Томас и Элли спустились, чтобы присоединиться к ним. Они дурачились, пытаясь сбить друг друга с курса. Их игра только подкрепила гнетущее чувство Чарли, что он пропустил что-то невероятное. Элли врезалась в Томаса. Он отлетел в чью-то крышу, а Элли ухватилась за стену рядом с Чарли.
– Не могу поверить, что ты поехал в экипаже, вместо того чтобы полететь с нами. Кто так делает? Эти крылья круче «Убийственного шоколада»! Ладно, может, наравне, но определённо лучше двойной тянучки.
– Мы тоже повеселились, – сказал Чарли. – Мы, э-э, посмотрели на город и расслабились. Да. Расслабились, так что у нас остались силы на фестиваль… И прокатились в экипаже!
– Как скажешь, неудачник.
Томас вернулся, и Элли оттолкнулась, чтобы присоединиться к нему.
– Так чем займёмся? – спросил Томас.
Отсюда они видели вырисовывавшийся вдалеке колоннадиум. Он был огромен – больше любого стадиона в мире Чарли – и достигал добрых двадцати этажей в высоту. Он словно сошёл со страниц греческих мифов со своими тысячами колонн, окружавших каждый уровень. По виду колоннадиум легко мог вместить десятки тысяч людей.
– Мне главное – раздобыть палочку, – сказала Далия, – а после займёмся чем пожелаете. Следующее испытание может начаться в любой момент, и я не смогу думать ни о чём другом, пока у меня не будет палочки.
Мимо пронеслась, отталкиваясь от зданий, группа подростков. Один из них врезался в Чарли и обернулся, чтобы извиниться. На нём была наижутчайшая маска, которую Чарли когда-либо видел. Она зарычала, обнажая ряды острых зубов, а язык высунулся, как у змеи. На маске другого парнишки было по меньшей мере двадцать глаз, которые смотрели по сторонам, моргая, а у третьего на лице был кровоточащий порез, внутри которого копошились личинки.
– Хорошо, «Жест и ужимка» тут неподалёку, – сказал Томас. – Заглянем туда. А потом, пожалуй, купим по мороженому или ещё чего. Только здесь можно накладывать в рожок сколько угодно шариков, не боясь, что они упадут.
Далия с Томасом оттолкнулись, а Элли протянула «Моро-о-о-женое!» голосом зомби и подалась за ними. Чарли покачал головой.
Лавка «Жест и ужимка» была небольшой, но очень старой, словно стояла здесь столетиями. Облупившаяся вывеска над витриной гласила: «Основана в тысяча двести тридцать четвёртом году».
У двери были большие железные петли, гигантское кольцо вместо ручки и синее витражное окошко. Это всё, что ребятам довелось увидеть, поскольку магазин оказался заперт. Объявление снаружи сообщало, что они закрыты на время фестиваля.
Далия подёргала за кольцо и пнула по двери, отлетев назад.
– Как они могли закрыться на три дня! Три дня! К этому времени испытания закончатся! – Она схватила палочку Чарли и ткнула ею в дверь. Томасу пришлось вырывать её у неё.
– Не глупи. Ты не можешь просто войти в лавку и взять товар. Принудители тебя из-под земли достанут.
– Оставлю пару золотых. А что ещё мне остаётся?
– Может, где-нибудь есть другая лавка палочек? – предположил Чарли с сомнением.
– В том-то и дело, что нет. Я спросила у мистера Уайетта. Во всём городе только «Жест и ужимка» доступны широкому кругу покупателей. Ты же знаешь, что на торговлю палочками наложили ограничения, чтобы сюжетники не могли их приобрести. И где мне теперь взять палочку? Я не могу отправиться на следующее испытание с пустыми руками!
Чарли прижался лицом к витрине, чтобы заглянуть внутрь. Полки, заставленные узкими коробками, доходили до потолка, но в лавке никого не было.
– Слушай, не переживай об этом, – сказал Томас. – Если испытания начнутся, можешь взять мою. Я не против. Знаю, она чуть податливее твоей, но ты привыкнешь. Когда вернёмся к Уайеттам, можешь тренироваться сколько влезет. – Томас вернул Чарли его палочку. – Не беспокойся об этом, ладно?
– Ты уверен? Не хочу оставлять тебя безоружным.
– Да, разумеется, уверен, ведь и я не собираюсь оставлять безоружной тебя.
Далия порывисто его обняла:
– Спасибо, дурилка, ты мой герой.
– Не за что. И давайте на время забудем про испытания. Просто расслабимся и немного повеселимся, ладно? Идёмте, я куплю всем по маске.
В город прибыло столько гостей, что принудители стояли на каждом углу. Томас решил, что будет лучше избегать колоннадиума, пускай их лица и скрыты под масками. Остальные охотно согласились. После случившегося в порту никому не хотелось рисковать.
Томас отвёл их к вершине города, на крышу собора, откуда они могли наблюдать за всем происходящим сверху. Эта часть города была не так переполнена народом. Над ней висела тишина, но это умиротворяло. Зелёный купол был всего в нескольких десятках метров над ними. Они находились так близко к водной толще, что гигантские озёрные обитатели отбрасывали на черепицу тени, проплывая мимо.
Чарли долго лежал на спине, наблюдая за ними. По телу пробегала дрожь всякий раз, когда он видел что-то, чего не должно существовать. Эти каникулы оказались самыми странными из всех, которые у него были. Однако, несмотря на всё, через что они прошли, Чарли решил, что не хотел бы очутиться ни в каком другом месте.