Читаем Маяк Свана полностью

Мари присела на подоконник, машинально обновляя страницу с электронной почтой и погрузившись в размышления. Значит, вот почему люди из «Тич» интересовались Маяком Свана и Норманами. У них все это время были дневник Клары Веттри и сделанные ею фотографии, но по ним охотники за сокровищами не смогли установить точное место крушения «Сент-Грей» и, вероятно, попросту отложили их. На тех двух снимках, которые прислала Кия, нет никаких признаков, дающих возможность идентифицировать конкретную скалу: если не знать побережье у городка Норман-Клиффе как свои пять пальцев, то определить, где эти фотографии сделаны, нельзя. Дневник Клары, вероятно, и вовсе не привлек внимания «Тича», но в нем могут быть ответы, которые ищет Эванджелина…

В почте оказалось много новых мейлов, пришедших раньше письма от Кии, и Мари, занятая своими мыслями, не сразу заметила, что один из них – от Гектора. Она открыла текст, и у нее сразу пересохло в горле.


Привет, Мари. Исследования продолжаются, и у меня для тебя плохая новость. Вернее, две плохие новости. Команда потеряла прошлой ночью второй ТНПА. Тим все еще надеется его вытащить, но вряд ли получится. Вторая плохая новость заключается в том, что к моменту потери робота они уже осмотрели большую часть места крушения «Урсулы». Мари, все выглядит очень скверно. Похоже, мы неверно определили длину корпуса, потому что гидролокатор отобразил часть его как разрозненные объекты. В общем, общая длина «Урсулы» превышает длину «Калифорнийца» на 18 футов. Ребята собрали материал, я его изучаю пока, но уже могу сказать, что мы всё это время ошибались.


Мари сунула телефон в карман, не став дочитывать письмо до конца. «Урсула» не могла быть «Калифорнийцем».

У нее закружилась голова от вихря мыслей, в которых перемешались новости от Кии и Гектора. Ее уверенность в том, что «Урсула» – это «Калифорниец», во многом основывалась на идеальном совпадении корпусов, до последнего фута. После взрыва на борту, затопления и десятилетий, проведенных под водой, корпус затонувшего корабля может стать меньше. Так бывает. Но нет ни одной причины, по которой он может стать больше.

Она действительно ошиблась.

А это означало, что ее самый главный проект – все десять лет ожидания, надежд и неудач – теперь зависит от результатов исследования последнего места крушения в их списке, от корабля, условно названного «Горизонт», до которого они, возможно, и не успеют добраться.

Она устало помассировала виски. Письма от Кии и от Гектора не давали ей покоя. Вот, значит, как это бывает? Столько усилий потрачено, и все для того, чтобы под конец напороться на длинный корпус и на банду охотников за сокровищами? Чтобы понять, что твоя главная и единственная цель – недостижима? Уверенность в своих силах, обретенная благодаря многолетнему опыту, пошатнулась в один миг, и Мари снова оказалась в том кошмарном сне, который начал преследовать ее в детстве после гибели матери. В том самом сне, в котором затонувший корабль смотрит на нее из тьмы, словно живое глубоководное чудовище, а она это чувствует, но пока еще не видит его. Чудовищу все равно, найдет она его или нет. Чудовищу вовсе нет до нее дела. Но в этот раз она нырнула слишком глубоко и может больше не увидеть солнце.

– В общем, Кия права, – начал Джулиан, вернувшись в дом и засовывая телефон в карман. При взгляде на Мари он замер. – Что-то случилось?

– Неудача с моим проектом, – сказала она, стараясь справиться с эмоциями. – Выяснилось, что наш новый объект исследования не может быть «Калифорнийцем». У него чересчур большой корпус.

Джулиан шагнул к ней, взглядываясь в глаза:

– С тобой все в порядке?

– Я… Мы нашли этот объект пять лет назад. Между собой называем его «Урсула». И все это время я была уверена, что именно «Урсула» – «Калифорниец». При этом я честно исследовала другие цели, тоже многообещающие, но в глубине души не сомневалась, что я права. И теперь оказалось, что я ошиблась.

Джулиан на секунду задумался, затем сел рядом с ней на подоконник:

– А может, ошибка не так уж и велика?

– Может, «Калифорниец» таинственным образом вырос под водой на восемнадцать футов? – хмыкнула Мари.

– Нет. – Джулиан придвинулся ближе. – Ты говорила, что уехала, не закончив исследование другого места кораблекрушения, потому что тебя наняла Эванджелина, а твоя команда занялась новым объектом. Так?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер