Читаем Макбет полностью

– Мои последние сторонники. Те, кто получит особую награду, когда я одержу победу.

– Ты, я и Олафсон? Мы втроем против целого города?

– Положись на меня. – Макбет погладил Каси по голове, словно верную собаку. – Мы нужны Гекате, и он нас защитит.

– От всех остальных? – спросил Олафсон.

– Олафсон, у Гекаты целая армия помощников. Они такие же невидимые, как и он сам, но они существуют, они уже дважды спасали меня. А еще на нашей стороне сестры, «Гатлинги» и законы Кеннета. Когда бургомистр Тортелл согласится ввести чрезвычайное положение, город окажется в моих руках. Ну что? Верность и братство?

Олафсон прикрыл глаза.

– Крещены огнем, – прошепелявил он, и бетонные стены откликнулись в ответ тихим шипеньем.

Сейтон исподлобья посмотрел на них, а потом его тонкие губы медленно растянулись в широкой улыбке:

– Венчаны кровью.

<p>Глава 40</p>

Дуфф сидел в кресле в гостиной Тортелла и прислушивался. Остальные окружили его и Тортелла, прижимавшего к уху телефонную трубку. До полуночи оставалось две минуты. Атмосферное давление резко подскочило, и где-то вдалеке уже раздавались раскаты грома. Город готовился принять расплату за жаркий день. Время от времени бургомистр коротко отвечал «да» или «нет». Положив наконец трубку, он причмокнул губами, словно собирался разжевать все то, что только что услышал.

– Ну что? – не выдержал Малькольм.

– Есть хорошая новость, и есть плохая. Верховный судья Арчибальд говорит, что предоставленного нами материала достаточно, чтобы выписать федеральный ордер на арест Макбета, а значит, прислать сюда федеральную полицию. Это хорошая новость.

– А плохая? – спросил Малькольм.

– Дело это политическое и займет достаточно долгое время, – ответил Тортелл, – никому не хочется арестовывать комиссара полиции, особенно если обвинение окажется несостоятельным. Все, что у нас есть, – это интервью с Леноксом, который сам является соучастником убийства. Арчибальд говорит, что ему потребуется все его красноречие, но даже и в этом случае одобрение он получит не раньше завтрашнего вечера.

– Но, по крайней мере, – сказала Кетнес, – завтра все закончится. Надо продержаться ночь и еще несколько часов.

– Похоже, ты права, – согласился Малькольм. – Жаль, отпраздновать не получится. Обстоятельства не располагают.

– Как раз наоборот, – Тортелл повернулся к вошедшей в комнату экономке. – Во время войны чем больше были потери, тем сильнее была радость от победы. Агнес, шампанского.

– Хорошо, господин бургомистр, но вам опять звонят.

Тортелл просиял:

– Каси?

– К сожалению, нет, господин бургомистр. Господин Макбет.

Присутствующие переглянулись.

– Переведи звонок сюда, – попросил Тортелл.

Развалившись в кресле, Макбет поднес к уху трубку и посмотрел в потолок, на острый позолоченный шпиль на хрустальной люстре.

В опустевшем игровом зале он был один. Время от времени из мезонина доносился стук – это Сейтон с Олафсоном готовились к предстоящей битве. А Макбет сидел в полном одиночестве. Леди к нему не вышла.

Вернувшись из Управления, они сразу взялись за дело, но на то, чтобы выпроводить всех гостей и игроков, у них ушло полчаса. Они старались сохранять приличия, но игру необходимо было завершить, жетоны разменять, а некоторым гостям во что бы то ни стало приспичило допить заказанную выпивку, хотя им разрешили не платить за нее. Самые настырные кричали, что в субботний вечер им будет некуда пойти, и их в буквальном смысле вытолкали за дверь. Леди, конечно, придумала бы более изящный способ все уладить. Но Джек, отправленный за ней, вернулся ни с чем. Впрочем, ей действительно нужно было выспаться, ведь битва их ждала нелегкая. Они уже соорудили баррикады перед окнами и установили по обоим концам мезонина пулеметы.

– Тортелл слушает, – нарочито равнодушно проговорил бургомистр.

– Добрый вечер, бургомистр. У тебя все в порядке?

– Я еще жив.

– Неплохо, неплохо. Хорошо, что мы успели спасти тебя от покушения. Полагаю, что это дело рук Гекаты. Жаль, что водителю пришлось поплатиться жизнью. А у Ленокса, по всей видимости, из-за ранения помутился рассудок.

Тортелл коротко рассмеялся:

– Макбет, твое время закончилось, ты сам-то это понимаешь?

– Взрывы на крыше, стрельба посреди улицы, убийство комиссара полиции и покушение на бургомистра… Я звоню, чтобы посоветовать тебе срочно ввести в городе чрезвычайное положение.

– Нет, Макбет, этого не будет. Зато очень скоро мы получим ордер на твой арест.

– Ты вызвал подкрепление из Капитоля? Так я и думал. Но я вот-вот стану правителем этого города, и тогда у меня будет иммунитет. Комиссар Кеннет оказался намного более предусмотрительным, чем можно было предположить.

– Так ты хочешь править этим городом так, как он?

– В такие неспокойные времена лучше будет, если у штурвала будет стоять кто-то покрепче тебя.

– Макбет, ты спятил. С какой стати я должен вдруг вводить чрезвычайное положение и передавать власть в твои руки?

– А с такой, что у меня тут твой ублюдочный сынок, и если ты не послушаешься, я отрежу ему башку.

Макбет слышал, что у Тортелла перехватило дух.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер