Читаем Магазинчик «Всё, чего пожелаете!» полностью

На следующее утро они обдумывали, чем им заняться. Было ясно, что дядя Юстус хотел предложить дочери наилучшую программу. А тётя Юна выглядела так, будто ей крайне необходим отдых.

– Если бы мы собирались пойти в парк аттракционов, следовало выехать гораздо раньше, – заявил дядя Юстус Фионе, которой не понравилось ни одно предложение.

– Каждую субботу до обеда под мостом работает большой блошиный рынок, – устало произнесла тётя Юна.

– Это скучно, – проворчала Фиона.

– А я так не считаю, – возразила Майла.

Ей очень нравилось ходить на блошиные рынки в мире волшебников, потому что там часто можно найти магические редкости.

Фиона бросила на неё пренебрежительный взгляд, по-видимому, означавший: «Ой, да много ты понимаешь!»

– Пройдёмся по магазинам? – предложил дядя Юстус.

На мгновение глаза Фионы загорелись. Затем снова погасли.

– Неохота.

– Сейчас в городе гастроли цирка, – вспомнила тётя Юна.

– Я не ребёнок, как Майла, – отреагировала Фиона.

Дядя Юстус раздражённо фыркнул:

– Тебе лучше пойти наверх и поиграть со своим новым попугаем. Может, научишь его говорить.

Фиона пропустила эту фразу мимо ушей.

– А здесь в окрестностях нет скалодрома или чего-нибудь в этом роде?

– Скалолазание? – переспросил дядя Юстус. – Это слишком опасно!

– Что за ерунда! – Фиона закатила глаза.

Она рассказала, что вместе с мамой регулярно занимается боулдерингом.

– Боулдерингом? – не поняла Майла.

– Это скалолазание без страховки, тупица, – ответила Фиона. – Это не для таких малышек, как ты.

Майла разозлилась.

– Без страховки? – рявкнул дядя Юстус. – Думаю, мне придётся поговорить с твоей мамой! Это безответственно.

– Да там ничего не произойдёт, – защищала маму Фиона. – Во-первых, мы залезаем не очень высоко, а во-вторых, на земле всегда лежат крэшпэды. – Она обернулась к Майле. – Это такие специальные маты, если ты не поняла.

Майле пришлось удерживаться, чтоб не скрестить пальцы и не превратить нос Фионы в солёный огурец. Она просто сгорала он желания сделать это!

Фиона, достав смартфон, уже искала в Интернете, где в этом районе можно заняться скалолазанием. Она восторженно взвизгнула.

– Так и знала! Скалодром есть на Кляйн-Хоберге, примерно в двадцати километрах отсюда.

Она передала смартфон отцу, чтобы он мог посмотреть фотографии скалодрома.

– Хм, хм, – только и произнёс дядя Юстус.

– Без меня, – сказала тётя Юна. – Я поеду вместе с вами, но никто не заставит меня забираться на скалу.

– Никто и не просит тебя об этом, Юна, дорогая, – промычал дядя Юстус, одарив её почти нежным взглядом. – Ты должна заботиться о нашем Обнимячике, – он наклонился к ней и погладил её живот.

– И ты тоже не будешь этим заниматься, Юстус, пообещай мне, – строго потребовала тётя Юна.

Майла с трудом могла себе представить, как её дядя карабкается по скалодрому. Для этого он слишком толстый и неуклюжий.

– А что насчёт тебя, Майла? – спросила Фиона. – Ты трусишка и тоже не полезешь?

– Естественно, я тоже полезу, – возмущённо воскликнула Майла.

Что у Фионы в голове? Нет таких деревьев, которые были бы слишком высокими для Майлы. Она часто забиралась на самую верхушку, чтобы набрать омелы для бабушки Луны. Она не знала страха высоты. Фионе не стоит воображать, что она умеет лазать лучше Майлы!

– Хорошо, – сказал дядя Юстус. – Значит, наша цель определена.

– Я соберу корзину для пикника, – объявила тётя Юна. – Майла, Фиона, поможете мне на кухне?

Майла тут же согласилась, а Фиона уклонилась от работы.

– Я должна позаботиться о моей птице, – заявила она и убежала.

Майла и тётя Юна нарезали паприку и огурцы, приготовили бесчисленное количество вкусных канапе с сыром и оливками. Ещё они сварили яйца вкрутую и сделали аппетитный салат с макаронами. Наконец они упаковали всё в большую корзину для пикника, а напитки – в сумку-термос.

– Этого дня на три хватит, – пошутила Майла, поднимая тяжёлую корзину.

– Не надейся, – засмеялась тётя Юна. – Ты же знаешь, сколько Юстус способен слопать! Он ещё будет ворчать из-за того, что там нет жареных колбасок.

Они смогли выйти из дома только в полдень, потому что Фионе ещё вздумалось срочно поговорить по телефону с подругой, и этот разговор длился больше часа. Наконец все собрались и сели в машину.

* * *

На скалодроме оказалось многолюдно. Тренеры не успевали толком проинструктировать посетителей. К разочарованию Фионы, лазать разрешалось только со страховкой. Из-за большого наплыва желающих им пришлось немного подождать.

– Мы можем пока устроить пикник, – предложила тётя Юна, потому что лицо Фионы снова помрачнело, словно грозовая туча.

Они сели за стол, столешницей которому служил большой спил ствола дерева. На детской площадке по соседству бесилась целая орда детей. Скривив недовольную гримасу, Фиона засунула в уши наушники, чтобы громкой музыкой заглушить их крики.

– Нет жареных колбасок? – разочарованно произнёс дядя Юстус, когда тётя Юна открыла корзину для пикника.

– Прости, дорогой, но ты сегодня на завтрак съел три последние, – сказала тётя, подмигивая Майле. Разве она этого не предсказывала?

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебница Майла

Магазинчик «Всё, чего пожелаете!»
Магазинчик «Всё, чего пожелаете!»

Майла Осинолист, как единственная в семье, кому позволено пересекать границу миров, должна отправиться в человеческий мир. Дело в том, что бабушка Майлы – первоклассная волшебница – задумала сварить бальзам, чтобы поправить дела в семейном магазинчике. Всё шло неплохо, в какой-то момент даже хорошо. Но неожиданно котёл взорвался (наверное, не стоило класть перец чили!). Мало того, что дом чуть не взлетел на воздух, так ещё и некоторых маглингов – это волшебные существа и предметы – подхватил колдовской вихрь и унёс в мир людей. И именно Майле нужно их вернуть. Но она никогда не была в неволшебном мире и совсем не знает, по каким правилам там всё работает. Парковать ковры-самолёты на крыше – это нормально или нет? А гулять с единорогом в парке? Ох и непросто придётся Майле…

Марлизе Арольд

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей