Читаем Маги крови. Отряд «Черные Фениксы». Книга 1 полностью

— Естественно, — невозмутимо ответили мне, — к тому же не разбуди я вас, вы бы и дальше пребывали в царстве снов.

— Скорее, кошмаров, — забормотала, поднявшись с кровати.

— Плохо спалось?

— Я в принципе и не спала, но кошмар все же нагрянул и в дремоту, — зябко поежилась, направляясь в ванную. — Не помню, что именно снилось, но ощущения не из приятных.

— Должно быть, нервозное состояние сказывается, — задумчиво предположила некромантка.

— Оно самое, — буркнула, наблюдая, как советница копошится в моих чемоданах, достав оттуда белую блузу.

— Я принесла вашу форму, — сообщила она, разложив на предварительно застеленную ею же кровать зауженные брюки и приталенный пиджак темно-синего цвета с красной окантовкой из плотного покроя.

На грудном кармане пиджака красовался императорский герб, совмещенный с эмблемой отряда «Черных Фениксов». Красивые замшевые ботинки в тон униформе на небольшом каблуке. Даже мой клинок поместили в новые ножны, инкрустированные темно-зелеными драгоценными камнями.

— Послушай, Селеста, — сказала в приоткрытую дверь, быстро забравшись в горячую воду. — Я тебе благодарна за помощь, но я в состоянии самостоятельно справиться с земными хлопотами. Ты моя советница, а не служанка.

— В мою работу входит все, чтобы вы чувствовали себя комфортно и не отвлекались от работы на посторонние вещи, — непринужденно ответила она.

— Это, знаешь ли, малость напрягает, — честно призналась я, смывая ароматную пену с тела и волос.

— Не отвлекайтесь на такие пустяки, — не согласилась со мной Селеста. — Кстати, ваш кристалл связи уже десять минут мигает красным. Должно быть, что-то срочное или это потому, что ваш рабочий день начался двадцать минут назад, — произнесла будничным тоном советница.

Мой раздавшийся вопль смешался с булькающими звуками, когда я, поскользнувшись, плашмя рухнула обратно в воду.

— Ваше Высочество?! — спохватилась Селеста, в один миг оказавшись возле двери ванной.

— Да в порядке я! — огрызнулась, отплевываясь от мыльной воды.

Быстро выскочив из ванны, обмоталась пушистым полотенцем и, выбежав в комнату, метнулась к прикроватной тумбочке.

— Это как раз таки то, что ты должна была сообщить мне в первую очередь! — сердито поджала губы, схватив кристалл связи. — Слушаю.

— Новеньким положено являться за полчаса до начала рабочего дня. А ты не только не пришла раньше, но еще и опоздала на двадцать минут, — послышался недовольный и раздраженный голос Вирай на другом конце кристалла связи.

— И в мыслях не было опаздывать, — сердечно заверила ее.

— Только не говори мне, что ты все еще валяешься в постели.

Я прямо явственно увидела, как напарница закипает от злости.

— Что вы, старший лейтенант. Я уже бегу, — вынужденно солгала, отключив связь.

Парочка бытовых заклинаний помогла высушить волосы и завязать их на затылке в высокий хвост. Благодаря Селесте, оделась я за считанные минуты, пока натягивала ботинки, она помогла с новым поясом, к которому закрепила оружие при помощи двух колец, расположенных у устья ножен.

Но прежде чем отправиться получать выговор за первое опоздание, Марку и Селесте я поручила выполнить парочку заданий. Естественно не без пререканий по поводу того, что они обязаны все время быть рядом со мной. Доводом послужил факт моего увольнения, если я и дальше буду тратить время на спор, а не потороплюсь в отдел.

Правда бежать далеко не пришлось, Вирай нетерпеливо переминалась с ноги на ногу, ожидая меня возле входа в жилой комплекс, откуда я, собственно, и вылетела пулей.

— Медленно бегаешь, — мрачно резюмировала она.

— Прошу прощения. Я допоздна…

— Оправдания меня не интересуют, — в голосе напарницы послышалась холодная отстраненность.

— Ты теперь каждый день будешь меня встречать? — решила на всякий случай уточнить.

— Вот еще, — фыркнула Вирай и обозленно добавила: — У нас появилось новое дело.

Пока мы седлали лошадей и не прошли через главный портал Имперского Дома, оказавшись на мощенной булыжниками улице, вопросов я не задавала. Уж больно взбешенно выглядела напарница, а попадать под горячую руку желание отпало почти сразу.

На центральной площади Валириса кипела жизнь. Торговцы громко зазывали к своим прилавкам, демонстрируя свежепривезенные продукты, дорогие украшения, сверкающие ткани и кучу другой товарной утвари. Мальчишки ловко бегали среди толпы жителей, продавая газеты и журналы.

На ажурных лавочках сидели редкие прохожие. Магазинчики со стеклянными витринами привлекали разнообразием красивой одежды. Из пекарни на перекрестке доносился аромат свежей выпечки. А за зельями к ведьме Мольтер, куда частенько заглядывала и я, снова выстроилась целая очередь, создавая живую пробку.

Мы же, быстро маневрируя между повозками и каретами, свернули с главной улицы, оказавшись в менее оживленном переулке.

— Новое дело поручили нам? — осторожно спросила я. — Тогда как насчет вчерашних?

— По ним пока нет сдвигов, сама же видела, — спокойно ответила она, мыслями до этого явно находясь не здесь. — Да и кто знает, может, в новых делах найдутся подсказки к текущим.

— Куда мы направляемся?

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия империй

Имперская академия некромантии. Целитель
Имперская академия некромантии. Целитель

Вы когда-нибудь видели некроманта и целителя в одном флаконе? Вот и я не видела, но так уж сложилось, что этот индивид, я. Меня считают бесконтрольным некромантом, в то время как о моем даре целителя, о магии, которая превышает невообразимые грани, знают единицы. Вот только мое пламя некроманта всякий раз приносит одни лишь разрушения, поэтому меня решили сослать в недра ада. Имперская академия некромантов, где меня в первый же день скормят умертвиям. И все бы ничего, но моего брата, лучшего адепта академии, обвинили в измене империи. И вот теперь, чтобы выжить там, мне предстоит не только отстоять честь брата, стараясь не разнести при этом академию в щепки, но и пережить открывшиеся тайны империи.

Анна Терешкова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги