Читаем Майя полностью

Тут они свернули под арку в дальнем конце проулка, за которой лежал дворик, освещенный чадящими факелами в железных скобах у дверей. Воняло гниющими отбросами, сандалии оскальзывались на булыжниках, хлюпала грязь, звенела посуда, из раскрытого окна валил пар, где-то в доме вскрикнула женщина – типичные задворки богатого особняка, ничего общего с роскошным фасадом.

– Запомни, ты неотесанная деревенщина, не понимаешь, что происходит, – предупредил Лаллок. – Закутайся в накидку, смотри под ноги и головы не поднимай.

Он подошел к одной из многочисленных дверей, выходящих во дворик, и постучал. Заскрипел ключ в замке, лязгнул засов.

– Скажи Зуно, что я по делу пришел, – велел кому-то Лаллок и провел Майю внутрь.

Они поднялись по лестнице в небольшую каморку с каменным полом, где пахло растительным маслом, зерном и холстиной. Издалека доносились приглушенные голоса слуг на кухне и в кладовой.

– У-Лаллок! Какая приятная неожиданность! – воскликнул Зуно, шагнув через порог. – Разве мы на сегодня о встрече уговорились? Или вам моя помощь нужна?

Майя, не выдержав, сбросила накидку и вскинула голову. Зуно нисколько не изменился – ливрея сидит как влитая, волосы аккуратно причесаны. Он непонимающе уставился на Майю, а потом изумленно ахнул.

– Я пришла с Оккулой повидаться, с подругой моей, – торопливо зашептала Майя. – Мне больше ничего не нужно. Прошу вас, помогите.

К Майиному удивлению, Зуно без малейших возражений заявил:

– Не забывай, это очень опасная затея, не только для вас с Оккулой, но и для меня. К счастью, благая владычица уехала на ужин к Дераккону, так что я тебя провожу. Пойдем скорее, у вас всего полчаса, не больше. Понятно?

Майя снова завернулась в накидку и последовала за Зуно. Они поднялись по лестнице, затем прошли длинным коридором и еще по одной лестнице. Неожиданно Майя сообразила, что оказалась в той самой галерее третьего этажа, где целовалась с благой владычицей. А вот и дверь опочивальни, в которой Майя проснулась, – именно отсюда Ашактиса увела ее купаться.

Роскошно обставленная комната совершенно не изменилась; тускло горели светильники; к пламени подлетел мотылек и, опалив крылья, беспомощно затрепетал на полу.

На кровати растянулась Оккула в длинном багряном халате, расшитом золотыми цветами. Закрытые веки отливали серебром, ногти были покрыты таким же серебристым лаком. Зуно негромко стукнул жезлом по изразцу пола. Оккула открыла глаза, села и огляделась.

– Банзи!

Майя бросилась на колени у кровати, обняла подругу и, прижавшись щекой к ее плечу, ощутила знакомую мягкость чуть зернистой кожи, пахнущей свежестью колотого угля. Оккула нежно сжимала подругу в объятиях, нашептывала какие-то ласковые слова. Зуно тихонько вышел и закрыл дверь за собой.

– Он… Ему можно доверять? – испуганно спросила Майя.

Оккула рассеянно кивнула, чуть отстранилась от подруги и оглядела ее с головы до ног, будто не веря своим глазам.

– Не волнуйся, он парень неплохой, банзи. Мы друг другу помогаем, – с улыбкой сказала она. – О Канза-Мерада, как же я счастлива, что мы наконец-то увиделись! Я тебе весточку посылала, давно уже… Ты получила?

Майя покачала головой.

– Вот мерзавцы! – воскликнула Оккула. – А ты все равно меня нашла. Снимай накидку, ложись рядышком, поудобнее. О боги, да у тебя шрам! Откуда? После Вальдерры?

– Ага.

– Расскажи, а? Я ничего не знаю. Как ты в Субу попала? Кембри отправил? А почему ты…

– Нет, любимая, давай не будем об этом, – перебила ее Майя. – У нас времени мало. Обо мне не беспокойся, у меня все хорошо. Я за тебя боюсь. Как ты здесь, Оккула? Я знаю только, что владычица к моей просьбе снизошла и тебя у жрецов вытребовала. Вот с тех самых пор мне и тревожно…

Оккула, разинув рот, уставилась на нее.

– Так это ты все устроила, банзи?! А эта гадина мне ни словечком не обмолвилась, надо же… И как это я сразу не догадалась! Ах, любимая… – взволнованно зашептала Оккула. – Но как тебе это удалось?

Майя рассказала ей о первой встрече с Форнидой на берегу озера в ночь убийства Сенчо и о ночи, проведенной с благой владычицей.

– Значит, тебе не понравилось? – спросила Оккула.

– Не-а, – вздохнула Майя. – Вовсе не понравилось. Она быстро почувствовала, что мне невмоготу.

– Оно и понятно… – Оккула запрокинула голову и расхохоталась. – И ты решила, что я смогу, да?

– Ну, вроде как у тебя лучше получается, – смущенно призналась Майя и хихикнула.

– Ох, правда твоя, банзи, у меня куда как лучше получается, – процедила Оккула сквозь зубы. – Сплошное удовольствие, иначе не скажешь. Одна забота – как бы палку не перегнуть, понимаешь? Разделалась бы с грязной работенкой, и дело с концом. Только дорого придется заплатить, да какая разница, если душа Зая этим упокоится? Но знаешь, банзи, я все равно своего добьюсь, из преисподней выйду, как Канза-Мерада, не сомневайся.

Майя недоуменно взглянула в темные, чуть покрасневшие глаза подруги.

– Ох, ты же и сама обо всем догадалась, верно? – добавила Оккула.

– Ой, значит, той ночью Сенчо… ты…

– Ну да.

– Ты с самого начала все это задумала? Еще в «Лилейном пруду»?

Перейти на страницу:

Все книги серии Бекланская империя

Майя
Майя

Ричард Адамс покорил мир своей первой книгой «Обитатели холмов». Этот роман, поначалу отвергнутый всеми крупными издательствами, полюбился миллионам читателей во всем мире, был дважды экранизирован и занял достойное место в одном ряду с «Маленьким принцем» А. Сент-Экзюпери, «Чайкой по имени Джонатан Ливингстон» Р. Баха, «Вином из одуванчиков» Р. Брэдбери и «Цветами для Элджернона» Д. Киза.За «Обитателями холмов» последовал «Шардик» – роман поистине эпического размаха, причем сам Адамс называл эту книгу самой любимой во всем своем творчестве. Изображенный в «Шардике» мир сравнивали со Средиземьем Дж. Р. Р. Толкина и Нарнией К. С. Льюиса и даже с гомеровской «Одиссеей». Перед нами разворачивалась не просто панорама вымышленного мира, продуманного до мельчайших деталей, с живыми и дышащими героями, но история о поиске человеком бога, о вере и искуплении. А следом за «Шардиком» Адамс написал «Майю» – роман, действие которого происходит в той же Бекланской империи, но примерно десятилетием раньше. Итак, пятнадцатилетнюю Майю продают в рабство; из рыбацкой деревни она попадает в имперскую столицу, с ее величественными дворцами, неисчислимыми соблазнами и опасными, головоломными интригами…Впервые на русском!

Ричард Адамс

Классическая проза ХX века

Похожие книги

Переизбранное
Переизбранное

Юз Алешковский (1929–2022) – русский писатель и поэт, автор популярных «лагерных» песен, которые не исполнялись на советской эстраде, тем не менее обрели известность в народе, их горячо любили и пели, даже не зная имени автора. Перу Алешковского принадлежат также такие произведения, как «Николай Николаевич», «Кенгуру», «Маскировка» и др., которые тоже снискали народную любовь, хотя на родине писателя большая часть их была издана лишь годы спустя после создания. По словам Иосифа Бродского, в лице Алешковского мы имеем дело с уникальным типом писателя «как инструмента языка», в русской литературе таких примеров немного: Николай Гоголь, Андрей Платонов, Михаил Зощенко… «Сентиментальная насыщенность доведена в нем до пределов издевательских, вымысел – до фантасмагорических», писал Бродский, это «подлинный орфик: поэт, полностью подчинивший себя языку и получивший от его щедрот в награду дар откровения и гомерического хохота».

Юз Алешковский

Классическая проза ХX века
Фосс
Фосс

Австралия, 1840-е годы. Исследователь Иоганн Фосс и шестеро его спутников отправляются в смертельно опасную экспедицию с амбициозной целью — составить первую подробную карту Зеленого континента. В Сиднее он оставляет горячо любимую женщину — молодую аристократку Лору Тревельян, для которой жизнь с этого момента распадается на «до» и «после».Фосс знал, что это будет трудный, изматывающий поход. По безводной раскаленной пустыне, где каждая капля воды — драгоценность, а позже — под проливными дождями в гнетущем молчании враждебного австралийского буша, сквозь территории аборигенов, считающих белых пришельцев своей законной добычей. Он все это знал, но он и представить себе не мог, как все эти трудности изменят участников экспедиции, не исключая его самого. В душах людей копится ярость, и в лагере назревает мятеж…

Патрик Уайт

Классическая проза ХX века