Читаем Магия безумия полностью

Он забирается на стол с ложкой в руке, и жареная утка тут же сбивает его с ног. Я ловлю моего мохнатого соседа, прежде чем он успевает рухнуть вниз головой. Ложка с лязгом приземляется на пол, шлем тоже. Я вижу лысую макушку – кожа на ней такая тонкая, что просвечивает мозг. У этой твари нет черепа.

Он уютно сворачивается у меня на коленях.

– Нуль. Большой тебе нуль, светлый ангел.

Розовые глаза-бусинки впиваются в мое лицо, и в них светится нездоровое обожание. Я глубоко потрясена странным обликом этого зверька и не сразу успеваю понять, что преследующая добычу толпа несется в нашу сторону, размахивая молотками.

Джеб отдергивает мой стул от стола, чтобы я не угодила под молоток; хорек судорожно цепляется за мою одежду. Выручив меня, Джеб по диагонали отступает в угол. Он держит дистанцию.

Лицо у него напряжено – он изо всех сил старается смотреть в сторону.

– Вы з-з-знаете правила! – шипит волкозмей, замахнувшись молотком и чуть-чуть не попав по утке, которая перескакивает через тарелку. – Первый, кто поз-з-звонит в колокольчик, будет делить мяс-с-со!

Комнату сотрясает кошмарный вой, когда кому-то удается оторвать жертве ногу. Утка хромает прочь, пока сразу несколько преследователей обгладывают косточку. Она взбирается на висящую в воздухе бутылку и взлетает, безумно хихикая. Утка поддразнивает охотников, отрывая от своего тела куски и бросая их вниз.

Она хочет, чтобы ее съели.

В животе у меня что-то скручивается, требуя присоединиться к погоне и вселяя охотничий трепет. Ноги зудят от желания вскочить. Я подавляю этот порыв.

Все существа, способные летать, гонятся за уткой по воздуху с молотками в руках. Бескрылые лезут на стол или носятся по полу, спотыкаясь о тарелки и стулья. Они надеются, что кто-нибудь подобьет главное блюдо.

Я зажимаю рот, чтобы удержаться от крика или истерического смеха. Ничего не исключаю. Потому что мне начинает нравиться это безумие.

Плохо. Очень плохо.

Мой новый друг-хорек гладит меня по руке своими крошечными мягкими пальчиками.

– Славься, светлый ангел, – успокаивающе произносит он голоском, похожим на пение флейты. – Ангел светлый и добрый. Разделяй и пой. Будь царственной улыбкой.

Он ухмыляется, сверкая острыми зубками в свете люстры. Клыки у него длинные, как у гремучей змеи.

Мои инстинкты оживают, и я выполняю совет Морфея – следую им. Я чешу хорьку левое ухо, как будто это щенок. Он мурлычет в ответ.

Я не обращаю внимания на погоню за летающим ужином, на дикие крики и смех оживленных гостей, на ласковое мохнатое создание у меня на коленях – я смотрю, как Морфей передает зеленой свинье веер и перчатки.

В обмен та вручает Морфею маленький белый сверток, перевязанный черной ленточкой. А потом хватает молоток и вразвалку спешит к остальным. Веселье между тем перенеслось на кухню. Лязг кастрюль и горшков в соседнем помещении эхом отдается в опустевшем пиршественном зале, где внезапно воцарилась тишина.

Я пугаюсь, когда хорек хватает меня за щеки.

– Сладкая пыль, светлый ангел.

Он лижет мой подбородок своим холодным раздвоенным языком, спрыгивает на пол и подхватывает ложку и шлем.

– Блеск. Взрыв и прочь!

С этими словами хорек надевает шлем и бежит на кухню.

Когда он исчезает, в зале остаются только Морфей, Джеб и я. В отсутствие любопытных глаз я смотрю на Джеба, а он на меня, продолжая стоять у стены. Мы оба словно застыли.

В том месте, где змеиный язычок хорька оставил влажное пятнышко на моем подбородке, возникает какое-то странное ощущение. Как будто что-то, одновременно теплое и холодное, проникает под кожу, просачивается в рот. Я сглатываю и чувствую горьковато-сладкий вкус, как будто это конфета, сделанная из слез.

Но ощущение движется дальше. Оно проникает в горло, потом в грудь и приносит с собой непомерную грусть. Поначалу мне становится жаль себя и Джеба, ведь у нас так много нерешенных проблем. Затем Элисон и папу, потерявших столько лет. И Червонную Королеву, с ее разбитым сердцем, и Королеву Слоновой Кости, которая всегда страдала от одиночества, а теперь оказалась заперта в коробке-тюрьме.

Мне кажется, что вся мировая скорбь сосредоточилась в одном месте – чуть выше моего сердца. Мучительно хочется плакать… так хочется, что перехватывает дыхание.

Джеб срывается с места и приседает на корточки у моих ног.

– Эл, успокойся. Все закончилось.

Он щупает мой лоб.

