– Но бросить её здесь мы тоже не можем. К тому же мы не пойдём в город. Мы ведь сразу направимся в Атлас, верно? Это убежище, как и замок, так что события, вызванные кольцом, на него не повлияют. – Томас взглянул на Элли, и по его лицу промелькнуло (так быстро, что Чарли засомневался, видел ли его вообще) выражение, очень похожее на то, с каким Элли смотрела на Брейдена. Оно как бы говорило: «Я сделаю всё, чтобы этот лакомый кусочек оставался неподалёку».
Далия вздохнула:
– Если кольцо не сработает, мы уйдём без неё.
– Ладно. Элли, отведи их в ванную, – сказал Чарли. – Я возьму кольцо.
Чарли нашёл несколько колец в пластиковой коробочке в мамином шкафу. Он схватил самое старое и странное на вид и присоединился к остальным. Все они тем временем пытались протиснуться в крошечную ванную.
Далия осмотрела кольцо и, кивнув, бросила его Элли.
– Отвечаешь за неё, – сказала она Томасу.
Он улыбнулся и ещё раз украдкой взглянул на Элли.
Брейден заткнул слив раковины пробкой и открутил кран холодной воды до упора.
– Возьмитесь за руки. – Элли ухватилась за эту возможность и быстро протиснулась к Брейдену, после чего покраснела.
– Позволь, этим займусь я, – сказал Томас. – Путешествия даются мне лучше.
– А я старше, – возразил Брейден. – Молчи и смотри. Может, чему научишься.
В окно вдруг ударил ветер, сотрясая его так, словно кто-то пытался пробиться внутрь, и Далия сжала ладонь Чарли крепче.
– Они здесь. Быстрее. Они здесь.
Вода наполнила раковину и полилась через край. Мама его убьёт. Как только мир подстроится под аномалию. Вода собралась вокруг их ботинок.
Брейден ткнул палочкой в струю.
– Убедитесь, что стоите в луже.
Окно взорвалось, и в ванную повалил дым.
– Держитесь крепче! – крикнул Брейден.
Их накрыл синий свет, и Чарли потащило вперёд, как на американских горках. Сила ветра обжигала глаза. Он чувствовал ладонь Далии в одной руке и ладонь Элли в другой, но не видел их. Он пытался дышать, но даже это было непросто. Вместо этого он сипло кричал, словно викторианская дама в чересчур туго затянутом корсете. А потом всё закончилось, и он оказался в наполненной паром ванной комнате – на сей раз чужой. Рука Далии зажимала ему рот. Она прижала палец к губам и указала в сторону душа. Там кто-то напевал старый кантри-мотив.
– Где мы? – спросила Далия Брейдена одними губами. Он огляделся вокруг и пожал плечами.
– Говорил же: я бы справился лучше, – негодующе прошептал Томас, и Далия шикнула на него:
– Давайте просто свалим отсюда, а с остальным разберёмся позже. Тогда же и решим, что делать с Брейденом!
– А мы не можем повторить этот… э-э… фокус с водой? – спросил Чарли.
– Нет, пока не узнаем, где очутились, – ответила Далия.
Брейден осторожно открыл дверь, та скрипнула, и он зажмурился. Все взгляды устремились к душу, но мывшийся там мужчина был слишком увлечён припевом, чтобы их заметить. Когда Элли кралась мимо, его пятая точка шлёпнула по стеклу. Элли взвизгнула, и все пятеро вывалились из ванной, громко хохоча.
Улица была самой обычной: большие кирпичные здания, посеревшие от грязи и смога, со светящимися вывесками, пар, поднимающийся от решёток, и вереница автомобилей, припаркованных вдоль тротуара.
– Ладно, что это только что было? – спросила Элли, преграждая им дорогу. – Несколько минут назад я стояла в ванной Чарли, и вдруг… Что произошло?
– Я думал, это вполне очевидно, – сказал Брейден. – Мы переместились по трубам. – Он обошёл её. – Идёмте. За мной.
– Конечно, – сказала Элли. – Трубы…
– Первое, что нам нужно выяснить, – где центр, – сказал Томас, – или будем слоняться по округе до утра. Конечно, сделай мы это прежде, чем сорваться с места, мы бы вообще не попали в подобную переделку.
Он подобрал круглый камушек и поднял его на ладони. Затем постучал по нему палочкой, бормоча что-то, и камень треснул. Бока камушка разложились крыльями, как у жука, и принялись вибрировать. Создание медленно поднялось в воздух и зависло над ладонью Томаса. Элли по-прежнему пыталась получить от кого-нибудь ответы на свои вопросы, но тут заметила, что делает Томас, и обомлела.
– Нет, нет, нет, нет, нет. Это невозможно. Это… нет.
Томас довольно просиял:
– Нравится? Ты ещё не видела каменных псов возле дома. Я создал их, чтобы охраняли ворота.
– Тебе явно не захочется их увидеть, – сказал Чарли. – Далия натравила их на меня в ночь нашего знакомства.
– Как это на неё похоже! Мне жаль парня, который попробует подарить ей первый поцелуй. Искренне жаль.
– И много нам сейчас от них пользы, – заметил Брейден.
– А я ведь предлагал вам за ними вернуться… – ткнул в него пальцем Томас.
– Хотел взять их с собой? Нет, неодушевления – это такая же ерунда, как и зелья. Ничто не сравнится с грубой силой.
– Что ж, посмотрим, насколько они бесполезны, когда я вытащу нас из передряги, в которой мы оказались по твоей вине. – Томас взмахнул палочкой, и каменный жук поднялся, медленно и немного вихляя, словно его тянула вниз тяжесть собственного тельца.