– Как тебе? – спросил Гай. – Какой прекрасный момент. Это как раз то, что нам сейчас нужно.
Кэтрин посмотрела на него.
– Отлично. Хорошо напечатано и звучит лаконично.
– Да, я так и подумал.
Щеки Гая покраснели. Он сунул газету в пальто, подал ей руку, и они направились прочь от типографии.
– Итак, скажи, пожалуйста, что ты узнала? Кто-нибудь знает причину смерти мистера Эйнсворта?
– Видимо, он истек кровью изнутри.
Гай вздрогнул.
– Звучит неприятно, – заметил он.
– Возможно, есть какой-нибудь яд, способный на такое. Гай, я правда думаю, что нам нужно пойти в морг.
– Мы можем пойти, – сказал он, – но не уверен, что получим хоть какие-то ответы.
Сначала они пошли в аптеку.
Гай снял шляпу и открыл дверь. Полки вдоль стен были заставлены стеклянными банками. Пожилая женщина оплачивала покупки у прилавка.
– Что тебе здесь нужно? – спросила Кэтрин, пока они ждали.
– Лекарство для отца. Помогает ему уснуть.
Кэтрин оглядела лекарства: маленькие аккуратные этикетки на пузырьках, бутылочки с пробками, баночки, обернутые тканью. Они заполняли столешницу и полки, стекло отражало свет ламп. В воздухе витала пыль, но прилавок был совершенно чист, темное дерево отполировано. Человек, стоящий за ним, был седым, а его лоб был покрыт глубокими морщинами. Когда дама вышла из магазина, мужчина взглянул на Гая. Он снова повернулся к полкам, взял пузырек и поставил его на прилавок. – Гай не успел сказать и слова. Стекло стукнулось о лакированное дерево.
– Спасибо, мистер Брук, – поблагодарил Гай, вынимая из кармана монеты.
– Сэр, – начала Кэтрин, – этот вопрос может показаться странным, но могут ли какие-нибудь лекарства вызвать инсульт?
Брови Брука приподнялись.
– Действительно, странный вопрос. Почему вас это беспокоит?
– Извините, сэр. – Кэтрин покачала головой. – Мне просто было любопытно.
Они с Гаем вышли из аптеки и пошли вдоль улицы. Гай похлопал по карману, в котором лежало лекарство его отца.
– Все это вызывает у меня дрожь, – сказал он. – Насколько нам известно, убийца мистера Смита все еще может быть жив и здоров. Это даже может быть один и тот же человек.
– Может быть, и так.
На мгновение Гай замолчал.
– Я не могу не задаваться вопросом, – проговорил он, – не случится ли еще большего ужаса? Что, если все это только начало?
Он приложил руку к груди.
– Такое чувство, словно надо мной нависла тень, но я этим не обеспокоен.
Городская больница представляла собой двухэтажное здание из серого камня и кирпича недалеко от университета. Парадные ворота выходили во двор, и возле каретного двора стояли несколько экипажей. Пока они шли ко входу, Кэтрин смотрела на оконные створки. Стоило им зайти внутрь, двойные двери со зловещим глухим стуком захлопнулись.
– Как ты думаешь, в какую нам сторону? – спросил Гай.
Не было никаких указаний на то, где находился морг. Кэтрин пошла по тускло освещенному коридору, скользя взглядом по комнатам с открытыми дверьми. В большинстве из них она видела ряды простых железных кроватей и врачей, ухаживающих за пациентами. В конце концов они повернули обратно и пошли по другому коридору, где наконец наткнулись на дверь с надписью «Морг».
Гай попытался открыть дверь. Она была заперта.
– Как думаешь, нам следует просто подождать, пока кто-нибудь не придет? – спросил он.
Кэтрин заглянула в комнату через стекло. В то время как в других палатах больницы стояли аккуратно застеленные кровати, в морге был только ряд металлических столов, а тела на них были закрыты белыми простынями. На стенах ярко горели лампы, освещая инструменты на столах и умывальники.
– Кэтрин, – настойчиво прошептал Гай. Затем, чересчур весело, воскликнул: – Добрый день, сэр.
Кэтрин поспешно обернулась. К ним подошел молодой человек с настороженным выражением лица. На вид ему было лет двадцать или около того, возможно, один из санитаров.
– Добрый день, – поздоровался он. – Могу я вам чем-то помочь?
– Да, – кивнула Кэтрин. – Мой покойный наниматель, Джонатан Эйнсворт, здесь?
– Эйнсворт? – Выражение его лица изменилось, искра промелькнула во взгляде. – Боюсь, что нет, мисс. Патологоанатом уже подписал свой отчет.
– Что стало причиной его смерти? Вы знаете?
Санитар приблизился к ним.
– Мы обнаружили мышьяк у него в желудке, – проговорил молодой человек после паузы. Он взглянул мимо Кэтрин на дверь морга. – Это можно принять за инсульт или холеру. Такое количество убило бы его мгновенно.
Кэтрин почувствовала, как внутренности скручиваются.
– Мышьяк?
– Полиция знает? – спросил Гай.
– Да, у них есть отчет.
Сердце Кэтрин заколотилось. Она снова вспомнила разбитую чашку на полу, пустой взгляд Эйнсворта.
Ни она, ни Гай не сказали ни слова, пока не вышли из больницы.
– Если сон мистера Смита на самом деле был воспоминанием, он был убит совсем не так, – сказал Гай, стоя во дворе.