– Ты совсем холодная! Пожалуйста, скажи что-нибудь.

Но я не могу ответить, потому что боюсь неудержимо расплакаться.

– Она синеет! – кричит Джеб Морфею. – Этот гребаный хорек что-то с ней сделал!

– Держи себя в руках, мнимый эльф.

Морфей бросает шляпу на стул, подходит и наклоняется надо мной. Джеб неохотно отодвигается, чтобы дать ему место.

Морфей берет меня за подбородок и наклоняет голову с боку на бок, как врач, который проводит осмотр.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия безумия

Магия безумия
Магия безумия

Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др.Страна Чудес далеко не такая, какой мы ее себе представляли. Она куда более мрачная и зловещая и таит в себе множество неразгаданных тайн. Много лет назад это место наложило свое проклятие на Алису Лидделл, девочку, спрыгнувшую в кроличью нору. Спустя десятилетия ее правнучка Алисса Гарднер начинает слышать разговоры цветов и насекомых, а ее мать сходит с ума. Чтобы спасти свою семью, Алисса должна отправиться в Страну Чудес и остановить действие проклятия. Для этого ей придется осушить море слез, сразиться с Бармаглотом и противостоять коварству местных жителей. Но исправить ошибки прошлого не так просто, как и узнать, что же натворила Алиса Лидделл и что навсегда изменило некогда прекрасный подземный мир.

А. Г. Говард

Городское фэнтези
Принц Зазеркалья
Принц Зазеркалья

Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др.Алисса больше не может отказываться от своего второго «я» – она королева Подземья, в чьей крови течет магия. Девушке предстоит спасти оба мира от сокрушительной силы Червонной Королевы, которая намерена уничтожить Страну Чудес, а на руинах выстроить новое королевство по своему усмотрению. Вместе с отцом Алисса отправляется в Зазеркалье, населенное чудовищными измененными созданиями. Они должны разыскать Джеба и Морфея, которые оказались пленниками этого зловещего места, откуда нет выхода. Разрываясь между двумя юношами, Алиccа понимает, что не сможет прожить сразу две судьбы. Чтобы победить Червонную Королеву, ей придется сделать самый трудный выбор в ее жизни.

А. Г. Говард

Городское фэнтези
Новая Королева
Новая Королева

Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др.Пройдя множество испытаний и сразившись с безжалостной Червонной Королевой, Алисса Гарднер стала новой правительницей Страны Чудес. Теперь девушке предстоит как-то совместить свою человеческую жизнь с жизнью бессмертной королевы Подземья, а также сделать выбор и решить, кому достанется ее сердце.Книга расскажет о самых важных событиях в жизни Алиссы, случившихся после хеппи-энда. Хотите заглянуть в будущее и побывать на свадьбе Алиссы? Или узнать, сколько внуков у нее родилось? А может быть, о том, как она правила Страной Чудес и своими безумными подданными?

А. Г. Говард , Эрика Дэвид

Городское фэнтези / Фэнтези

Похожие книги

Дозоры
Дозоры

На Земле живут «простые люди» и «Иные», к которым относятся маги, волшебники, оборотни, вампиры, ведьмы, ведьмаки и проч. Иные делятся на две армии — Светлых (объединенных в Ночной дозор) и Темных (Дневной дозор). И поскольку простодушия начала ХХ века к концу столетия уже не осталось (а заодно и идеи Бога), Добро со Злом не борется, а находится в динамическом равновесии. То есть соблюдается баланс Света и Тьмы, и любое доброе магическое воздействие должно уравновешиваться злым. Даже вампиры законным порядком получают лицензии на высасывание крови из людей, так как и вампиры — часть общего порядка. Темные стоят за свободу поведения и неприятную правду, Светлые же все время сомневаются, не приведет ли доброе дело к негативным результатам, и потому связаны по рукам и ногам. Два Дозора увлекательно интригуют и борются друг с другом в много ходовых комбинациях; плести сюжеты про эту мистическую «Зарницу» можно до бесконечности, чем автор и занят. За Дозорами приглядывает Инквизиция (Сумеречный Дозор), тоже из Иных, которые следят за точным соблюдением Договора и баланса Добра и Зла.Содержание:1. Сергей Васильевич Лукьяненко: Ночной Дозор 2. Сергей Васильевич Лукьяненко: Дневной Дозор 3. Сергей Васильевич Лукьяненко: Сумеречный Дозор 4. Сергей Васильевич Лукьяненко: Последний Дозор 5. Сергей Лукьяненко: Мелкий дозор 6. Сергей Васильевич Лукьяненко: Новый Дозор 7. Сергей Васильевич Лукьяненко: Борода из ваты 8. Сергей Васильевич Лукьяненко: Школьный Надзор 9. Сергей Васильевич Лукьяненко: Печать Сумрака 10. Сергей Васильевич Лукьяненко: Участковый

Сергей Васильевич Лукьяненко , Сергей Лукьяненко

Фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези / Социально-философская фантастика