Читаем Махакали. Взгляд назад. Книга 3 полностью

– Твоя фанера прилетела тебе в витражное окно. Тебе его уже заменили. Смотри вон участковый бегает, застройщик! – смеялась над ними она.

– Как? Фанера упала с 9 этажа? Она же могла убить кого-то, кто в тот момент выходил из подъезда? – напугалась я.

– Никто не пострадал. Иди поговори с застройщиком он на парковке ждет тебя! –

Я прошла на парковку. Застройщик сидел на корточках упиравшись спиной о стену. Рядом стоял участковый с моим заявлением, которое я написала две недели тому назад.

– Откуда ты знала про фанеру? Ты две недели тому назад написала это заявление, я не успел провести проверку по данному факту. Не знаю, что теперь рапортовать начальству. – обращался ко мне участковый.

– Незащищённая стройка. Это же очевидно то, что с нее что-то может упасть и прилететь. –

– Я все понимаю, но ты что это видела в будущем? – продолжал участковый.

Я не успела ответить, как застройщик произнес:

– Почему из 54 квартир фанера прилетела именно к тебе? Почему?

– У меня нет ответа на ваш вопрос, но у меня есть вопрос к вам. Почему вы ведете строительство и не думаете о безопасности людей, которые живут в нашем доме?

Застройщик мне тоже не ответил, тогда я вернулась в машину и переставила ее на парковку. Люди разошлись, мое окно заменили, но эта история ничему не научила этого «горе» строителя, уже через неделю он привезет блоки на свою стройку и выставит их таким образом, что одна связка будет стоять на другой. Все, кто проезжает на машине на парковку или идет к подъезду так или иначе проходит мимо этой колонны, которая еще имела и наклон в сторону проходящих. Увидев данное обстоятельство, понимая то, что все это может причинить вред, а то и вовсе кого-то убить из моих соседей или моих детей, меня в том числе, я обратилась на прямую к застройщику, позвонив ему:

– Сергей, добрый день. Наверное вы не знаете. Ваши строители выгрузили блоки выставив их друг на друга. Связка блоков имеет большой вес, это не безопасно для жителей нашего дома.

– Все я видел. Мне пофиг. Они скоро все материалы поднимут на этажи и используют. – сказал он и бросил трубку.

Я вышла на балкон. Даже с моего третьего этажа было видно то, как сильно они наклонились в сторону проезжающих машин и проходящих мимо детей и взрослых.

– «Какой наглец этот застройщик! Какой опасности он подвергает нас!» – подумала я и решила проучить его испытав на его блоках мантру Сяо.

Мысленно я положила руки на блоки и несколько раз с техникой, которую применяют с мантрой Сяо произнесла:

– Сяо….Сяо…

Открываю глаза, смотрю блоки стоят, ничего не разрушилось.

– «Как же работает эта мантра? Мантра разрушения, она влияет на любой предмет материального мира, я думала что блоки в тот же момент должны были разлететься в разные стороны, пока никто мимо не идет и не едет!»

Тогда я решила подобное проделать и с самим новым домом. С балкона я наблюдала как надо мной нависала огромное девятиэтажное строение, серого страшного цвета. Я закрыла глаза и мысленно положила руки на самый верхний этаж и также произнесла мантру:

– Сяо…Сяо…

Чего я ожидала в тот момент я и сама не знаю, просто делала, потому что не верила в результат. Как через две недели ранним утром, часов в 6 я услышала грохот. Выбежала на балкон посмотреть, что за шум, как увидела, что блоки упали и катятся по всей улице завалив машину соседа.

– Блоки упали! – крикнула я на весь двор и быстро побежала на улицу.

Я была первой кто вышел и встала на самую пику этих руин. Кто – то вызвал полицию, прокуратуру и когда все приехали я так и стояла на самой верхней точке этой горы поломанных блоков.

Экспертиза о случившемся сообщила следующее.

– Ночью шел дождь и дощечку на чем стояли блоки подмыло. Блоки под большой тяжестью наклонились и упали. – сказал оценщик.

– А если бы кто-то шел или проезжал на парковку!? – возмутилась я.

– Этот вопрос к застройщику!

– А что ему вопросы задавать?! Я ему звонила и говорила о том, что блоки стоят не безопасно для жизни жителей, как и в целом весь этот новый дом, эта страшная высотка.

Глаза у застройщика расширились я видела, что у него появился страх к моим словам и тогда он отвел меня в сторону:

– Туласи, я знаю что у тебя нет парковочного места, давай в этом новом доме я подарю тебе парковку. Пусть с этим новым домом, ничего не случится.

– Подари, я не успела купить у тебя в нашем доме место. Но если ты предлагаешь я не откажусь.

Так застройщик подарил мне парковку, но это не спасло его, потому как через два месяца я вновь услышала крик жителей нашего дома. Кто-то громко ахал, кричал. Мы с детьми вышли из дома посмотреть, что случилось.

Зара моя соседка через лестницу кричала громче всех:

– Смотрите дом…этот дом упадет…аааааа. Он упадет на наш. Он завалит нас.

Она увидела меня и схватив за руку, повела показывая где началось обрушение высотки со словами:

– Смотри парковка, первый этаж, видишь? Ты видишь? Это все. Дом рухнет. Ты только представь? Нам спать опасно в нашем доме. Этот завалит нас!

Я была спокойна как удав.

– Да я вижу. – ответила ей без какого – либо страха.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика