Читаем Маяк Старого Галса полностью

Рано утром он проснулся и, обнаружив опрокинутую кастрюлю с томатным соусом, долго ругался, отмывая дверь и пол перед камбузом от соуса и кошачьих следов. После чего здорово досталось Пройдохе-Марсику, который чуть свет заявился перекусить чем-нибудь вкусненьким. Но вместо деликатесов получил крепкую оплеуху и несусветную ругань в свой адрес.


В каюте Малисиозо, размышляя, нервно курил сигару. Напротив него расположились Чевалачо, который, скучая, листал энциклопедию и рассматривал картинки, хмурый Грозеро и беспечно зевающий Бабило.

— Чевалачо, ты что думаешь о ночном происшествии?

— Да ничего, мой капитан! Ребята, похоже, вчера перебрали лишнего на берегу. С кем не бывает, вот и почудилось с пьяных глаз.

— Почудилось?

— Конечно, почудилось. Мне и не такое после лишней бутылки рома виделось, — оживился Бабило, почесывая живот.

— Ну, а кровь?

— Кровь…, — замялся озадаченный телохранитель, не зная, что ответить.

— Клянусь акульей пастью, это была настоящая кровь, я трогал ее пальцем, — вклинился в разговор немногословный Грозеро. — Липкая, чуть густая. Но это была кровь.

— Чевалачо, кровь-то откуда взялась, черт побери? — Малисиозо вопросительно уставился на своего помощника.

— Не знаю, мой капитан. Для меня это тоже загадка, как и странный вопль.

— А вопль чей? Вахтенные ведь тоже слышали! Все слышали! Черт знает что на корабле происходит! Не хватало нам еще призраков на судне! Хорошо, что мы в гавани, а не в открытом море. А если в море такое случится? Мы, братцы, все погибнем!

— Ладно, одному показалось, — проворчал Грозеро. — Но его видели несколько человек.

— А может быть, просто кто-нибудь из приятелей пошутил над ними? — высказал предположение Малисиозо, нервно барабаня пальцами по столу.

— Вполне возможно, мой капитан, — согласился Бабило. — Напугали весь экипаж, а сейчас боятся признаться, чтобы не получить крепкую взбучку.

— Скорее всего, так и было, — согласился суровый боцман. — Любят у нас ребята пошутить.

— Я и не сомневаюсь, — отозвался Чевалачо. — Шутников сейчас много развелось.

— Грозеро, давай сюда вахтенных и Сардино с Карифано. Времени предостаточно прошло. Может, мозги у них уже протрезвели, и они нам что-нибудь путное расскажут.


Через несколько минут в каюте в сопровождении боцмана Грозеро появились герои ночного происшествия: Карифано и Сардино. Бледный Карифано, у которого дергалось правое веко, почти пришел в себя и уже мог вразумительно поведать, что видел ночью.

— Итак, братцы, давайте начистоту и по порядку! Сначала ты, Карифано. Вы поднялись на палубу, что было дальше? — задал вопрос Малисиозо.

— Мы поднялись на палубу, мой капитан, и направлялись в кубрик, как вдруг раздался ужасный вопль. У меня он до сих пор в ушах стоит и в жилах кровь стынет, когда я вспоминаю. Услышав его, мы застыли, как каменные изваяния. И тут неожиданно из-за грот-мачты на нас набросился он.

— Кто он? — спросил, напрягшись, капитан.

— Торбелллино.

— Ты точно разглядел, что это был он?

— Я не слепой. Не только я видел, Сардино тоже его узнал.

— Продолжай.

— Он был весь в крови. Голова, плечи — все в крови. А глаза горели, как раскаленные угли. Больше я ничего не помню. Я тут же потерял сознание.

— Сардино, а ты что видел?

— То же самое, мой капитан. Карифано упал в обморок, а я заорал от страха и помчался на нос корабля, где столкнулся с вахтенным. Ну, а что было дальше, вы все знаете.

