно понять историю взаимоотношений мистера Сильвера и Виндиктуса Шарпа, – объяснил мальчик. – Что угодно из воспоминаний Сильвера, что поможет нам понять Шарпа чуточку лучше – и тем лучше, если есть что-то, что мы сможем использовать против него.
Механик понимающе кивнул:
– Очень хорошо.
Он поднес руку к лицу и снял с глаза повязку.
Дэниел не смог сдержаться и не взглянуть на него: он поймал вспышку в глазнице механика, в это время свет погас, погружая кинозал во тьму. В этот момент механик выпрямился, тело его как будто одеревенело, и прямо из его пустой глазницы на экран вырвался луч света.