Читаем Магазин волшебных редкостей полностью

– Тебе отлично известно, что мои взаимоотношения с сестрами Клэгг даже отдаленно нельзя назвать дружескими. Но Мариса одна из нас. Ее могли уволить. Если бы от тебя зависело ее пребывание в отделе, неужели ты осталась бы равнодушна и не вступилась за нее?

– Мне нет дела до Марисы и ее неприятностей, – огрызнулась Вив. – Не знаю, что она там натворила, но увольнение – вполне справедливая мера за нарушение устава магазина.

– Не верю, что слышу это от тебя! – возмутилась я. – Сколько раз ты сама нарушала правила? Кто тебя все это время прикрывал? Может вспомнишь, как нагрубила клиентке, поспорив из-за размера платья, которое ей требовалось? Мне пришлось уговаривать ту женщину забрать жалобу, а ведь она настойчиво требовала твоего увольнения. Может ты забыла, как в первый рабочий день прожгла три накидки, пытаясь их отгладить. Твоей кузине пришлось их выкупить, Вив. А потоп, устроенный в водонариуме, ответственность за который взял на себя Рилан? Мы стараемся помогать друг другу, когда совершаем ошибки. Похоже, ты относишься к тому, что у тебя есть друзья и семья как к чему-то само собой разумеющемуся. Если ты не способна ценить то, что для тебя делают окружающие, мне тебя жаль. А что касается журнала… Если считаешь, будто меня радует перспектива заниматься им в свое свободное время, то глубоко заблуждаешься.

Не дожидаясь реакции подруги, я поспешила открыть дверь, ведущую в Гардероб, и скрылась за ней. Было нестерпимо больно от услышанных упреков. Обида душила меня, эмоции рвались наружу, а я не имела права их проявить на рабочем месте.

На одном из прилавков были разбросаны ленты. Перчатки и веера лежали на витрине в беспорядке. Как только я все аккуратно разложу, сразу почувствую себя лучше. Это всегда помогает. Почти всегда.

Я видела, как Вив вошла в зал. Видела, как к ней почти сразу подошла госпожа Ариан и о чем-то спросила. Лишь бы потом она не подошла ко мне. Лишь бы ко мне никто не подошел, пока я не смогу справиться с накатившей слабостью. Слова подруги ранили гораздо больнее, чем насмешки Алфорда.

Когда я подняла голову и посмотрела перед собой, дыхание уже не было прерывистым, а взгляд не туманили слезы. Я подошла к покупательнице, только что появившейся в зале, и задала вопрос, который задавала уже сотни раз:

– Я могу вам чем-то помочь?

Разумеется, я могла.

Глава 15

Свой единственный выходной мне впервые предстояло провести за пределами МАГа, и я отправилась по уже знакомому адресу. Типография Криза, в отличие от МАГа, работала без выходных. Это и было препятствием, из-за которого Виолетта не могла попасть в магазин.

Толкнув входную дверь, я предусмотрительно прикрыла уши, готовясь погрузиться в характерную для этого заведения какофонию звуков. Однако на этот раз внутри царила почти идеальная тишина. Сотрудники по большей части сидели по местам. Я быстро отыскала взглядом Виолетту. Девушка, не поднимая головы, что-то торопливо писала.

К тому моменту, когда Виолетта меня заметила, я уже успела без спроса сесть на стул, стоявший рядом с ее рабочим местом.

– Мел, как я рада тебя видеть, – девушка улыбнулась, но это не смогло стереть усталость с её лица. – Что привело тебя сюда? Потребовался дополнительный тираж буклетов?

– Нет, но, кажется, я придумала, как тебе попасть в МАГ. Если все пройдет гладко, уже завтра ты сможешь посетить магазин волшебных редкостей.

Виолетта просияла.

– Что я должна сделать? – спросила она, отложив перо.

– МАГ начинает выпускать собственный журнал. Первый номер поручено подготовить мне. Но прежде нужно заключить договор с типографией, поэтому я здесь.

– Чудесно! Я прямо сейчас подготовлю договор. Как только дядя его подпишет… – договорить девушка не успела.

– Виолетта! – рявкнул, появившийся на пороге ближайшего кабинета мужчина. Я не без удивления узнала в нем Антана Криза. Выглядел он совершенно иначе, чем при моем первом посещении типографии. Тогда я видела деятельного человека, сейчас передо мной предстал субъект с мутным взглядом и взлохмаченными волосами. Он едва держался на ногах и в качестве дополнительной опоры использовал дверной косяк. Виолетта опасливо глянула на него.

– Тебе нечем заняться? Болтаешь с подружкой? – осведомился, тем временем, господин Криз.

Владелец типографии неодобрительно покосился на меня. Но спустя мгновение его вниманием снова завладела Виолетта.

– Госпожа Кронтолл работает в МАГе, дядя. Они планируют начать выпускать журнал и собираются заключить договор с типографией, – поспешила объяснить мой приход Виолетта.

– В самом деле?

Антан Криз с сомнением посмотрел на меня.

– Эээ… мы планируем с помощью журнала знакомить покупателей с новыми товарами. Также там будут объявления о сезонных распродажах и скидках.

– Что ж, недурно, – кивнул господин Криз. – Дайте мне пару минут, госпожа Кронтолл, и мы обсудим все детали. Виолетта, займись договором, – эти слова прозвучали неожиданно бодро, что в очередной раз привело меня в замешательство. Антан Криз в одно мгновение распрощался с дверным косяком и скрылся в кабинете.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бытовое фэнтези

Похожие книги