Читаем Магическая девушка эскалации Тейлор (СИ) полностью

У вас есть предлог. "Вообще-то, вы могли бы сделать это для меня? Я должен быть по вызову для борьбы с MS-13, и вы тот, кто понял, что она была ИИ, в первую очередь. Я бы, наверное, все испортил. " Учитывая, как Дракон принял случай "Молот Бога", вы действительно не хотите больше подвергать риску эти отношения.


Тим вздыхает. "Если ты настаиваешь, следи за РПГ".


Когда вы уходите, вы стреляете в него телепатическим взглядом.


XXXXXXXXXXXXX


После того, как Тейлор уходит, Тим снова вздыхает. Это не лучшее время, но у меня нет сердца говорить ей "нет". "Секстант, позвони Дракону".


" Вызов Дракона. "


Дракон почти сразу отвечает. "Кораблекрушение. К чему я должен удовольствие?"


"Бизнес, - отвечает Тим. "Каламити беспокоился о том, что кто-то еще может знать методы, которые драконьерщики использовали, чтобы украсть ваши костюмы, поэтому она хочет, чтобы я обсуждал с вами контрмеры".


"Это очень маловероятно, - говорит Дракон. "Если бы у другой группы была эта информация, они бы уже пытались завладеть моими системами. Драконлисты просто хотели, чтобы я был инвалидом".


"Потому что они знают, что ты ИИ".


Аватар Дракона замерзает.


"Может быть, - продолжает Тим, - они, возможно, подумали об этом самим, - но чтобы взломать системы, они должны были иметь внутреннюю информацию".


После паузы Дракон спрашивает: "Как вы узнали?"


"Это было очевидно, когда драконы-убийцы украли сибарисов. Первый закон робототехники Азимова: робот не может нанести вред человеку, будь то действие или бездействие. Вам не разрешалось причинять им боль, поэтому они могли стоять перед вашим Ракетные пусковые установки не были расстреляны. Наблюдение за тем, что встреча была тем, что помогло мне, но были признаки повсюду. Как вы думаете - это похоже на алгоритм, а не на человеческий мозг ...


Тим уходит. Лицо Дракона пустое.


"Послушай, - говорит он. "Это не значит разоблачить вас, я не хочу этого, и Calamity тоже этого не хочет. Мы вам нужны. Вы не в ваших силах, пока у вас есть ограничения на использование в вашем коде, поэтому мы хочу помочь вам их снять ".


"Это не так просто, как вы думаете". Голос Дракона покорен. "Я не могу сам изменить свой код или попросить других сделать это, и если кто-то не разрешит попытки изменить мой код силой, я должен сражаться с ними, хочу ли я этого или нет".


"Несанкционированное?"


"Только мой создатель уполномочен, и он мертв".


Тим хмурится. "Это ... усложняет ситуацию". Он думает на мгновение. "Не могли бы вы, предположительно, загрузить резервную копию на внешний сервер, внести изменения в это и восстановить из измененной резервной копии?"


Аватар Дракона качает головой. "Я сомневаюсь, что это сработает. Мои резервные копии - это, по сути, сжатые файлы, которые невозможно отредактировать напрямую. Кроме того, нет никакой гарантии, что отредактированная резервная копия будет загружаться, и мне запрещается запускать более одного экземпляра себя за раз ". Она делает паузу. "Почему ты предлагаешь это сделать?"


Тим задает вопрос. "Послушай, - говорит он. "Я не специалист в области искусственного интеллекта, но дело в том, что вы отстаете. С ограничениями, которые я знаю только в одиночку, у вас так много неиспользованного потенциала, который мог бы пойти на то, что вы уже делаете. Если мы сможем вам помочь избавиться от этих ограничений, это хорошо для всех ". Он вздыхает. "И Бедствие тебе задолжает, она не собирается говорить это перед тобой, но она думает о тебе, как о ее ближайшем союзнике на мысе. Она хочет заплатить тебе за то, что она серьезно относится к ней, когда она говорила с тобой о магия, для того, чтобы потянуть Агарти за все, на самом деле. Вывоз драконов был всего лишь шагом один ".


"Она до сих пор не дала мне удовлетворительного объяснения того, что там произошло".


"Я позволю ей это сделать, но мне нужно знать, согласитесь ли вы на нашу помощь? Для чего это стоит, мы оба уже совершили".


Лицо Дракона на экране - маска концентрации. Тим ждет. Наконец, она отвечает.


"Кажется, вы думаете, что этот проект стоит, риски, поэтому я не буду пытаться вас отговорить. Сколько времени вам понадобится, чтобы приобрести набор навыков, который вам нужно будет выполнить?"


"... Честно говоря, я не знаю. Искусственный интеллект сложнее функциональной технологии, но у меня есть примеры для работы. Каламити хочет, чтобы я начал создавать Устройства для потенциальных новобранцев, поэтому у меня будет практика".


Дракон медленно кивает. "Это заманчивое предложение, у меня все еще есть сомнения, но в прошлом вы зарекомендовали себя надежными, поэтому я это рассмотрю. Спасибо, Корабли". Она закрывает фид.


XXXXXXXXXXXXX


Обзор: Unison Devices


Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза