Дэниел забирался по винтовой лестнице все выше, сканируя взглядом полки.
– Ага, – отозвался он.
– Так что мы ищем?
– Не знаю. Надеюсь, что я узнаю, когда увижу.
Он успел забыть, как много снежных шаров было в комнате; сотни сфер поблескивали в полутьме. Он внимательно проглядывал каждый шар, поднимаясь по ступенькам, стараясь ни одного не пропустить. Наконец его взгляд упал на один из снежных шаров, спрятавшийся посреди десятка пустых. В то же мгновение он понял, что этот – тот самый. Мальчик бережно достал шар с полки и спустился показывая его Элли.
– Вот то, что мы искали, – сказал он. – Он принадлежит мистеру Сильверу. Ты сама видела в Мемориуме, что Сильвер не хотел, чтобы кто-то узнал, что произошло той ночью между ним и Шарпом. Готов поспорить, именно этот секрет он и оставил в шаре.
Дэниел поднял игрушку над головой и со всей силы швырнул на пол, она отскочила и укатилась. Мальчик поднял шар, разглядывая каждый миллиметр поверхности.
– Ни царапины, – выдохнул он.
Он кинул шар в стену. Топтал его ногой. Он даже попробовал разбить два шара друг о друга. Ничего не сработало – шар остался целехоньким. Дэниел взвыл от разочарования и отшвырнул его прочь.
– Дэниел, перестань! – встала перед ним Элли, в надежде удержать его прежде, чем он начнет крушить все вокруг от злости. – Просто остановись.
Дэниел опустил плечи и огляделся вокруг:
– Прости. Я думал, что это наш шанс, что из-за разрушения магазина хранение секретов станет менее надежным. Что снежные шары легко разобьются. – Он уселся на пол, все еще стараясь восстановить дыхание. – Нам нужно узнать, что случилось той ночью, Элли. Это ключ ко всему, я чувствую это.
Серые глаза Элли вдруг расширились:
– Ну конечно!
– Конечно что? – не понял Дэниел.
– Мы упускаем кое-что из виду, – начала девочка. – Мы сосредоточились только на папином секрете, но ведь он той ночью был не один? Этот секрет касается
Дэниел уставился на нее, расплываясь в широкой улыбке. Она была права: что бы ни пытался скрыть мистер Сильвер, Виндиктус Шарп об этом тоже знал – и это значило, что они могли бы использовать его воспоминания для того, чтобы разгадать эту загадку.
– Знаешь что? Я был неправ. Ты гений!
– Я знаю, – довольно согласилась Элли. – Одна проблема: нам нужен волос с головы Шарпа, чтобы этот план сработал.
И вправду, проблема, готов был признать Дэниел. Не то чтобы они могли ожидать, что Шарп сам выдернет у себя волос и с улыбкой им его преподнесет.
– Мы что-нибудь придумаем, – сказал он, и они направились к двери. – Кстати, я собирался спросить: в Мемориуме, когда мы смотрели прошлое мистера Сильвера… Там показали младенца, которого оставили на ступенях магазина. Это…
– Была ли это я? – спросила Элли. – Ну разумеется.
Дэниел запнулся, сконфуженный:
– Но ведь… похоже, что все это произошло довольно давно.
Элли кивнула. Она улыбнулась, но радостной эту улыбку было не назвать.
– Помнишь тот бал по случаю моего дня рождения, который устроил папа?
– Ага.
– Ну, мне тогда исполнилось двенадцать лет в сто двадцать первый раз.
Дэниел моргнул.
– Ты здесь так давно?
– Да.
– И тебе… и ты никогда… ты не становишься старше? Ни на день?
– Папа дал мне дорасти до того возраста, когда я уже не путалась у него под ногами все время. Но он не хотел, чтобы я оказалась в реальном мире. Теперь мы знаем почему. До тех пор, пока я находилась в магазине, он мог оберегать меня от Шарпа. Поэтому он поместил магазин в своеобразный пузырь, со своими законами, со своим временем, полностью изолированный от внешнего мира. Поэтому я все время одного возраста. Люди здесь не стареют.
– Так значит, и на меня это распространяется? – спросил Дэниел. – Если я здесь, я никогда не вырасту?
– Время течет как обычно только тогда, когда ты выходишь из магазина. Потребуются десятилетия, чтобы ты стал старше.
– Не могу поверить, что мистер Сильвер мне об этом не сказал! – возмутился Дэниел. – Он, конечно, упомянул, что сам долгое время не стареет, но… Он должен был мне сказать!
Элли нахмурилась:
– Это бы изменило твое решение? Ты бы не пришел сюда работать, если бы знал?
– Если бы я знал, что превращусь в Питера Пэна? – переспросил Дэниел. – Стану мальчиком, который никогда не повзрослеет? Ну не знаю. Может быть.
Далекий рокот, напоминающий голодное урчание в брюхе великана, сотряс магазин. Задрожал пол, и снежные шары задребезжали на полках. Некоторые из них попадали с мест. Дэниел с грустью подумал, сколько же Чудес навсегда исчезло прямо сейчас.
Ребята выбежали из комнаты Секретов, и дверь захлопнулась за ними с тихим щелчком.
Глава 33
Кража волос
Сорока приземлилась Дэниелу на плечо, тыча ему в лицо черной карточкой, зажатой у нее в клюве. На обратной стороне карточки золотыми чернилами быстрой рукой было выведено всего три слова: