– На карточке значится «Кейт», – Анита разглядывает огромный букет цветов, занимающий бо́льшую часть прилавка. – Тайный воздыхатель?
– Вот еще! Когда их принесли? – я вытаскиваю конверт и вскрываю его.
– Эмбер принесла их минут десять назад. Она спросила насчет приглашения на свадьбу – ты еще не дала ответ?
– О господи, нет. Мне нужно отправить карточку за нас с Молли. А ты идешь, Анита?
– Да, похоже, это будет во всех смыслах замечательное торжество. Себастиан тоже идет. …Что не так, дорогуша? Ты какая-то нерадостная.
Я тупо смотрю на карточку, выпавшую из конверта:
НАДЕЮСЬ, НЕДАВНЕЕ «ПРИМИРИТЕЛЬНОЕ» ПОДНОШЕНИЕ БЫЛО ВОСПРИНЯТО БЛАГОСКЛОННО?
НА ЭТОТ РАЗ ОТПРАВЛЯЮ БУКЕТ В ЗНАК НАШЕЙ ДРУЖБЫ.
БУДУ В СЕНТ-ФЕЛИКСЕ ОЧЕНЬ СКОРО И С НЕТЕРПЕНИЕМ ЖДУ НОВОЙ ВСТРЕЧИ.
ДЖ ☺
– Нет, Анита, все в порядке. Просто я не знаю, кто посылает мне эти цветы. В прошлый раз тоже были только две буквы «Дж», – я передаю ей карточку.
– А у тебя есть знакомые на «Дж»? – спрашивает Анита. – Такие, которые могут послать цветы? Судя по всему, он или она тебя знают.
Я задумываюсь.
– Только Джек, и он очень четко дал понять, что прошлый букет был не от него. В любом случае, это совсем на него не похоже. Джек более прямолинейный. Он бы никогда не стал делать ничего… – я ищу подходящее слово, –
– Верно подмечено, – кивает Анита. – Здесь говорится про
– Никаких идей, кто бы это мог быть, – мотаю головой я.
– Привет, мам, – говорит Молли, заходя в магазин. – О-о, от кого это – неужели снова от тайного поклонника?
Я смотрю на часы.
– Что ты здесь делаешь? Уроки еще не закончились.
– У меня самостоятельные занятия. Я говорила, что время от времени так будет.
– А, ну да.
– Значит, снова цветочки. – Молли нюхает их. – И карточка опять была?
Анита передает карточку Молли.
– Твоя мама не знает никого на «Дж», кто мог бы послать ей цветы.
– Точно не Джек, – уверенно говорит Молли. – Не в его духе.
– Именно, – соглашаюсь я. – Но почему все думают, что Джек может послать мне цветы? Зачем ему это?
Молли и Анита обмениваются многозначительными взглядами.
– Да не переглядывайтесь вы так!
– Тогда кто? – спрашивает Молли. – Погоди-ка, а ты не думаешь…
– Не думаю что?
– Что это может быть Джоул.
Я недоуменно смотрю на Молли.
– Нет, – я мотаю головой. – Зачем Джоулу сейчас посылать мне цветы? От него почти два года ни слуху ни духу.
– Может, он будет проездом и хочет заскочить повидаться? – едва ли не с ноткой надежды в голосе предполагает Молли. – Может, он пытается извиниться?
Хотя жизнь с Джоулом не прошла бесследно для нас обеих, я никогда не рассказывала Молли всю правду о нем. Естественно, я хотела оградить ее, поэтому старалась по возможности не посвящать в подробности – по той же причине я ни словом не обмолвилась о странностях со швейной машинкой. Я не хотела, чтобы Молли беспокоилась из-за меня – ей надо было заниматься собой и, самое главное, своей учебой.
– В Сент-Феликсе не бывают проездом, – замечаю я. – Едут именно сюда, а так он находится в стороне от всех маршрутов.
– Может, отдыхает поблизости?
– Это не Джоул, – настаиваю я.
– Откуда ты знаешь? – вопрошает Молли. Ей всегда нравился Джоул, и, думаю, она втайне надеялась, что он может заменить ей отца, которого ей так не хватало, из-за чего я всегда чувствовала перед ней вину.
– Этот человек определенно с тобой знаком, мама, и хочет увидеть снова.
– Но зачем ему посылать мне цветы? – спрашиваю я, упорно стараясь навести ее на мысль, но при этом не говорить всей правды. – Почему просто не позвонить по телефону?
После нашего с Джоулом разрыва мне пришлось сменить номер, а когда мы переехали в Сент-Феликс, я сообщила свой новый телефон всего нескольким людям, так что сомнительно, что он может связаться с нами подобным способом.
– Может, хочет быть романтичным? – пожимает плечами Молли.
– Спустя столько времени? Не думаю.
Лицо у Молли скучнеет.
– Простите, что прерываю вас, дорогуши, – тихо встревает Анита, – но кто этот Джоул, о котором вы говорите?
– Мой бывший, – поясняю я. – Мы были вместе до того, как переехали сюда. Не заладилось, – я многозначительно смотрю на Аниту и по глазам вижу, что она моментально уловила намек.
– Бывает, – соглашается она. – Послушай-ка, Молли, раз уж ты пораньше пришла домой
– Чумовая мысль, Анита!
Анита явно сбита с толку подобным комментарием.
– «Чумовой» на ее языке означает «отличный», – поясняю я.
– А-а, – с облегчением говорит Анита. – В мое время у этого слова было другое значение.
Молли уносится вверх по лестнице.