Полйо́джаны вширь, а в длину равен йоджане целой,Предстал Хануману дворец ослепительно белый.Сверкали ступени златые у каждой террасы,Оконницы из хрусталя и другие украсы.Площадки висячие золотом были одеты,И в нем переливно отсвечивали самоцветы.Блестели в дворцовом полу жемчуга и кораллы,Сверкали смарагды зеленые, алые лалы.И красный сандал, золотым отливающий глянцем,Дворец наполнял восходящего солнца багрянцем.На Пу́шпаку влез Хануман и, повиснув на лапах,Услышал еды и питья соблазнительный запах.Манящее благоуханье сгустилось чудесно,Как будто бы в нем божество воплотилось телесно.И не было для Ханумана родней аромата,Чей зов уподобился голосу кровного брата:«Пойдем, я тебе помогу разыскать супостата!»Советник Сугривы последовал этим призывамИ вдруг очутился в покое, на редкость красивом.С прекрасной наложницей Раваны мог бы, пожалуй,Мудрец обезьяний сравнить златостолпную залу.Сверкали в хрустальных полах дорогие вкраплепья,Резная слоновая кость, жемчуга и каменья.С оглавьями крылообразными были колонны.Казалось, парил в поднебесье дворец окрыленный.Четвероугольный, подобно земному пространству,Ковер драгоценный величья прибавил убранству.Пернатыми певчими, благоуханьем сандалаБыл полон дворец и его златостолпная зала.Какой белизной лебединой сияла обитель,Где жил пожирателей мяса единый властитель!Дымились курильницы, пахли гирлянды, враждебныйЧертог был под стать Камадхе́ну — корове волшебной,Способной сердца веселить, разрумянивать лица,Как будто она исполненьем желаний доится!И чувствам пяти был отрадой дворец исполинский.Он их услаждал, убаюкивал их матерински!«У Индры я, что ли, в обители златосиянной,Иль в райском селенье? — подумала вслух обезьяна. —Открылась ли мне запредельного мира нирвана?»Златые светильники на драгоценном помостеСклонились в раздумье, под стать проигравшимся в кости.«Соблещет величие Раваны этим горящимСветильникам и украшеньям обильно блестящим!» —Сказал Хануман и приблизился к женщинам спящим.Их множество было, с небесными девами схожих.В роскошных одеждах они возлежали на ложах.Полночи для них протекло в неуемном веселье,Покуда красавиц врасплох не застигло похмелье.Запястья, браслеты ножные на сборище сонномЗатихли и слух не тревожили сладостным звоном.Так озеро, полное лотосов, дремлет в молчанье,Пчела не жужжит, лебединое смолкло ячанье.На лица, как лотосы, благоуханные, некийПокой опустился, смежая прекрасные веки.Раскрыть лепестки и светило встречать в небосводе,А ночью сомкнуться — у лотосов нежных в природе!Сын ветра воскликнул: «О дивные лотосы-лица!К вам пчелы стремятся прильнуть и нектаром упиться.Как осенью — небо, где светятся звезд мириады,Престольная зала сверкает и радует взгляды.Вы — сонмы светил перед ликом властителя грозным.Он — месяц-владыка в своем окружении звездном».И впрямь ослепительны эти избранницы были.Как с неба упавшие звезды-изгнанницы были!Уснувшие девы, прекрасные ликом и станом,Раскинулись, будто опоены сонным дурманом.Разбросаны были венки, дорогое убранство,И кудри свалялись, и ти́лаки
[248]стерлись от пьянства.Одни растеряли ножные браслеты с похмелья,С других соскользнули жемчужные их ожерелья.Поводья отпущенные кобылиц распряженных, —Висят поясные завязки у дев обнаженных.Они — как лианы, измятые стадом слоновьим.Венки и подвески разбросаны по изголовьям.Округлы и схожи своей белизной с лебедями,У многих красавиц жемчужины спят меж грудями.Как селезни, блещут смарагдовые ожерелья —Из темно-зеленых заморских каменьев изделья.На девах нагрудные цепи красивым узоромСверкают под стать чакравакам — гусям златоперым.Красавицы напоминают речное теченье,Где радужных птиц переливно блестит оперенье.А тьмы колокольчиков на поясном их уборе —Как золото лотосов мелких на водном просторе.И легче в реке избежать крокодиловой пасти,Чем власти прельстительниц этих и женственной страсти.Цветистых шелков переливчатое колыханьеИ трепет серег вызывало уснувших дыханье.Раскинув прекрасные руки в браслетах, иныеС себя дорогую одежду срывали, хмельные.Одна у другой возлежали на бедрах, на лонах,На ягодицах, на руках и грудях обнаженных.Руками сплетаясь, к вину одержимы пристрастьем,Во сне тонкостанные льнули друг к дружке с участьем.И, собранные воедино своим властелином,Казались гирляндой, облепленной роем пчелиным, —Душистою ветвью, лиан ароматных сплетеньем,Что в месяце «ма́дхава»
[249]пчел охмелили цветеньем.И Раваны жены, объятые сонным покоем,Казались таким опьяненным, склубившимся роем.Тела молодые, уборы, цветы, украшенья —Где — чье? — различить невозможно в подобном смешенье!