Читаем Магазинчик «Всё, чего пожелаете!» полностью

– Есть отличные игры, – возразила тётя Юна.

– Я не знаю ни одной отличной, в которую могли бы играть четыре человека, – отрезал дядя Юстус, прячась за газетой. Для него эта тема была закрыта.

Майла подумала, не позвонить ли ей Эмили, но вспомнила, что к ним на выходные приехали гости. Она ушла в свою комнату и стала читать книгу, взятую утром в школьной библиотеке. Она целиком погрузилась в сюжет, забыв обо всём на свете, когда Фиона без стука ворвалась к ней. Майла вздрогнула.

– Как здесь мило, – усмехнулась Фиона, глядя на стены с гномами. – Уйма популярных бойбэндов.

– Что тебе нужно? – раздражённо спросила Майла, захлопнув книгу.

– Я ничего не могу найти об этом попугае, – сказала Фиона. – Ни одной похожей фотографии в Интернете. Наверное, это очень редкий вид. Мне интересно, что ему требуется. Я хочу, чтобы он себя хорошо чувствовал.

Майла могла бы много рассказать о фениксе. Что эти птицы – одиночки. Они объединяются только во время брачного сезона. Самка откладывает за свою жизнь одно-единственное яйцо, которое самец высиживает в одиночестве. А когда кто-нибудь творит волшебство, присутствие феникса может увеличить его магическую силу.

– Почему ты меня об этом спрашиваешь? – поинтересовалась Майла.

– У меня создалось впечатление, что ты хорошо знаешь эту птицу.

Фиона села рядом с ней на диван. Майла немного отодвинулась в сторону.

– Ты ошибаешься.

– Папа рассказал, что у тебя в комнате живёт странная птица, – Фиона повернула голову. – Где она? Я не вижу клетки.

– Уилбур сейчас спит, – ответила Майла. – Вчера он улетел очень далеко из-за твоего отца, поэтому всё ещё никак не придёт в себя.

Фиона встала и задрала голову.

– А где он спит?

Майла вздохнула.

– В часах с кукушкой.

Фиона пронзительно рассмеялась.

– Ну и чудачка ты, Майла! Я думала, ты любишь животных. А ты, оказывается, запираешь птицу в часы.

– Уилбур не заперт, – поправила Майла. – Он может вылететь оттуда в любое время, когда захочет. И возвращается в часы, только когда хочет покоя.

– Ну что ж, – усмехнулась Фиона, засовывая руки в карманы брюк. – Кстати, тебе и гномам подходят часы с кукушкой.

У Майлы внутри всё закипело. Ей так хотелось выставить Фиону из комнаты. Похоже, это желание читалось на её лице, потому что Фиона сказала:

– Ухожу, ухожу.

Уже шагнув в коридор, она ещё раз обернулась.

– Кстати, мы с папой хотим пойти в кино. Пойдёшь с нами?

– А тётя Юна? – сразу спросила Майла.

– Она пока думает.

– А какой фильм?

– Мультик про гномов, – ответила Фиона.

– Нет, спасибо, – отказалась Майла.

– Шучу, – ухмыльнулась Фиона. – Мы идём на новый фильм с Элиасом М’Бареком. Папа его фанат.

Майла понятия не имела, кто такой Элиас М’Барек.

– Хорошо, я тоже пойду, – решила она.

Ей стало любопытно, ведь она ещё никогда не бывала в кино.

* * *

Через два часа они поднялись с мягких красных кресел и вышли из тускло освещённого кинотеатра. Фильм оказался забавной комедией. Тётя Юна смеялась до колик в животе.

– Ох, я думаю, мой малыш ещё никогда не был так потрясён! – сказала она в фойе, нежно поглаживая свой округлый живот.

– Мой сын наверняка станет фанатом Элиаса М’Барека, – заметил дядя Юстус, полный отеческой гордости.

– Откуда ты знаешь, что это будет мальчик? – спросила тётя Юна, радостно улыбаясь.

– Я почти уверен в этом, – ответил дядя Юстус, сжимая её руку.

Фиона раздражённо закатила глаза. Похоже, она не восторге от того, что скоро у неё будет сводный брат или сводная сестра.

«Возможно, даже с магическими способностями», – весело подумала Майла.

После кино они решили зайти в китайский ресторан. Там Фиона показала, как хорошо она умеет обращаться с двумя деревянными палочками для еды, в то время как другие использовали обычные столовые приборы. Они очень приятно провели этот вечер, Майла заметила, что тётя Юна выглядит очень умиротворённой. В конце ужина все получили печенье с предсказаниями.

– Любопытно посмотреть, что там в моей записке. – Развернув узкую полоску бумаги, Фиона прочитала вслух: – «Даже если ты не можешь пошевелить ушами, будущее принесёт тебе удачу». – Она сердито скомкала листок. – Что за бред!

– Я тоже не доверяю этим пророчествам, – заявил дядя Юстус. Тем не менее он прочитал вслух: – «Твоя семья скоро станет больше, и ты поймёшь, что уже не находишься в центре внимания, как раньше». – Он скривился. – Какая мудрость!

– Теперь ты, – сказала Фиона Майле.

Майла развернула записку.

– «Чтобы спасти жизнь, ты нарушишь правило. Не отчаивайся!»

Она покачала головой. Что это значит?

– Юна, а что там у тебя? – спросил дядя Юстус.

Побледнев, тётя Юна отказалась читать своё предсказание. Все принялись её уговаривать, и она сдалась.

– «То, чего ты боишься, произойдёт – и очень скоро».

Она еле сдерживала слёзы.

– Вздор! – Дядя Юстус взял у неё записку и бросил в урну для мусора. – Какая наглость – так тебя пугать! Больше никогда не пойдём в этот ресторан!

Оплачивая счёт, он не дал чаевых. Выходя из ресторана, Майла сжала руку тёти Юны.

– Не бойся, – прошептала она ей. – Ведь я с тобой.

– В том-то и дело, – пробормотала тётя Юна.

* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебница Майла

Магазинчик «Всё, чего пожелаете!»
Магазинчик «Всё, чего пожелаете!»

Майла Осинолист, как единственная в семье, кому позволено пересекать границу миров, должна отправиться в человеческий мир. Дело в том, что бабушка Майлы – первоклассная волшебница – задумала сварить бальзам, чтобы поправить дела в семейном магазинчике. Всё шло неплохо, в какой-то момент даже хорошо. Но неожиданно котёл взорвался (наверное, не стоило класть перец чили!). Мало того, что дом чуть не взлетел на воздух, так ещё и некоторых маглингов – это волшебные существа и предметы – подхватил колдовской вихрь и унёс в мир людей. И именно Майле нужно их вернуть. Но она никогда не была в неволшебном мире и совсем не знает, по каким правилам там всё работает. Парковать ковры-самолёты на крыше – это нормально или нет? А гулять с единорогом в парке? Ох и непросто придётся Майле…

Марлизе Арольд

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей