Читаем Майя полностью

– Да уж, конечно, – повторила Форнида. – Впрочем, Сенчо всегда говорил, что Рандроноту легко угодить. Он ведь невзыскательный, верно?

– Да, эста-сайет, – ответила Майя и замолчала.

Зеленые глаза Форниды злобно сверкнули.

Только сейчас Майя сообразила, что благая владычица опаснее Вальдерры – неизвестно, выплывешь ли.

– Что ж, ты наверняка пришла поговорить о судьбе своего отчима, – внезапно сказала Форнида.

– Да, эста-сайет. Я принесла деньги – десять тысяч мельдов, как вы велели. Мой носильщик внизу дожидается. Его позвать?

Благая владычица окинула Майю сочувственным взором и встала.

– Нет, не стоит. Я сама все улажу, – промолвила она, вышла в коридор и что-то сказала Зуно.

От страха у Майи перехватило дыхание, сердце забилось чаще. Внезапно она заподозрила, что Форнида собирается сыграть над ней злую шутку – откажется освободить Таррина под предлогом, что денег мало, или притворится, что велит его освободить, а сама убьет Майю прямо в особняке… Майя испуганно бросилась к окну: может быть, как-то спуститься по стене и удрать?

Тут в опочивальню вошел Бреро – крепкий и коренастый, с вечной улыбкой, внушающий доверие. У Майи мысли путались от ужаса, и она не сразу сообразила, что Форниде не сойдет с рук убийство солдата бекланского полка, и уж тем более благая владычица не решится обмануть Майю в его присутствии. Хоть Бреро и не знал, зачем Майя пришла к Форниде, но был свидетелем их встречи.

– Умоляю, не отходи от меня ни на шаг, – бросившись к нему, торопливо зашептала Майя. – Что бы ни случилось!

– Как прикажете, сайет, – обиженно ответил он, решив, что его упрекают в каком-то проступке. – Я вас в коридоре дожидался, потому что не дело мужчине в опочивальню благой владычицы входить… Ну, то есть… – Он неловко замялся и продолжил: – Сайет, я, вообще-то, за вами пришел – благая владычица вас к себе призывает.

Майя перевела дух и вышла из опочивальни.

Форнида сидела за столиком у окна, выходящего в сад. Зуно, опустившись на колени, пересчитывал деньги в ларце. Едва Майя вошла, он поднялся, согласно кивнул и опустил крышку.

Благая владычица взяла палочку сургуча, растопила ее в пламени свечи, уронила алую каплю на лист пергамента, лизнула печать и приложила к записке. Четкий оттиск изображал Аэрту, склоненную над спящим Крэном.

– Вот, возьми, – с милостивой улыбкой проронила Форнида, помахав листом, чтобы сургуч остыл. – Ох, в храме меня уже заждались, да и тебе наверняка не терпится отсюда уйти, так что…

Она величаво, с гибкой грацией встала из-за стола. На мгновение Майе показалось, что Форнида возвышается над ней, словно величавое, исполненное мощи дерево с раскидистой кроной. Благая владычица коснулась Майиной щеки сухими губами и быстрым шагом направилась к лестнице.

Майя сжала в пальцах прохладный гладкий лист пергамента – отчего-то скользкий, будто смазанный жиром. Она не умела прочесть на нем ни единого слова и глядела на него, как на волшебный талисман. Неужели этот невзрачный клочок чудесным образом спасет Таррину жизнь?

Как только шаги благой владычицы затихли, Майя обратилась к Зуно:

– А это правда приказ об освобождении Таррина? В нем все верно? Никакого подвоха нет?

Зуно взял пергамент и неторопливо прочел несколько строк.

– Как зовут начальника тюрьмы? – спросил он.

– Пакада.

– Все в полном порядке, – ответил Зуно. – Письмо адресовано ему, имя заключенного – Таррин, печать благой владычицы… Осталось только доставить записку по назначению.

– Ох, даже не верится! Я думала, она… Ах, я так рада! Благодарю вас, У-Зуно! Прошу вас, передайте от меня привет Оккуле, – торопливо проговорила Майя и бросилась к выходу, сжимая пергамент в кулаке.


У Павлиньих ворот она отпустила Бреро и его товарища, прикрыла лицо накидкой и наняла екжу. К счастью, этим утром улицы нижнего города были пустынны – все жители отправились к Синим воротам провожать отряд Эльвер-ка-Вирриона в Халькон, – но Майя не хотела лишний раз привлекать к себе внимание.

Что делать после того, как Таррина выпустят на свободу? Вот он выйдет из ворот тюрьмы, а что дальше? Поселить его в своем доме Майе не позволяли приличия. Если снять ему комнату в «Зеленой роще» или в «Змеином гнезде», то он наверняка сбежит. Поразмыслив, Майя решила обратиться к Лаллоку с просьбой несколько дней приглядеть за Таррином – от работорговца улизнуть не просто.

Разумеется, о семье она позаботится – даже о Морке! И Таррина заставит работать. Если каждый месяц посылать деньги – найти в Мирзате надежного человека, который бы их передавал и за Таррином присматривал, чтобы вел себя как полагается. Да, все это легко устроить. Ну конечно же, надо связаться с отцом Спельтона, паренька, которого на переправе убили. Перед возвращением в Беклу Майя заняла у Сендекара денег и отправила посыльного в Мирзат – сообщить родителям о смерти сына. В ответ отец юноши (писчий в городской управе, уважаемый человек) прислал трогательное письмо – Сендекар его Майе прочел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бекланская империя

Майя
Майя

Ричард Адамс покорил мир своей первой книгой «Обитатели холмов». Этот роман, поначалу отвергнутый всеми крупными издательствами, полюбился миллионам читателей во всем мире, был дважды экранизирован и занял достойное место в одном ряду с «Маленьким принцем» А. Сент-Экзюпери, «Чайкой по имени Джонатан Ливингстон» Р. Баха, «Вином из одуванчиков» Р. Брэдбери и «Цветами для Элджернона» Д. Киза.За «Обитателями холмов» последовал «Шардик» – роман поистине эпического размаха, причем сам Адамс называл эту книгу самой любимой во всем своем творчестве. Изображенный в «Шардике» мир сравнивали со Средиземьем Дж. Р. Р. Толкина и Нарнией К. С. Льюиса и даже с гомеровской «Одиссеей». Перед нами разворачивалась не просто панорама вымышленного мира, продуманного до мельчайших деталей, с живыми и дышащими героями, но история о поиске человеком бога, о вере и искуплении. А следом за «Шардиком» Адамс написал «Майю» – роман, действие которого происходит в той же Бекланской империи, но примерно десятилетием раньше. Итак, пятнадцатилетнюю Майю продают в рабство; из рыбацкой деревни она попадает в имперскую столицу, с ее величественными дворцами, неисчислимыми соблазнами и опасными, головоломными интригами…Впервые на русском!

Ричард Адамс

Классическая проза ХX века

Похожие книги

Переизбранное
Переизбранное

Юз Алешковский (1929–2022) – русский писатель и поэт, автор популярных «лагерных» песен, которые не исполнялись на советской эстраде, тем не менее обрели известность в народе, их горячо любили и пели, даже не зная имени автора. Перу Алешковского принадлежат также такие произведения, как «Николай Николаевич», «Кенгуру», «Маскировка» и др., которые тоже снискали народную любовь, хотя на родине писателя большая часть их была издана лишь годы спустя после создания. По словам Иосифа Бродского, в лице Алешковского мы имеем дело с уникальным типом писателя «как инструмента языка», в русской литературе таких примеров немного: Николай Гоголь, Андрей Платонов, Михаил Зощенко… «Сентиментальная насыщенность доведена в нем до пределов издевательских, вымысел – до фантасмагорических», писал Бродский, это «подлинный орфик: поэт, полностью подчинивший себя языку и получивший от его щедрот в награду дар откровения и гомерического хохота».

Юз Алешковский

Классическая проза ХX века
Фосс
Фосс

Австралия, 1840-е годы. Исследователь Иоганн Фосс и шестеро его спутников отправляются в смертельно опасную экспедицию с амбициозной целью — составить первую подробную карту Зеленого континента. В Сиднее он оставляет горячо любимую женщину — молодую аристократку Лору Тревельян, для которой жизнь с этого момента распадается на «до» и «после».Фосс знал, что это будет трудный, изматывающий поход. По безводной раскаленной пустыне, где каждая капля воды — драгоценность, а позже — под проливными дождями в гнетущем молчании враждебного австралийского буша, сквозь территории аборигенов, считающих белых пришельцев своей законной добычей. Он все это знал, но он и представить себе не мог, как все эти трудности изменят участников экспедиции, не исключая его самого. В душах людей копится ярость, и в лагере назревает мятеж…

Патрик Уайт

Классическая проза ХX века