– Мне просто любопытно. – Все еще глядя на Оуэна, Сидни откинулся на спинку сиденья. – Каким шоком для тебя было проснуться в могиле! Не могу себе даже представить.
Кэтрин повернулась к Оуэну.
– Я думаю, что было бы разумно, – начала она, – не рассказывать в университете обо всем, что произошло.
Он сглотнул.
– Я и сам не все знаю. Разве мы не поэтому туда едем?
– Я согласен с мисс Дейли, – сказал Гай. – Мы должны придумать какую-нибудь историю…
– Чепуха! – вмешался Сидни. – Он никому не будет интересен, если мы не расскажем им правду.
Омнибус сделал еще одну остановку. Они были на главной улице. Снаружи владельцы лавок подметали ступени и расставляли товары на витринах. Омнибус двинулся дальше и свернул за угол. Кэтрин прищурилась, глядя на Сидни.
– Мистер Мэллори, с кем у нас будет встреча? – спросила она.
– С одним из студентов-медиков, Фрэнсисом Уильямсом. Он хороший человек.
Гай достал очки, чтобы протереть их, но поднял глаза, чтобы обменяться с Кэтрин улыбками.
– Звучит многообещающе, – сказал он.
– О, да, Гай, ты-то тут рискуешь больше всех, – отрезал Сидни. – Послушай, Фрэнсис – добрый малый. Если мы расскажем ему о мистере Смите, он никому не скажет.
Они приблизились к широкому участку реки, и омнибус с грохотом въехал на Северный мост, замедляя движение на дороге. В утреннем свете вода внизу была черной, словно пятно чернил. В заливе плавали гребные лодки и баржи.
Когда они добрались до другого берега, пассажиров стало больше. Они миновали городскую библиотеку – гладкий красный песчаник, резные арки – и мраморные колонны музея. Остроконечные крыши поднимались выше, чем в Старом городе, где самым высоким зданием была башня с часами на площади Элгин.
Около больницы все четверо вышли из омнибуса, чтобы остаток пути до медицинского факультета пройти пешком.
Здание, к которому их привел Сидни, было похоже на каменную гору. Во внутреннем дворике перед ними росла жухлая, блестящая от утреннего мороза трава, которая хрустела под ногами. У двойных дверей стояли несколько молодых людей в шерстяных шинелях и разговаривали друг с другом. Кэтрин надеялась, что они не зададут им вопросов, и хотя некоторые из них оглянулись, когда они начали подниматься по ступенькам, никто из юношей не отметил их присутствия.
Сидни провел их внутрь, двери открылись, и они увидели большую, отполированную до блеска лестницу из темного дерева, покрытую ковром. Свет из одного из высоких окон окрасил перила в золото. Гай запрокинул голову, и Кэтрин проследила за его взглядом до освещенных люстр между деревянными балками на потолке.
– Фрэнсис живет здесь, – сказал Сидни, направляясь к лестнице. – Но я никогда не приходил к нему так рано. Он может быть на лекции.
– Он что-нибудь знает о часах? – спросила Кэтрин.
– Я не знаю, – с улыбкой ответил Сидни. – Так что вам придется самой спросить его, хорошо, мисс Дейли?
Но, когда они подошли к двери Фрэнсиса на четвертом этаже, никто не открыл.
– Что ж, – сказал Сидни слегка раздраженным тоном. – Возможно, нам стоит посмотреть в библиотеке. Нужно снова спуститься вниз.
Библиотека находилась в дальнем конце здания. Это была большая комната, заполненная книжными полками, которые взмывали до сводчатого потолка. Вдоль всего пространства стояли столы. Напротив книжных шкафов располагались мраморные скульптуры, их тени тянулись по полу. Сидни с порога оглядел комнату. Кэтрин взглянула на склоненные головы читающих за столиками. Место было тихим, но не гнетущим. Это было похоже на типографию, но без грохота прессов. Все были так же сосредоточены на выполняемой задаче.
Сидни двинулся вперед, вглядываясь в ряды между шкафами. Он воскликнул: «О!» и направился к столику возле одного из высоких окон. Там сидел молодой человек, перед которым лежала открытая книга, а у локтя груды других томов в кожаных переплетах. Волосы у него были волнистые и светлые, жилет расшит зеленым шелком. Он поднял голову, и Кэтрин увидела, что глаза тоже были зелеными – на оттенок светлее, чем жилет. Молодой человек нахмурил лоб.
– Сидни? – спросил он. Затем, заметив Кэтрин, Гая и Оуэна, он добавил: – Здравствуйте.
– Доброе утро, Фрэнсис, – поздоровался Сидни. – Не хотели отрывать тебя от учебы, но нам надо обсудить кое-что важное. Это может тебя заинтересовать, но поговорить надо наедине.
Фрэнсис слегка улыбнулся, указывая на пустой стол.
– Разве здесь недостаточно уединенно?
– Боюсь, что нет.
– Хорошо, – сказал Фрэнсис вздохнув. – Дай мне минутку.
Он встал и взял книгу, которую читал, вместе с еще одной из общей стопки и прижал их к груди.
– Пойдем наверх.
Пока они шли, Сидни представлял их:
– Фрэнсис Уильямс, это Гай Нолан. Его отец – часовщик в Старом городе. Это его друзья – мисс Дейли и мистер Смит.
Фрэнсис кивнул.
– Приятно познакомиться.
Вернувшись к лестнице, Кэтрин замедлила шаг и остановилась у подножия.
– Мисс Дейли? – позвал Гай, заметив ее колебания.