Читаем Магическая бюрократия полностью

В недрах Зиккурата Бюрократии, где воздух был пропитан ароматом старых свитков и застоявшейся магии, готовилось нечто грандиозное. Ежегодное Слияние Небесных Энергий – ритуал, столь же важный для магического общества, как чаепития для гражданских служащих, – было на пороге.

Огромный зал Зиккурата гудел от предвкушения. Сотни магов всех рангов и специализаций собрались здесь, создавая пеструю картину разноцветных мантий и причудливых головных уборов. Некоторые нервно теребили свои амулеты, другие перешептывались, обсуждая последние магические сплетни.

Зартус, искусно замаскированный среди толпы, стоял, сжимая в кармане мантии свой недавно обретенный амулет. Его взгляд метался по залу, подмечая каждую деталь, каждое лицо. Вот Эльмира Премудрая, чья борода была украшена крошечными звездами, мерцающими в такт ее дыханию. А там – Горацио Трижды Проклятый, чья кожа отливала легким зеленоватым оттенком после неудачного эксперимента с жабьими слизнями.

Внезапно зал погрузился в тишину. На возвышение вышел Великий Визирь Флавиус – человек, чья борода, казалось, обладала большей магической силой, чем его посох. Он откашлялся, и этот звук эхом разнесся по всему залу.

"Дорогие коллеги," начал он голосом, напоминающим скрип несмазанных петель, "сегодня мы собрались здесь, чтобы отметить величайшее событие в магическом календаре – Слияние Небесных Энергий!"

По залу пронесся одобрительный гул, но Флавиус поднял руку, призывая к тишине.

"Но, прежде чем мы приступим к этому священному ритуалу, позвольте мне поделиться с вами моим последним поэтическим творением, посвященным правильному уходу за магическими мандрагорами."

Зал наполнился сдержанными стонами и шепотом разочарования. Зартус едва сдержал ухмылку. Это было именно то, на что он рассчитывал.

Флавиус начал свою эпическую поэму, его голос монотонно гудел, словно гигантский шмель, застрявший в банке:

"О мандрагора, корень древний,

Твой крик пронзает ночи тьму.

Как уберечь тебя от гнили?

Внемлите слову моему…"

Зартус наблюдал, как глаза магов начинают стекленеть от скуки. Даже самые стойкие из них начали клевать носом. Это был его шанс.

Осторожно, стараясь не привлекать внимания, Зартус достал амулет. Он был теплым на ощупь, почти живым. Маг закрыл глаза, сосредоточился и направил тонкую струйку магии в тусклую поверхность медальона.

Вместо ожидаемого прилива силы, Зартус почувствовал странное сосущее ощущение. Оно было едва заметным, но определенно присутствовало. Он открыл глаза и огляделся.

Сначала изменения были почти незаметны. Магические огни, освещавшие зал, начали мерцать, словно свечи на ветру. Некоторые маги недоуменно посмотрели вверх, но большинство продолжало героически бороться со сном под монотонное чтение Флавиуса.

"А тля, коварный враг растений,

Грозит листве твоей бедой.

Но мы отвар готовим странный:

Жук, желчь и лунная вода…"

Внезапно одна из висящих в воздухе книг, парившая благодаря простенькому заклинанию левитации, рухнула на пол с громким стуком. Несколько магов вздрогнули от неожиданности.

Зартус почувствовал, как его сердце забилось быстрее. Это работало! План начинал осуществляться!

Флавиус, казалось, не замечал ничего вокруг, полностью погруженный в свое поэтическое творчество:

"Но главный враг – не тля, не гниль,

А наша, братья, суета.

Забыли мы, как слушать корни,

Как с ними говорить…"

Его речь была прервана громким "Кудах-тах-тах!". Все головы повернулись к источнику звука.

Рядом с Флавиусом стоял его знаменитый грифон – гордость и радость Великого Визиря. Это существо, обычно величественное и грозное, сейчас выглядело… иначе. Его роскошное оперение стремительно осыпалось, покрывая пол вокруг него пестрым ковром.

"Мертикус!" воскликнул Флавиус, его лицо побледнело от ужаса. "Что с тобой, мой прекрасный друг?"

Грифон издал еще один жалкий куриный крик и встряхнулся, сбрасывая последние перья. Теперь он больше напоминал гигантскую облезлую курицу, чем гордую магическую тварь.

Зал взорвался паническими криками. Маги в ужасе смотрели на свои амулеты и волшебные палочки, пытаясь творить заклинания. Но ничего не работало. Магия словно утекала сквозь пальцы, оставляя после себя лишь пустоту и страх.

"Спокойствие, коллеги!" попытался перекричать шум Флавиус. "Я уверен, это просто небольшой магический сбой. Сейчас я все исправлю!"

Он поднял свой посох, готовясь сотворить мощное восстановительное заклинание. Но вместо ослепительной вспышки магии, из посоха вылетела лишь жалкая струйка разноцветных искр, больше похожая на неисправную новогоднюю гирлянду.

Зартус, сохраняя на лице маску невинного удивления, внутренне ликовал. Его план работал даже лучше, чем он мог мечтать. Мир магии рушился на глазах, и никто не подозревал о его причастности.

"Это катастрофа!" кричал кто-то в толпе. "Магия исчезает!"

"Мы все погибнем!" вторил ему другой голос.

"А как же моя левитирующая ванна?" причитала пожилая волшебница. "Я не могу подниматься по лестнице в моем возрасте!"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы