Я кивнула, мысленно проклиная предстоящее мероприятие. И ведь я сама это придумала! Чего только не придет в голову со страха!
Ровно в полдень госпожа Ариан привлекла внимание собравшихся в отделе женщин, обратившись к ним со словами:
– Милые дамы! Как и было обещано, сегодня у нас состоится демонстрация нарядов. Хочу обратить ваше внимание на то, что ранее ни один из них не был представлен в нашем отделе. Надеюсь, наши новинки вам понравятся!
По знаку госпожи Ариан Мариса вышла из импровизированного укрытия. Ее появление в зале вызвало дружное «Ах!», и я с облегчением выдохнула. Что ж, по крайней мере, одно платье пришлось по душе покупательницам.
Уже через несколько минут стало ясно – моим худшим опасениям не суждено оправдаться. Дамы встречали каждое следующее появление Марисы восхищенными восклицаниями. Впрочем, уже к середине демонстрации я обратила внимание на напряженный взгляд госпожи Ариан. Несложно было догадаться, что ее беспокоит – начальница ожидала увидеть в отделе управляющего.
Покупательницы шушукались, то и дело подзывая к себе Вив и Эвелису. Разумеется, это не являлось проявлением праздного интереса с их стороны. Наверняка несколько платьев уже обрели хозяек. Мариса при переодеваниях пользовалась магией. Сноровка, с которой она расстёгивала застежки на одном платье и тут же облачалась в другое, поражала. Моя помощь ей практически не требовалась. Все, что я делала за перегородкой – внимательно осматривала наряд перед тем, как девушка выходила в зал.
Раз за разом Мариса медленно проходила по залу. Она исполнила свою мечту – сейчас на нее смотрели не как на сотрудницу МАГа. Женщины следили за каждым ее жестом. Легкий взмах руки, и внимание дам приковано к отделке ткани. Поворот головы, и все они уже рассматривают шелковый пояс, которым Мариса в последний момент решила дополнить образ.
В то время как покупательницы пребывали в благоговейном восторге от происходящего, Эвелиса стояла, опершись руками о прилавок и бросала на сестру испепеляющие взгляды. Я невольно вспомнила слова Марисы, благоразумно отказавшейся от помощи близняшки. Что ж, похоже у неё есть веские основания не доверять сестре. Хотя куда больше меня удивила реакция Вив. Я никогда не замечала за подругой повышенного интереса к нарядам. Но сейчас она с откровенной завистью наблюдала за Марисой.
– Демоны, ну, где же носит этого Алфорда?! – прошептала я, кусая губы. У нас осталось всего два платья в запасе. Впервые я так сильно хотела увидеть управляющего и мысленно призывала его, используя не самые приличные выражения.
Не знаю, горели у Алфорда уши или нет, но как раз перед финальным выходом Марисы он появился на пороге нашего отдела. Рядом с ним маячила еще одна фигура. Похоже, господин Фонзи всерьез заинтересовался, раз решил ради нашего мероприятия покинуть свою часть отдела в разгар рабочего дня. Я не без удовольствия отметила, что выглядит он крайне обеспокоенным. Оценив количество покупательниц в зале, Манлей Фонзи неодобрительно поджал губы.
Глава 13
Последний выход Марисы оказался триумфальным. Покупательницы не поскупились на аплодисменты. Вернувшись ко мне за перегородку, девушка светилась от счастья. Как только она переоделась в форменное платье и повесила последний наряд на вешалку, я посчитала свою миссию выполненной и вышла в зал. Довольные дамы рассредоточились по отделу. Кому-то хотелось поближе взглянуть на платья, которые только что продемонстрировала моя коллега. А кто-то, вдохновившись увиденным, выискивал похожие вещи, но на порядок дешевле.
– Дорогая, вы видели это изумительное розовое платье? Оно такое элегантное. Никто не сможет упрекнуть меня в отсутствии вкуса, если я приобрету его, не правда ли?
– Оно очаровательно! Но мне больше всего понравилось бирюзовое. У меня есть колье, которое будет отлично с ним сочетаться.
– Как чудесно мы сегодня провели здесь время! Надеюсь, такие демонстрации теперь будут проводиться регулярно.
Разговоры подобного содержания я слышала со всех сторон. Кажется, у нас получилось! Управляющий и господин Фонзи подошли к начальнице. Встав за прилавок с кружевами, я могла отлично слышать, о чем они говорят.
– Дорогая Беатрис, позвольте вас поздравить, – начал в преувеличенно торжественной манере Манлей Фонзи. – Признаюсь, когда я узнал, что вы затеяли это действо, я не поверил, что оно может иметь успех. Скажите, как вам пришла в голову эта замечательная идея?
– Благодарю вас, господин Фонзи, но инициаторами выступили мои помощницы.
– О, ну надо же! Ваши барышни долго готовились к проведению этого мероприятия? – не отставал с вопросами Фонзи.
– Нет. Вся подготовка заняла пару часов. Нам потребовалось лишь разослать приглашения нескольким постоянным клиенткам и повесить объявление у входа в магазин, – по-прежнему сдержанно ответила госпожа Ариан.
– Это невероятно! Просто восхитительно! – продолжал рассыпаться в комплиментах Фонзи.