Читаем Магия тёмная и загадочная полностью

Внимательное и аккуратное отношение ко всем видам часов.

Мастерская на Оак-стрит, 20.


– Как тебе? – спросил Гай. – Какой прекрасный момент. Это как раз то, что нам сейчас нужно.

Кэтрин посмотрела на него.

– Отлично. Хорошо напечатано и звучит лаконично.

– Да, я так и подумал.

Щеки Гая покраснели. Он сунул газету в пальто, подал ей руку, и они направились прочь от типографии.

– Итак, скажи, пожалуйста, что ты узнала? Кто-нибудь знает причину смерти мистера Эйнсворта?

– Видимо, он истек кровью изнутри.

Гай вздрогнул.

– Звучит неприятно, – заметил он.

– Возможно, есть какой-нибудь яд, способный на такое. Гай, я правда думаю, что нам нужно пойти в морг.

– Мы можем пойти, – сказал он, – но не уверен, что получим хоть какие-то ответы.


Сначала они пошли в аптеку.

Гай снял шляпу и открыл дверь. Полки вдоль стен были заставлены стеклянными банками. Пожилая женщина оплачивала покупки у прилавка.

– Что тебе здесь нужно? – спросила Кэтрин, пока они ждали.

– Лекарство для отца. Помогает ему уснуть.

Кэтрин оглядела лекарства: маленькие аккуратные этикетки на пузырьках, бутылочки с пробками, баночки, обернутые тканью. Они заполняли столешницу и полки, стекло отражало свет ламп. В воздухе витала пыль, но прилавок был совершенно чист, темное дерево отполировано. Человек, стоящий за ним, был седым, а его лоб был покрыт глубокими морщинами. Когда дама вышла из магазина, мужчина взглянул на Гая. Он снова повернулся к полкам, взял пузырек и поставил его на прилавок. – Гай не успел сказать и слова. Стекло стукнулось о лакированное дерево.

– Спасибо, мистер Брук, – поблагодарил Гай, вынимая из кармана монеты.

– Сэр, – начала Кэтрин, – этот вопрос может показаться странным, но могут ли какие-нибудь лекарства вызвать инсульт?

Брови Брука приподнялись.

– Действительно, странный вопрос. Почему вас это беспокоит?

– Извините, сэр. – Кэтрин покачала головой. – Мне просто было любопытно.

Они с Гаем вышли из аптеки и пошли вдоль улицы. Гай похлопал по карману, в котором лежало лекарство его отца.

– Все это вызывает у меня дрожь, – сказал он. – Насколько нам известно, убийца мистера Смита все еще может быть жив и здоров. Это даже может быть один и тот же человек.

– Может быть, и так.

На мгновение Гай замолчал.

– Я не могу не задаваться вопросом, – проговорил он, – не случится ли еще большего ужаса? Что, если все это только начало?

Он приложил руку к груди.

– Такое чувство, словно надо мной нависла тень, но я этим не обеспокоен.

Городская больница представляла собой двухэтажное здание из серого камня и кирпича недалеко от университета. Парадные ворота выходили во двор, и возле каретного двора стояли несколько экипажей. Пока они шли ко входу, Кэтрин смотрела на оконные створки. Стоило им зайти внутрь, двойные двери со зловещим глухим стуком захлопнулись.

– Как ты думаешь, в какую нам сторону? – спросил Гай.

Не было никаких указаний на то, где находился морг. Кэтрин пошла по тускло освещенному коридору, скользя взглядом по комнатам с открытыми дверьми. В большинстве из них она видела ряды простых железных кроватей и врачей, ухаживающих за пациентами. В конце концов они повернули обратно и пошли по другому коридору, где наконец наткнулись на дверь с надписью «Морг».

Гай попытался открыть дверь. Она была заперта.

– Как думаешь, нам следует просто подождать, пока кто-нибудь не придет? – спросил он.

Кэтрин заглянула в комнату через стекло. В то время как в других палатах больницы стояли аккуратно застеленные кровати, в морге был только ряд металлических столов, а тела на них были закрыты белыми простынями. На стенах ярко горели лампы, освещая инструменты на столах и умывальники.

– Кэтрин, – настойчиво прошептал Гай. Затем, чересчур весело, воскликнул: – Добрый день, сэр.

Кэтрин поспешно обернулась. К ним подошел молодой человек с настороженным выражением лица. На вид ему было лет двадцать или около того, возможно, один из санитаров.

– Добрый день, –  поздоровался он. – Могу я вам чем-то помочь?

– Да, – кивнула Кэтрин. – Мой покойный наниматель, Джонатан Эйнсворт, здесь?

– Эйнсворт? – Выражение его лица изменилось, искра промелькнула во взгляде. – Боюсь, что нет, мисс. Патологоанатом уже подписал свой отчет.

– Что стало причиной его смерти? Вы знаете?

Санитар приблизился к ним.

– Мы обнаружили мышьяк у него в желудке, – проговорил молодой человек после паузы. Он взглянул мимо Кэтрин на дверь морга. – Это можно принять за инсульт или холеру. Такое количество убило бы его мгновенно.

Кэтрин почувствовала, как внутренности скручиваются.

– Мышьяк?

– Полиция знает? – спросил Гай.

– Да, у них есть отчет.

Сердце Кэтрин заколотилось. Она снова вспомнила разбитую чашку на полу, пустой взгляд Эйнсворта.

Ни она, ни Гай не сказали ни слова, пока не вышли из больницы.

– Если сон мистера Смита на самом деле был воспоминанием, он был убит совсем не так, – сказал Гай, стоя во дворе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult. Коллекция фэнтези. Магия темного мира

Проклятие Джека-фонаря
Проклятие Джека-фонаря

Добро пожаловать в Иной мир, которым правят силы тьмы!Пятьсот лет назад Джек заключил сделку с дьяволом. И с того дня он стал фонарем – одним из хранителей порталов в Иной мир, наполненный кошмарными существами: демонами, вампирами, призраками и оборотнями. Юноша столетиями следил за тем, чтобы ни одна душа не пересекла границу миров. Джек исправно исполнял свой долг, пока не встретил прекрасную Эмбер О'Дэйр.Неведомая сила тянет упрямую и очаровательную ведьму на перекресток миров. Не обращая внимания на предупреждения Джека, девушка переступает запретную черту. Юная ведьма – обладательница великой силы, но даже не подозревает, насколько она могущественна. Джеку предстоит сделать все возможное, чтобы вернуть Эмбер домой, прежде чем Владыка Иного мира заберет ее душу себе.

Коллин Хоук

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги