Читаем Магазин волшебных украшений полностью

«Лазурит» сиял огнями; на крыльце меня ждали Грег и Зельда, причем у первого вид был недовольный, а у второй — испуганный донельзя. Доктор с нами распрощался, сказав, что заглянет завтра, а на сегодня его дело сделано, и вручив Дейву темную склянку с микстурой. Линден вынес меня из кареты на руках, никому не дав помочь, и опустил на стул в торговом зале. Нил немедля взобрался ко мне на колени. Посетителей, разумеется, не было, зато царил легкий панический беспорядок, который всегда образуется вокруг неожиданных событий.

— Миледи, — Зельда опустилась передо мной на колени, не решаясь прикоснуться, — вы живы! Какое счастье!

Она была бледна до зелени, руки тряслись. Я улыбнулась.

— Со мной все будет хорошо.

— И будет еще лучше, если ты последуешь указаниям врача. — Ого, Дейв тоже перешел на «ты»! Вот что волнение с людьми делает! — Я помогу тебе подняться наверх и…

Я подняла руки.

— Во-первых, я жива и даже относительно здорова, спасибо доктору. Во-вторых, жутко хочу чаю. В-третьих, доктор велел принять ванну, а уж туда я тебя не допущу, все-таки приличия надо соблюдать. В-четвертых, Людвиг обещал скоро быть, и я очень хочу послушать, как все происходило. Да и он наверняка пожелает услышать подробности…

— Я тебя не оставлю, — мрачно произнес Дейв.

— Потому что Отеро так велел?

— Потому что я так хочу.

— Пусть проводит тебя до спальни, а там я за тобой присмотрю, — подсказал мне Нил.

Я кивнула.

— Мой кот за мной приглядит.

— Твой кот, — хмыкнул Дейв. — Об этом мы тоже поговорим… попозже.

Они с Нилом обменялись взглядами, из чего я сделала вывод, что сущность моего питомца для Линдена больше не тайна.

Что ж, одним секретом меньше. Оставалось еще столько, что я должна была ему рассказать…

Дейв привел меня в спальню, и там я твердо велела ему выйти и подождать за дверью. Ноги еще подгибались от слабости, однако я вполне могла передвигаться самостоятельно. Похоже, доктор Джонсон влил в меня прорву силы, и хотя я по-прежнему ощущала мерзкие последствия магической пытки, на ванну и переодевание меня должно было хватить.

Нил молчал. Он бродил за мною по пятам, однако от своих обычных высказываний в стиле «глупая женщина» воздерживался. В конце концов, я не выдержала сама.

— Ну что? Хочешь сказать, как я была неправа?

— Хочу сказать, как я перепугался, когда понял, что ты влипла, — мрачно произнес Нил. Он уселся на полу ванной, отведя взгляд, и выглядел не наглым, как обычно, а поникшим. — Ты ушла, я спал… Спал в торговом зале, потому что я — талисман. И в какой-то момент проснулся. Не понял, отчего. Мне стало маетно, я ходил туда-сюда, не осознавая, отчего это беспокойство. Прошло несколько часов, и когда Альма спросила у Грега, не знает ли он, когда ты вернешься, я и понял. Что-то случилось с тобой.

— Нил. — Я закрутила кран, так как ванна уже наполнилась, и склонилась над котом. — Тебе не в чем себя винить.

— А кто сказал, что я виню? — фыркнул он, встопорщив усы. — Не я тебя похитил и держал в подвале! Но я мог бы догадаться раньше. Если бы мы с тобой разобрались с нашей привязкой, если бы я понял, что я такое, кто я такой… Может, я бы сразу тебя услышал. Сам с тобой заговорил. И тебе не пришлось бы…

Мне показалось, что он сейчас заплачет — но кошки не плачут. Даже такие, как Нил.

— В конце концов, ты же догадался, — мягко произнесла я. — И что ты предпринял?

— Залезай в ванну, — буркнул Нил, — расскажу.

Я сбросила одежду и забралась в восхитительно горячую воду, пахнущую лавандой. Меня окутали облака пара и тепло, и я чуть не разревелась от облегчения. Хотя… почему — чуть? Слезы побежали по щекам, и я сидела, всхлипывая и смывая их теплой водой. Ужас, злость, напряжение, боль отступали. Не растворялись полностью, но отходили на задний план, давая мне возможность спокойно выдохнуть и обдумать произошедшее.

Рыдала я недолго: здравый смысл взял над эмоциями верх. Утерев слезы, я велела Нилу:

— Рассказывай. А потом я вымоюсь, переоденусь и пойдем вниз. Прямо чую, как внизу Людвиг изнывает от нетерпения.

— Он еще не приехал, — рассеянно заметил Нил, — хотя и будет с минуты на минуту…

И кратко изложил мне, как все происходило.

Сообразив, что я не вернулась вовремя и явно попала в беду, Нил прикинул варианты. Кроме меня и Людвига, в Райстоне никто не подозревал, что мой кот — не совсем кот, поэтому Нил логично решил: ему требуется Людвиг. Но где искать Отеро в огромном городе? И как до него добраться? На коротеньких кошачьих лапках далеко не убежишь.

— Тут в «Лазурит» очень удачно зашел мистер Линден, — говорил Нил, устроившись на бортике ванной, в то время как я оттирала от грязи руки. — Я понял, что это мой шанс. Кинулся ему в ноги, начал мяукать, вставать на задние лапы… Потащил его за собой. Около «Лазурита» постоянно ошиваются наблюдатели Людвига. Ты ведь знаешь, что за тобой присматривают?

— Догадываюсь.

Перейти на страницу:

Похожие книги