Хануман, поначалу приняв за Ситу главную супругу Раваны Мандо́дари, поразмыслил и убедился в своей ошибке: верная, любящая Сита не могла находиться в опочивальне Раваны. Она, скорее, лишила бы себя жизни.
Продолжая поиски, сын Ветра забрел в трапезную повелителя ракшасов.
[Трапезная Раваны]
(Часть 11)
Еды изобильем и пышным убранством довольный,Мудрец Хануман восхищался палатой застольной.Вкушай буйволятину, мясо кабанье, оленье!Любое желанье здесь может найти утоленье.Павлины и куры нетронуты были покуда,Под ними блистала, как жар, золотая посуда.С кабаниной сложены были в огромные чашиКуски носорожины, выдержанной в простокваше.Там были олени, козлы, дикобраз иглокожийИ солью сохальской приправленный бок носорожий.Была куропаток и зайцев початая груда,И рыба морская, и сласти, и острые блюда.Для пиршества — снедь, для попойки — напитки стояли.На снадобьях пряных настойки в избытке стояли.Повсюду валялась браслетов блистающих бездна!Пируя, красавицы их растеряли в трапезной.В цветах и плодах утопая, исполнен сиянья,Застольный покой походил на венец мирозданья.Роскошные ложа расставлены были в трапезной.Она без лампад пламенела, как свод многозвездный.И эта застольная зала еще светозарнейСдавалась от яств и приправ из дворцовой поварни,От вин драгоценных, от ма́дхвики
[256]светлой, медовой,От сладких настоек, от браги цветочной, плодовой.Ее порошком насыщали душистым и пряным.Чтоб вышел напиток пахучим, игристым и пьяным.Цветами увенчанные золотые сосуды,Кристальные кубки узрел Хануман крепкогрудыйИ чаши, где в золоте чудно блестят изумруды.Початы, вина дорогого кувшины стояли,Другие — осушены до половины стояли;Иные сосуды и чаши совсем опустели.Неслышно скользил Хануман, озирая постели.Он видел обнявшихся дев, соразмерно сложенных,Вином опьяненных и в сладостный сон погруженных.Касаясь венков и одежд, ветерка дуновеньеВ разлад не вступало со зрелищем отдохновенья.Дыханье цветочное веяло в воздухе сонном.Сандалом, куреньями пахло, вином благовонным.И ветер, насыщенный благоухающей смесью,Носился над Пу́шпакой дивной, стремясь к поднебесью.Блистали красавицы светлой и черною кожей,И смуглою кожей, с расплавленным золотом схожей.В обители ракшасов, грозной стеной окруженной,Уснули, пресытясь утехами, Раваны жены.Тела их расслаблены были питьями хмельными.Их лица, как лотосы ночи, в сравненье с дневнымиПоблекли… И не было Ситы прекрасной меж ними!…Неожиданно внимание Ханумана привлекла цветущая ашоковая роща, охраняемая грозными ракшасами. Обманув их бдительность, он прокрался к высокой стене, окружавшей это священное место.
Равана в своем дворце на Ланке Фрагмент индийской миниатюры. Пенджабская школа, XVIII в.
[Хануман входит в рощу]
(Часть 14)