Читаем Маяк Свана полностью

В домик смотрителя Клара не вернулась после того, как нашла на скале Корта и Эванджелину Роланд в ту ночь, когда маяк обрушился в океан.

Еще недавно Мари, узнав о золоте, бросилась бы туда со всех ног. Но сейчас она аккуратно припрятала это знание подальше. Возможно, впоследствии Клара и Луис все-таки пришли за монетами, ведь спустя два года у Луиса при себе будут золотые полуорлы на борту «Калифорнийца». А может, какой-то шустрый мальчишка из Норман-Клиффе случайно наткнулся на золото, гоняясь по лесам и скалам за призраками и фейри.

А еще не исключено, что золото по-прежнему там, под прогнившими досками, и спустя сотню лет оно все так же ярко блестит, как в тот день, когда Клара достала его из разбитого трюма парохода «Сент-Грей». Оно никуда не делось, равно как и остальные монеты, которые по-прежнему лежат на дне отмели.

Если последнее – правда, значит, доказательство того, что она нашла «Калифорнийца», уже сотню лет ждет ее под толщей воды и песка. И может подождать еще немного. А если неправда, если золото с «Сент-Грей» окажется неидентичным золоту с «Вишни» и ей не удастся таким образом доказать, что «Вишня» – «Калифорниец»… что ж, тогда она докажет это как-то по-другому. Она ведь ученый, в конце концов. Придумает что-нибудь.

Мари пересадила Бедди со своих колен на кровать и подошла к столу, чтобы в очередной раз взглянуть на распечатки мейлов, страниц дневника Клары Веттри и на две фотографии, которые она оставила себе. Первая была сделана на свадьбе – молодой человек с доброй улыбкой стоял рядом девушкой в белом платье, а та присела, обхватив за шею светлого лабрадора, и тоже широко улыбалась в объектив. На второй была скала в ясный холодный день, и тот же молодой человек стоял рядом со стариком, и тот же пес втиснулся между ними. Молодой человек смотрел в кадр, старик – на океан. У Сильвестра Свана было суровое обветренное лицо и согбенная спина, а седые волосы трепал ветер. Но он улыбался. А позади него высился четко вычерченный на фоне безоблачного неба маяк из белого камня с черными железными перилами галереи вокруг фонарного отсека и маленькой мемориальной табличкой над входом, на которой можно было разобрать надпись:


МАЯК КАПИТАНА НИКО СВАНА

Построен в 1849 г.

Светлая память


Мари помедлила мгновение, глядя на старика, словно отдавала ему последнюю дань уважения, а потом покинула гостиницу и отправилась к скале, к домику смотрителя и к океану, к сумеречно-розовому закатному солнцу, зависшему над ними ярким пятном, будто кто-то мазнул испачканным в краске пальцем по холсту. К прошлому и к будущему, навстречу соленому ветру, который едва ощутимо пах гиацинтами.

От автора

Написать книгу – дело нелегкое, а сделать так, чтобы она увидела свет, еще сложнее. Ничего бы этого со мной не случилось, если бы не перечисленные ниже люди. Всем им я благодарна, низко кланяюсь и счастлива, что они у меня есть. Это

– мой литагент Лори Гэлвин, мгновенно ухватившая суть романа и неистово отстаивавшая его на каждом шагу;

– мой редактор Алисия Клэнси, чье ви́дение идеально совпадало с моим и под чьим руководством эта историю приняла окончательную форму;

– вся издательская команда «Лейк Юнион», работавшая «в кадре» и «за сценой»;

– Мишель Брауэр и Дания Кукафка, которые первыми что-то увидели в этой книге;

– Констанс Рэнфроу, чей энтузиазм в самом начале и теплые отзывы в процессе и по окончании тронули меня до глубины души;

– специалисты, на чьи исследования в области водолазного и судоподъемного дела я опиралась (однако все ошибки, преувеличения и чрезмерные упрощения, если таковые найдутся в тексте, – только на моей совести): Гэри Кайн дер «Златой корабль в глубоком синем море» (Ship of Gold in the Deep Blue Sea by Gary Kinder), Дэвид Л. Мирнз «Искатель затонувших кораблей» (The Shipwreck Hunter by David L. Mearns), Дэвид Вильянуэва «Чистка монет и артефактов» (Cleaning Coins and Artefacts by David Villanueva).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер