Лицо Хантер покрылось яркими пятнами, когда она взглянула на баллончик с ядом. Мерси провела настоящее исследование, колдовское исследование. А Хантер всего лишь загуглила, как уничтожить древесных червей. Спрятав руки под столом, она вновь стала ковырять ногти. Но это было так легко – взять и обработать деревья ядом с непроизносимым названием. Не всегда все должно быть суперсложным. И будучи ведьмами, они не должны были всякий раз использовать магию для решения своих проблем. Магия не могла исправить все. Эбигейл Гуд по-прежнему оставалась мертва.
Мерси открыла книгу на странице, заполненной заметками, и провела пальцем по старым петляющим буквам.
– Здесь говорится, что Джанет Гуд вырезала рогатину и использовала ее, чтобы направить целительную энергию в деревья, когда те пострадали от засухи.
– Рогатину? – Наклонившись вперед, Хантер изучила картинку, оставленную их прародительницей на нижней части страницы. Чернила размазались, но Хантер смогла различить длинную тонкую палку, раздвоенную на конце, словно змеиный язык. Рядом с суковатой ветвью были намараны слова:
– Джанет тоже была Ведьмой природы. – Мерси сказала это так, будто только что обменялась сообщениями с прапрабабушкой, и теперь они стали лучшими подругами и новыми членами элитарного клуба.
Хантер еще не приходилось читать гримуары Ведьмы космоса или той, кто выбрала бога вместо богини. Она покрутила кулон между пальцами и продолжила изучать рисунок. Это было не первое, что отличало ее ото всех остальных ведьм, и точно не станет последним. Она спрятала руку под стол и потянула заусенец и, оторвав большой кусок свежей плоти, поморщилась.
Перекинув волосы через плечо, Мерси наполнила окружающее пространство сладким ароматом сирени и вернула взгляд к рисунку.
– Я решила использовать дуб, в тени которого находится наше кладбище.
Хантер сжала руки в кулаки, скрывая истерзанные ногти, и опустила их на стол.
– Если возраст дерева имеет значение, тогда рогатина станет еще сильнее.
– Я тоже так подумала. – Мерси достала еще один заполненный стикерами гримуар из другой стопки и, открыв его, положила поверх книги своей лучшей подруги Джанет.
– А это заклинание придумала Гертруда Гуд после страшного наводнения во всем штате в девятнадцатом веке.
Хантер прочитала отрывок и кивнула.
– На самом деле это обычный ритуал благословления. Который мама проводит… – Она сжала руки в кулаки, наслаждаясь вспышкой боли в истерзанной ладони. –
– Это похоже на доброе предзнаменование, понимаешь? Как будто она сама хотела, чтобы мы так поступили. – Улыбка расплылась на лице Хантер, и ее веки потяжелели. На мгновение она потерялась в тихом дыхании воспоминания. – Да, именно так. – Облизав губы, Мерси послала сестре наивную улыбку и вновь сосредоточилась на гримуаре. – Затем я добавлю свое живительное и пробудительное масло, а ты – свои заряженные лунные камни, и мы польем снадобьем деревья.
Внимание Хантер вновь привлекла бело-зеленая бутылочка, стоявшая на столе.
– А что ты думаешь о том, чтобы
– Хантер! Ты абсолютно права! Мы современные ведьмы и можем использовать современную науку. – Она сделала паузу и прикусила нижнюю губу. – Но каким деревом мы займемся в первую очередь?
Пальцы Хантер покалывало, пока они с Мерси наблюдали, как со скрипом открывается дверь в кладовую. Это была их мама! Это должна была быть она. Она находилась здесь, указывая им путь. Хантер подбежала к кладовой, вытащила металлическую стремянку и забралась на самую верхушку. Ее ладони горели, пока она искали свои карты Таро. Спустившись с лестницы, девушка развязала бархатный мешочек лазурного цвета, в котором хранила самые ценные ведьмовские вещи, и едва не врезалась в Мерси на пути к столу.
– Это была Эбигейл, да? – спросила Мерси, усаживаясь на стул рядом с Хантер. – Я знала, что она никогда нас не оставит.
Хантер разложила колоду на столе. На перламутрово-серебристой оборотной стороне карт была отображена фаза растущей луны, которая менялась изо дня в день и становилась сильнее и точнее в полнолуние.
– Мы любим тебя, мама. – Хантер выдохнула и перевернула первую карту.
Глава девятнадцатая
Хантер изучала карту, которую только что перевернула.