Читаем Маханирвана-тантра полностью

Врата — часть наймиттики, или добровольных обрядов [См.: Крияканда-варидхи, с. 133. Хома может быть ведическим, пураническим или тантрическим.]. Он позволяет увеличивать добродетель (пунья) и совершается ради вознаграждения. Существует много видов врага. Среди важнейших из них Джанмаштами (день рождения Кришны), Шива-ратри в честь Шивы, Шатпанчами, Дурваштами и Таланавами. В специальное время в честь Лакшми, Нараяны и Ананты проводится Ананта-чатурдаши. Некоторые врата не привязаны к определенному времени, например, савитри-врата, который соблюдают только женщины [Для того, чтобы быть хорошей женой и обеспечить долгую жизнь мужу и этом мире и соединение с ним в другом мире.], и картикеяпуджа, предназначенная только для мужчин [Для того чтобы защитить детей. // ' Хавишьянна готовится следующим образом: в один горшок кладутся определенные фрукты и овощи, такие как зеленые бананы, дал, сладкий картофель, а также сырой рис. Наливается небольшое количество воды, и блюдо варится, пока не выкипит вся вода. После этого горшок снимается с огня, добавляются гхи и соль.].

Один из великих врата — дургапуджа, махаврата в честь Дэви в образе Дурги. Этот врата продолжается, пока существуют луна и солнце, однажды начав, его уже нельзя прекратить. Существует также целый ряд врата, которые не упоминаются в шастрах, например мадхусанкранти-врата, джаласанкранти-врата и др. Большинство из них появилось в Бенгалии. Все врата имеют свои характерные особенности, но есть и общие черты. Во время враты и подготовки к нему соблюдается саньяма: половое воздержание, употребление определенной пищи (такой как хави-шьянна1), пост и омовения. В этот период нельзя есть ни мясо, ни рыбу. Садхака сосредоточивается на своей цели и дает клятву, подтверждающую его решимость (нияма). Врате предшествуют поклонение Солнцу, планетам и куладэвате и привлечение всех дэвов и всех существ на сторону садхаки с помощью мантры сурьяхсомоямахкала. В ведической традиции санкальпа проводится утром, а врата — до полудня.

ТАПАС

Этот термин обычно трактуется как покаяние и аскетическая практика, например пост чатур-масья, сидение между пяти огней (панчагнитапах) и т.п. Но у этого понятия есть и более широкое значение, включающее три вида тапаса: шарира (телесный), вачика (связанный с речью) и манаса (умственный). К первому относятся внешние формы религиозной практики, почтительное отношение и оказание помощи гуру, брахманам и мудрецам (праджна), телесная чистота, воздержание, непритязательность и непричинение вреда другим существам (ахимса). Ко второму виду тапаса относятся правдивость, приятная речь и изучение Вед. Ментальный тапас подразумевает сдержанность, чистоту помыслов, спокойствие и молчание. Каждый из этих видов тапаса может быть саттвака, раджас и ка и тамасика. Саттвика совершается с верой и бескорыстно, раджасика — ради вознаграждения или из гордыни, чтобы заслужить уважение окружающих, и, наконец, тамасика делается неосознанно или для нанесения кому-либо вреда. Примером тому служит садхана тантрика-шаткармы [Шанти, вашикарана, стамбхана, видвешана, уччатана и марана. См.: «Индра-джала-видью» Камартха Нагабхатты, «Шаткармадипику» Шри Кришна Видьявагиша Бхаттачарии, «Сидцхайогешвари'тантру» Сиддханагарджуны, «Какшапута», «Пхеткарини» и др. тантры.], если она преследует дурную цель (абхичара).

ДЖАПА

Джапа — это «видханена мантроччхаранам», или повторение мантры в соответствии с определенными правилами [Согласно Шаткармадинике, одно книжное знание само по себе бесполезно. // Пустаке ликита видья йена сундари джапьяте, // Сиддхир на джаяте дэви кальпа-коти-шатаир апи.]. «Тантрасара» делит джапу на три вида: вачика-джапа, или словесная джапа, с повторением мантры вслух (для нозализации пятидесяти матрик используется бинду); упаншу-джапа — джапа более высокого уровня, во время которой губы и язык шевелятся беззвучно или мантра шепчется очень тихо; высшая форма джапы — мана-са-джапа, или мысленное повторение мантры. Во время манаса-джапы нет ни звука, ни движения губ, а ум сфокусирован на смысле мантры. Одно из объяснений такой градации таково: во время произнесения мантры вслух ум думает о словах и о правильном произношении и в большей (как во время вачака-джапы) или в меньшей (как во время упаншу-джапы) степени отвлекается от смысла мантры.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Имам Шамиль
Имам Шамиль

Книга Шапи Казиева повествует о жизни имама Шамиля (1797—1871), легендарного полководца Кавказской войны, выдающегося ученого и государственного деятеля. Автор ярко освещает эпизоды богатой событиями истории Кавказа, вводит читателя в атмосферу противоборства великих держав и сильных личностей, увлекает в мир народов, подобных многоцветию ковра и многослойной стали горского кинжала. Лейтмотив книги — торжество мира над войной, утверждение справедливости и человеческого достоинства, которым учит история, помогая избегать трагических ошибок.Среди использованных исторических материалов автор впервые вводит в научный оборот множество новых архивных документов, мемуаров, писем и других свидетельств современников описываемых событий.Новое издание книги значительно доработано автором.

Шапи Магомедович Казиев

Религия, религиозная литература
Мифы и предания славян
Мифы и предания славян

Славяне чтили богов жизни и смерти, плодородия и небесных светил, огня, неба и войны; они верили, что духи живут повсюду, и приносили им кровавые и бескровные жертвы.К сожалению, славянская мифология зародилась в те времена, когда письменности еще не было, и никогда не была записана. Но кое-что удается восстановить по древним свидетельствам, устному народному творчеству, обрядам и народным верованиям.Славянская мифология всеобъемлюща – это не религия или эпос, это образ жизни. Она находит воплощение даже в быту – будь то обряды, ритуалы, культы или земледельческий календарь. Даже сейчас верования наших предков продолжают жить в образах, символике, ритуалах и в самом языке.Для широкого круга читателей.

Владислав Владимирович Артемов

Культурология / История / Религия, религиозная литература / Языкознание / Образование и наука