— Благодарить будешь на берегу. Но, чтобы до него добраться, нам надо спешить, Туни!
— Это из-за тебя переполох был на корабле?
— Ага! Представляешь, наступил в темноте на спящего кота.
— Смешно!
— Это сейчас смешно. А вчера мне было совсем не до смеха. Держись за меня, будем потихоньку продвигаться к выходу. В такой темноте сам черт ногу сломит. Держи кандалы, чтобы не звякали.
И надо же было такому случиться. Только Торбеллино и Туни поднялись по трапу на верхнюю палубу, из кубрика выскочил Плешивый Карапузо, ему срочно приспичило в гальюн, видно слива, до которой он сегодня дорвался сверх меры, не пошла на пользу.
Наши герои как раз оказались на его пути.
С воплем: «Вампиры! Спасайся, кто может!» пират, придерживая падающие штаны, помчался обратно, всполошив криком весь корабль.
Наши герои, не раздумывая, сиганули за борт. На их счастье за поднявшимся шумом никто не услышал всплеска. Вынырнув в сотне метров от фрегата, объятого суматохой, Торбелллино вдруг ощутил рядом скользкую спину Малыша.
— Туни, не бойся, это не акула! Это Малыш! Хватайся за плавник!
Молодые люди ухватились за плавник дельфина, и троица, рассекая водную гладь, понеслась в сторону мыса.
Там их ждали несколько лодок с ловцами жемчуга, вооруженных луками и стрелами с отравленными наконечниками. Туземцы обрадовались до безумия, увидев своего молодого вождя целым и невредимым. Туни предложил своему спасителю и другу отправиться с ним на Черепаший Остров.
— Извини, Туни, но воспользоваться твоим гостеприимством сейчас никак не могу: у меня очень важное задание. Как освобожусь, обещаю, обязательно приплыву к тебе в гости на остров вместе с Джой, ее дедом, ну и, конечно, с Малышом.
— Я буду очень ждать, брат!
Туни и Торбелллино крепко обнялись, прощаясь. После этого юноша вновь вошел в воду, где его поджидал верный Малыш, и они продолжили свой путь в сторону Веер-Блу. Там на паруснике за них переживала Джой.
Утром пираты обнаружили, что посаженный под замок в карцер темнокожий великан исчез.
— Кто-то ночью открыл дверь карцера и освободил заложника, — сообщил Чевалачо капитану, распрощавшись мысленно с жизнью.
— Черт побери! Побег вождя спутал нам все карты! — орал в негодовании Малисиозо, швыряя по каюте попавшие под горячую руку вещи. Лицо капитана потемнело и перекосилось от раздражения, глаза метали молнии.
Чевалачо сидел ни жив ни мертв, боясь пошевелиться, не то что сказать какое-нибудь неосторожное слово.
— Как себя чувствует обделавшийся от страха Карапузо? — спросил капитан, немного успокоившись и прийдя в себя.
— Мой капитан, он, похоже, оклемался, даже постирал обделанные штаны. Позвать его в каюту?
— Нет, не стоит, — поморщился брезгливо Малисиозо.
— Да, и вправду зачем? Он все уже рассказал, что видел, — согласился Чевалачо.
— Теперь, Чевалачо, все окончательно прояснилось. Это был не призрак, а проклятый мальчишка Торбеллино, который незаметно проник на корабль и помог бежать нашему пленнику.
— Стало как-то сразу на душе легко, — вздохнул пират.
— С чего это у тебя легкость появилась, если наш главный козырь, темнокожий вождь, удрал? — полюбопытствовал Малисиозо.
— Да я не о вожде, а о призраке, мой капитан. Теперь-то мы точно знаем, что никакого призрака не было. Если честно, то я испереживался за последнее время, как бы с фрегата пираты не драпанули. Привидение на судне это тебе не шутки, это — страшная беда!
— Верно говоришь, могли бы сбежать из-за страха перед призраком к нашим конкурентам.
— К тому же пьянице Пуэрко.
— Вообще-то неплохо бы с Одноглазым Пуэрко заключить договор об экстрадиции.
— Чего-чего заключить? Не понял, — переспросил Чевалачо.
— Договор об экстрадиции, то есть договор о выдаче. Чтобы он нам возвращал сбежавших от нас пиратов.
— А что, очень даже полезная вещь, — согласился с капитаном помощник. — Сразу поубавится число дезертиров и предателей.
— Но у нас так и осталась одна нерешенная проблема.
— Какая, мой капитан?
— Торбеллино! Забыл? Раз он воскрес из мертвых, этого несносного мальца необходимо отыскать и прихлопнуть, как комара! Чем раньше мы это сделаем, тем лучше! — холодно сказал Малисиозо, уставившись на помощника.
— Капитан, но этим вроде занимается Виоленто Беспалый.
— А где он? Этот чертов Беспалый? Забрал деньги, и след простыл! Замечу тебе, немалые деньги! С ним тоже не мешало бы разобраться! Меня не покидает смутное подозрение, что он давненько водит нас за нос!
Неожиданно снаружи грохнул пистолетный выстрел, за ним второй, потом третий…
— Что за чертовщина?! Перестрелка на борту моего фрегата?! Чевалачо! Разберись немедленно!
Помощник капитан мигом исчез за дверью.