Читаем Майя полностью

– Примерно то же самое, что с тобой после Вальдерры, – усмехнулась Оккула. – Только без особого шума. Никто ведь не знал, что произошло в Избоинах, да и про сами Избоины мало кому известно. Упоминать их – беду накликаешь. Поэтому я тебя и заставила страшную клятву принести. Банзи, ты про это лучше не болтай!

– Не буду, – кивнула Майя.

– Так вот, никто не знал, что именно произошло, но Зуно рассказал, что я с Форнидой своими руками расправилась. Сантиль-ке-Эркетлис меня к себе призвал и предложил все, что мне угодно, только мне ничего было не надобно, кроме самоцветных камней, которые Форнида у Зая украла… – Оккула бережно коснулась изумруда на шее. – Ну, он мне их и отдал, а еще особняк в верхнем городе подарил, мол, я заслужила. Я отказываться не стала, – в конце концов, Н’Кесит тоже в верхний город переехал, и Фордиль…

– Ой, как славно! – вскричала Майя. – Фордиль – великий музыкант!

– Да, – закивала Оккула. – Он на всю империю знаменит, к нему за многие тысячи в ученики набиваются, и для Флелы только он играет. А знаешь, чей особняк Сантиль мне отписал?

– Мой, что ли?

– Ага, – улыбнулась Оккула.

У Майи на глаза навернулись слезы.

– Ты сердишься, банзи? – встревоженно спросила подруга.

– Нет, – покачала головой Майя. – А дверь в кладовую скрипит еще? Огма все время забывала петли смазать.

– Может, и скрипит. Если честно, я там недолго жила, только до прошлого мелекрила. А потом мы с Шенд-Ладором сошлись, так что я теперь больше не шерна. Денег у нас хватает, мы в особняк Сенчо переехали, представляешь? Я там все поменяла, конечно, прямо не узнать.

– Правда? Ой, рассказывай скорее…

Оккула подробно описала, что и как, а потом с улыбкой добавила:

– А статуэтка Канза-Мерады так и лежала под половицей в нашей опочивальне. Помнишь, как мы ее туда прятали?

– Хорошо, что ее не нашли!

– Сайет у меня – Локрида, но хозяйством Зуно заправляет, мы же дома редко бываем. Шенд-Ладор по всей империи разъезжает, он теперь важная птица, посланник, переговоры ведет с владыками и баронами в провинциях. Мне такая жизнь по нраву.

– Я так и думала! – сказала Майя, вспоминая торжественное шествие Оккулы по улицам Кериля. – А как наши знакомые шерны поживают? Неннонире не забудь от меня привет передать, она мне верной подругой была.

– Передам, не забуду. Вот она обрадуется! Между прочим, она тоже больше не шерна, вышла замуж за Сендиля.

– И как у них дела?

– Прекрасно. Сендиль твои четыре тысячи мельдов с пользой употребил – купил долю в винных погребах Саргета, разбогател.

– А Саргет не побоялся с клейменым дело иметь?

– Неннонира ему рассказала, за что Сендиля заклеймили, а Саргет как узнал, что вы хорошие друзья, так больше ни о чем и не расспрашивал. Так что, банзи, ты даже после отъезда из Беклы добро творишь, удачу приносишь. Ой, кстати, совсем забыла – Саргет на Дифне женился.

– Ох, он же старый совсем – лет сорок, а то и больше. Я уж думала, он никогда семьей не обзаведется.

– По-моему, они сошлись из-за любви к искусству. Дифна в музыке разбирается, вкус у нее изысканный, и учености хватает, не то что нам с тобой, банзи. Саргету такая жена в самый раз. Отависа все еще шерна, на всю империю славится, от поклонников отбою нет. Тоже разбогатела.

– Ох, как ее белишбанцы на покрывале подкидывали, вот весело было! Ой, Оккула, а ты не знаешь, что стало с Бреро, носильщиком моим?

– Бреро, старший тризат бекланского полка? А я и не знала, что вы знакомы, меня ж Форнида из дому не выпускала. Ах, банзи, ты всем своим приятелям удачу принесла!

Внезапно дверь распахнулась, и в покои вошел Шенд-Ладор в роскошном золотом вельтроне и алой накидке.

– О великий Крэн, откуда ты взялась? – ошеломленно промолвил он, увидев Майю, и заключил ее в объятия.

Они расцеловались, Шенд-Ладор полюбовался спящим Зан-Оталем, спросил, как дела у Зан-Кереля. Оккула наполнила кубки вином, и Майе пришлось повторить рассказ о своих приключениях.

– Бедная Мериса! – вздохнул Шенд-Ладор. – Впрочем, неудивительно. Значит, Теревинфия с тебя шестнадцать тысяч стребовала, за лодку?

– Ага, – кивнула Майя. – Я ей последние деньги отдала, у меня только адамантовое ожерелье осталось. Ну да ладно, я на нее не в обиде, дело прошлое.

– Повезло ей, что Сантилю сейчас не до нее! – заметил Шенд-Ладор. – Она всегда до денег жадной была и на руку нечиста. Надо бы ее приструнить. Майя, сколько лодка на самом деле стоила? Мы Теревинфию заставим вернуть тебе разницу.

– Лодка справная была, – поразмыслив, ответила Майя. – Прочная и надежная, но ей красная цена – восемь тысяч мельдов.

– Где ваше поместье? На севере Катрии, у Синелесья? – уточнил Шенд-Ладор.

Майя кивнула.

– Что ж, месяца через два вам пришлют восемь тысяч мельдов. Не волнуйся, Теревинфии мы зла не причиним, но деньги она вернет.

– Восемь тысяч мельдов?! – воскликнула Майя. – Ох, Шенд-Ладор, вот спасибо!

– В хозяйстве пригодятся, – сухо заметила Оккула.

– Еще как пригодятся! – кивнула Майя. – А ты как думала?

Оккула пристально посмотрела на подругу:

– Банзи, а ты не хочешь вернуться?

Майя удивленно поглядела на нее:

– Зачем?

Шенд-Ладор расплылся в улыбке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бекланская империя

Майя
Майя

Ричард Адамс покорил мир своей первой книгой «Обитатели холмов». Этот роман, поначалу отвергнутый всеми крупными издательствами, полюбился миллионам читателей во всем мире, был дважды экранизирован и занял достойное место в одном ряду с «Маленьким принцем» А. Сент-Экзюпери, «Чайкой по имени Джонатан Ливингстон» Р. Баха, «Вином из одуванчиков» Р. Брэдбери и «Цветами для Элджернона» Д. Киза.За «Обитателями холмов» последовал «Шардик» – роман поистине эпического размаха, причем сам Адамс называл эту книгу самой любимой во всем своем творчестве. Изображенный в «Шардике» мир сравнивали со Средиземьем Дж. Р. Р. Толкина и Нарнией К. С. Льюиса и даже с гомеровской «Одиссеей». Перед нами разворачивалась не просто панорама вымышленного мира, продуманного до мельчайших деталей, с живыми и дышащими героями, но история о поиске человеком бога, о вере и искуплении. А следом за «Шардиком» Адамс написал «Майю» – роман, действие которого происходит в той же Бекланской империи, но примерно десятилетием раньше. Итак, пятнадцатилетнюю Майю продают в рабство; из рыбацкой деревни она попадает в имперскую столицу, с ее величественными дворцами, неисчислимыми соблазнами и опасными, головоломными интригами…Впервые на русском!

Ричард Адамс

Классическая проза ХX века

Похожие книги

Переизбранное
Переизбранное

Юз Алешковский (1929–2022) – русский писатель и поэт, автор популярных «лагерных» песен, которые не исполнялись на советской эстраде, тем не менее обрели известность в народе, их горячо любили и пели, даже не зная имени автора. Перу Алешковского принадлежат также такие произведения, как «Николай Николаевич», «Кенгуру», «Маскировка» и др., которые тоже снискали народную любовь, хотя на родине писателя большая часть их была издана лишь годы спустя после создания. По словам Иосифа Бродского, в лице Алешковского мы имеем дело с уникальным типом писателя «как инструмента языка», в русской литературе таких примеров немного: Николай Гоголь, Андрей Платонов, Михаил Зощенко… «Сентиментальная насыщенность доведена в нем до пределов издевательских, вымысел – до фантасмагорических», писал Бродский, это «подлинный орфик: поэт, полностью подчинивший себя языку и получивший от его щедрот в награду дар откровения и гомерического хохота».

Юз Алешковский

Классическая проза ХX века
Фосс
Фосс

Австралия, 1840-е годы. Исследователь Иоганн Фосс и шестеро его спутников отправляются в смертельно опасную экспедицию с амбициозной целью — составить первую подробную карту Зеленого континента. В Сиднее он оставляет горячо любимую женщину — молодую аристократку Лору Тревельян, для которой жизнь с этого момента распадается на «до» и «после».Фосс знал, что это будет трудный, изматывающий поход. По безводной раскаленной пустыне, где каждая капля воды — драгоценность, а позже — под проливными дождями в гнетущем молчании враждебного австралийского буша, сквозь территории аборигенов, считающих белых пришельцев своей законной добычей. Он все это знал, но он и представить себе не мог, как все эти трудности изменят участников экспедиции, не исключая его самого. В душах людей копится ярость, и в лагере назревает мятеж…

Патрик Уайт

Классическая проза ХX века