— Я так больше не могу, — пробормотала она, заставляя себя отцепиться от ограждения и спуститься. — Я пойду туда.
Зария испуганно вздохнула за ее спиной, но тихо последовала следом. Джера понимала, что сойдет с ума, если будет продолжать мучить себя догадками и тревогами. Она прямо сейчас все узнает — очень болезненно, но очень быстро. Как вытащить иглу дикобраза из зада. Раз, и все.
У дальнего края деревни толпилось почти все племя. Многие держали факелы, собравшись полукругом. Никто не рисковал говорить громко или открыто плакать. Никто, кроме Леи, которая и подняла весь этот шум.
Увидев ее, Джера поняла, что произошло.
В центре круга лежал ее муж. Тау. Но если не знать, кто это, то узнать его было почти нельзя. Царад распотрошил его, как носорога или овцу.
Джера запоздало отвернулась, крепко прижав руку ко рту. Глаза увлажнились, в носу защипало, но не от слез, а от дурноты.
Просто взял и распотрошил его. Точно зверя.
Она проморгала, сглотнула, и головокружение постепенно прошло. Ей бы подойти и крепко обнять отца, но он разговаривал с Джиболбой, чья помощь уже не понадобилась. Кругом шептались люди. Мало кто плакал, потому что все сейчас были больше в ужасе, чем в горе. Супруги, братья и сестры, родители и дети стояли вместе, мысленно и даже не осознавая этого, но радуясь тому, что никто из них не был на месте Леи или Иту, брата Тау. Самый страшный ночной кошмар прошел сегодня мимо каждого из их дома, не миновав лишь один.
— Это произошло так быстро, — Джера едва разобрала голос Леи. С ней сейчас стояли Зимди, Иту, Алисия и Валлу. — Я ничего… ничего не успела сделать. Очень быстро.
Ее голос опять потонул в рыданиях, а по людям вокруг прокатилась волна вздохов ужаса. Никто не мог винить Леи в том, что она не спасла мужа. Как за такое можно винить? Царад просто взмахнул своими ужасными когтями, и Тау не стало. Как тут можно было успеть сделать хоть что-нибудь?
Джеру начало трясти от ужаса при мысли, что на месте Тау мог быть ее отец. Или Зария. Или она сама. Кто угодно. И какой тогда толк от их дежурств, если люди просто не успевают ничего сделать? Если зверь просто взмахивает когтями, и все?
Вчера овцы, сегодня Тау, кто будет завтра?
Джера не слышала, что говорили люди вокруг. Зубы стучали так громко и быстро, словно это было единственное, что могло поддержать в ней жизнь. Ей бы только обнять кого-нибудь, услышать биение сердца и понять, что они пережили эту ночь. Но отец стоял с Джиболбой и другими людьми, Зария набралась храбрости, чтобы подойти к Леи, а всем остальным не было до Джеры дела. Верно, никому из них сейчас и в голову не приходило, что диковатой младшей принцессе сейчас очень-очень нужно было кого-нибудь обнять.
— Пупунуну! — громкий голос отца прорезал ночную тьму, и люди повернули головы в его сторону. — Нас постигло ужасное горе, но мы должны быть сильными! Не дайте страху сломить себя! Мы привыкли к трудностям, не так ли? Сколько раз нас пытались убить, смести с лица земли и стереть все воспоминания о нас? Мы выстояли, выстоим и в этот раз. Соберитесь! Мы отомстим за нашего брата! Не позволим страху загнать нас в тень точно куриц. Не позволим зверю убить нас!
Речь вождя, как всегда, придала людям сил. Они немного успокоились, смотря на него, слушая его и начиная думать над тем, как укрепить защиту деревни. Джере бы никогда не удалось ничего подобного. Зачастую она даже саму себя успокоить была не в состоянии.
Но она была сейчас и не нужна своему племени. Им был нужен Так и его магия. Люди могли не трудится, ставя эту высокую стену — Цараду на нее было плевать. Им сейчас требовался волшебный барьер, а не бревна и камни.
Джера осторожно попятилась назад, не сводя с людей глаз. От нее в деревне никакого толку, она даже Леи сейчас помочь не могла…
— …Луна Джуджу не допустит, чтобы мы пропали, — продолжал говорить отец, а люди теснее собирались вокруг него. — Наше племя избранное, над нами висит само благословение духов. Нам нечего боятся, Пупунуну! И мы никогда не должны об этом забывать.
…Но она приведет к ним того, кто точно спасет их.
Джера наконец повернулась спиной и потрусила в сторону дома. Вся деревня сейчас была пустой и темной, за исключением дальних домов, где все и собрались.
«Прости, что не приду на твой праздник, Тау! — мысленно извинялась она, зная, что он сейчас был где-то рядом и все слышал. — Ты был моим братом, и я никогда тебя не забуду. Но я должна помочь племени. Помочь Леи, Иту и остальным, понимаешь? Пожалуйста, не превращайся в злого духа из-за меня.»
Она забежала к себе в комнату и замешкалась на пороге. В голове стоял дурман, как от запаха масел и дыма, а руки казались чужими. Она взяла накидку из тонкой тапы, пару свечей, трутницу… Нэвис следил за ней своими большими глазами и тихо пофыркивал.
— Я не могу взять тебя с собой, — шептала Джера, растеряно осматривая комнату и думая, что еще ей могло понадобиться. Оружие, вот что. — Но я бы взяла, обязательно. Будь умницей.