— А может, вам все привиделось с пьяных глаз? Вы сколько выпили на берегу?

— Что вы, мой капитан, вахтенные тоже слышали вопль.

— Может, вы в темноте наступили на Пройдоху-Марсика, который чего-нибудь в очередной раз спер, вот он и завопил от боли. А вам со страху померещился окровавленный призрак? — выдвинул свою версию помощник капитана.

— Да не Марсик это был вовсе, клянусь своей мамой! Что я совсем уже, простого кота не могу отличить от человека? — упрямо твердил Сардино.

— Ну, во-первых, мамы у тебя с роду не было, тебя нашли в детской коляске у приюта, а во-вторых, с пьяных глаз Пройдоху-Марсика можно принять за кого угодно, начиная с полосатого тигра и кончая Одноглазым Пуэрко! — продолжал гнуть свою линию дотошный Чевалачо.

— Нет, это был однозначно не кот, — возразил Карифано. — Разрази меня гром!

— Ладно, парни, ступайте и держите язык за зубами, — сердито буркнул капитан, нервно закуривая очередную сигару.

Понурые пираты удалились из каюты. Когда дверь за ними захлопнулась, Малисиозо повернулся к Чевалачо и сказал:

— Я ведь тоже слышал этот жуткий вопль, читал в это время книгу. И одно хочу тебе сказать, Чевалачо, так не мог кричать человек.

— Кто же тогда кричал? Уж не думаете, что призрак? — Чевалачо черными, как вишни, глазами удивленно уставился на капитана.

— Ну, призрак, не призрак, нам с тобой неизвестно. Но твоя версия с котом Марсиком мне больше по душе.

Глава семнадцатая

Урок ботаники

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Торбеллино

Сокровища капитана Малисиозо
Сокровища капитана Малисиозо

Первая книга трилогии «Приключения Торбеллино».Трилогия – финалист 1-го конкурса «Новая детская книга» издательства «Росмэн».«Приключения Торбеллино» – это сказочная история о приключениях юноши, который живет в стране, где правит жестокий диктатор, генерал Трайдор. Диктатор пришел к власти, подняв подлый мятеж. Торбеллино – связной между повстанческими отрядами, за ним постоянно охотятся ищейки шефа тайной полиции Рабиозо. На долю бывшего циркового акробата выпадает много приключений и испытаний. Он и в плену у диких кочевников, и галерный раб у пиратов, и пленник разбойника Бласфемо, и узник крепости Мейз, и воздухоплаватель… Любимая девушка Джой и верные друзья, которые всегда придут на помощь, а также мужество и ловкость, помогают ему избежать множества неприятных ситуаций и хитрых ловушек, расставленных врагами…

Сергей Аксу , Сергей Анатольевич Щербаков

Фантастика / Книги Для Детей / Фантастика для детей / Боевая фантастика / Детская фантастика
Улица Кипарисов, 14
Улица Кипарисов, 14

Вторая книга трилогии «Приключения Торбеллино».Трилогия – финалист 1-го конкурса «Новая детская книга» издательства «Росмэн».«Приключения Торбеллино» – это сказочная история о приключениях юноши, который живет в стране, где правит жестокий диктатор, генерал Трайдор. Диктатор пришел к власти, подняв подлый мятеж. Торбеллино – связной между повстанческими отрядами, за ним постоянно охотятся ищейки шефа тайной полиции Рабиозо. На долю бывшего циркового акробата выпадает много приключений и испытаний. Он и в плену у диких кочевников, и галерный раб у пиратов, и пленник разбойника Бласфемо, и узник крепости Мейз, и воздухоплаватель… Любимая девушка Джой и верные друзья, которые всегда придут на помощь, а также мужество и ловкость, помогают ему избежать множества неприятных ситуаций и хитрых ловушек, расставленных врагами…

Сергей Аксу , Сергей Анатольевич Щербаков

Фантастика / Фантастика для детей / Боевая фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги