Посреди совершенно пустого стола жерлом вверх располагался замшевый цилиндр, из которого великий ученый, видимо, и извлекал свои гениальные изобретения. На глазах визитеров он запустил нервные, как у карманника, пальцы в недра головного убора, но достал оттуда всего-навсего пару нитяных перчаток. Надел — и лишь после этого счел возможным обменяться с гостями крепким рукопожатием. Очень боялся микробов, а русские лесопромышленники, надо полагать, в смысле гигиены были ничем не лучше американских дельцов.
— Назар Елизарович, — представился тот, что владел английским. — А это мой коллега… Ипат Матвеевич…
За окном отеля искрил, лязгал и погромыхивал Нью-Йорк образца 1908 года.
— Прошу вас, садитесь…
Расселись. Несколько секунд прошло в молчании. Изобретатель пристально изучал своих гостей. Старший, Ипат Матвеевич, судя по всему, прибыл прямиком из тайги: нелепая (должно быть, национальная) одежда, сам коренаст, седобород, седобров. А вот над Назаром Елизаровичем несомненно успел поработать резец европейской культуры — одет по моде: салонный пиджак, жилет с высокой застежкой, скругленная бородка, пенсне. Впору было вообразить, будто в отель «Уолдорф» под видом лесопромышленников нагрянули разом Антон Чехов и Лев Толстой. Однако Антон Павлович умер четыре года назад, а Лев Николаевич, как утверждали достоверные источники, давно уже не покидает пределов своего ранчо.
— Я получил ваше письмо, — известил изобретатель, обращаясь в основном к Назару Елизаровичу. — Оно показалось мне интересным. — В черных глубоко посаженных глазах мелькнула горькая усмешка. — Мне вообще представляется интересным любое предложение финансировать мои эксперименты. Особенно сейчас…
— Батюшка! — не поняв ни аза, взмолился похожий на Льва Толстого. — Выручай! Мы ж с тобой славяне… единоверцы… едрить твою в кочерыжку!..
Его цивилизованный спутник малость поколебался, стоит ли переводить эти причитания на английский, но в конце концов все же решился и с некоторыми сокращениями перевел.
— О да! — сдержанно подтвердил изобретатель. — Я благодарен русским за их помощь Сербии… Уточните: чем я могу быть вам полезен?
Похожий на Антона Чехова поправил пенсне.
— Не буду скрывать, мистер Тесла, — с прискорбием начал он. — Мы с Ипатом Матвеевичем попали в безвыходное положение. Свалили казенный лес и не смогли его ни сплавить, ни вывезти. Собственно, свалили-то не мы — приказчик спьяну перепутал, но нам от этого, сами понимаете, нисколько не легче… А тут еще доброхоты нашлись, письмишко в Петербург настрочили…
Похоже, втягивают в нечто противозаконное. Однако выбирать не приходилось. Затравленный Эдисоном, утративший поддержку Моргана, ограбленный бессовестным итальяшкой Маркони (ах, если бы только им!), мистер Тесла был близок к отчаянию и ради продолжения своих опытов согласился бы на любую авантюру.
— Понимаю, — сказал он. — Понимаю и сочувствую. И все-таки какое отношение имеет ваш лесоповал к беспроводной передаче энергии?
— Батюшка! — снова встрял седобородый. — Ты ж, говорят, молнии скрозь себя пропущаешь… елекстричество выдумал… перекрученное…
— Да полно те, Матвеич! — укоризненно молвил его младший спутник и снова повернулся к изобретателю. — Нам стало известно, что вы разрабатываете новое оружие, по сравнению с которым нынешняя артиллерия покажется детской игрушкой…
— Откуда вам это стало известно?
— Из газет, разумеется.
Изобретатель кивнул.
— Нам также известно, что вы подыскиваете наиболее безлюдный уголок планеты, где могли бы испытать ваше изобретение, не подвергая при этом риску людские жизни. Мне кажется, что район Тунгуски полностью отвечает… э-э…
Было бы просто грешно упускать таких меценатов. Прочесть им лекцию о резонансе и вертикальных волнах? Нет. Не поймут. Тут нужно что-то попроще, поэффектнее.
— Да, — сказал изобретатель и вновь запустил пальцы в жерло цилиндра. Достал на свет божий крупномасштабную географическую карту Центральной Сибири, развернул на столе, затем досадливо взглянул в сторону завешенного окна. Божьего света было явно маловато. Снова полез в цилиндр, вынул электрическую лампочку — и та волшебным образом зажглась в его руке.
Ипат Матвеевич охнул и меленько перекрестился.
— Свят-свят-свят…
Да-да, что-то в этом роде… Не рассказывать, но показывать.
— И где она, эта ваша Тунгуска? Я смотрю, тут их несколько…
— Вот… — услужливо ткнул пальцем привскочивший со стула Назар Елизарович. — Она самая и есть…
— Иными словами, вы хотите с моей помощью скрыть следы вашего преступления?
Лесопромышленника покоробило от таких слов, но возразить было нечего. Развел руками.
— Эвот… — беспомощно молвил он. — И вам выгодно, и нам…
— Мне — да, — согласился Тесла и вновь отправил лампочку в цилиндр. — А вам? Допустим, произведу я над этой самой Тунгуской единовременный массивный взрыв электрической энергии. Что это даст?
— Вообще-то мы полагали… — растерянно сказал Назар Елизарович. — Полагали, что все сгорит…