Читаем Маханирвана-тантра полностью

Далее совершенный садхака помещает качества, противоположные вышеназванным, на рот, левый бок, пупок и правый бок [Мантра: Дакша-скандхе дхармайя намах, вама-скандхе джняная намах, Вама-катау айшваръя намах, Дакша-паршве авайрагьяя намах.] (132).

После этого пусть он вложит в сердце Ананда-канду [Восьмилепестковый лотос в сердце (не входящий в число шести чакр), где представляют ишта-дэвату. Он расположен непосредственно под анахата-чакрой и смотрит вверх на нее, тогда как анахата-чакра обращена вниз. Восемь лепестков этого лотоса символизируют восемь сиддхи. Восемь наик, имена которых приведены в тексте, — это восемь шакти, а восемь бхайрав — эманации Шивы. Под Сурьей, Сомой и Хутасаной (огонь, пожирающий приношения) подразумеваются нади ида, пингала и сушумна. На начальных ступенях садханы дэвату призывают в Ананда-канду, после обретения сиддхи этот лотос растворяется в сахасраре.], солнце, луну, огонь [Солнце, луна и огонь обозначают иду, пингалу и сушумну,] и три гуны с добавлением к их первым буквам знака бинду [То есть садхака говорит: Сам саттвая намах, рам раджасе намах, там тамасе намах.], а также лотос. Пусть он поместит на лепестках лотоса восемь питха-наик [Благосклонная, Победоносная, Милосердная, Победительница, Непобедимая, Дарующая радость, Женщина-львица (Нарасимха — одна из аватар Вишну) и Вайшнави. Наики — это шакти Дурги. Слово «питха» и упоминание Мангалы, Джаянти и Нандиии вместе с именами Бхайрав, по-видимому, указывает на то, что речь идет о восьми из пятидесяти двух богинь священных мест, известных как махапитхастхана (см. Введение). Виджая, Бхадра и Апараджита не встречаются в списке, приведенном в «Калика-пуране» (последнее из этих имен обозначает также цветок, имеющий форму женского полового органа и использующийся в ритуалах Дурги). Нарасимхи и Вайшнави — йогини, сопровождающие Дургу. Наикой в тантре называют также четырнадцатилетнюю девочку, олицетворяющую шакти в ритуале вамачары]: Мангалу, Виджаю, Бхадру, Джаянти, Апараджиту, Нандини, Нарасимхи и Вайшнави [Обряд сопровождается следующей мантрой: // Хридайя-ананда-кандайя намах, сурьяйя намах, сомайя намах, агнайе намах, сам саттвайя намах, рам раджасе намах, там тамасе намах, кешаребхьйо намах, карникаяи намах, хритпадма-патребхьо (лепесткам сердечного лотоса) намах, мангалаяи намах, виджаяяи намах и т.д. Хритпадма-патра-гребхьйо намах (кончикам лепестков сердечного лотоса), аси-тамгайя намах и т.д.], а на концах лепестков лотоса — восемь Бхайрав [Черный, Свирепый, Увешанный черепами, Разъяренный, Устрашающий, Безумный, Руру и Разрушитель. Бхайравы — это эманации Шивы. Те, что названы в тексте, по-видимому, являются Бхайравами тех воплощений Дэви, которым поклоняются в восьми махапитхастхана (см. Введение), хотя эпитеты Дэви, которые приводятся в Калика-пуране, не совпадают с именами питха-наик в нашем тексте. Так, первый из Бхайрав — Аситанга выступает в пуране как спутник Кали (а не Мангалы), и они вместе почитаются в Питха Кали-мадхаве, где, по преданию, упала одна из ягодиц Саги, когда Вишну рассек ее тело на части своим диском.]: Аситангу, Чанду, Капали, Кродху, Бхишану, Унматту, Руру [Согласно «Калика-пуране», Руру — это Бхайрава Дэви, почитаемой под именем Дэва-гарбха в Канчи, где, по преданию, упал скелет Сати.] и Сан-хари (133-135).

После этого садхаке следует сложить руки в каччхапа-мудру [Садхака складывает руки в каччхапа или курма-мудру (мудру черепахи) и берет цветы.], взять два благоухающих цветка и, положив руки на сердце, созерцать вечную Дэви (136).

Созерцание Тебя, о Дэви, бывает двух видов: Тебя представляют либо бесформенной, либо проявленной [Дхьяна может быть сарупа или арупа (см. Введение).]. Будучи непроявленной, Ты невыразима, непостижима и недоступна органам чувств. Тебя невозможно описать как то или это, Ты вездесуща, недосягаема, доступна только йогам, практикующим самообуздание и покаяние (137-138).

А теперь я расскажу о том, как созерцать твою видимую форму, чтобы ум мог научиться сосредоточению, желания быстро осуществлялись, а способность созерцать Твою тонкую форму возрастала [Речь идет о Дэви в ее непроявленной ипостаси. Обычно выделяют два вида дхьяны (см. предыдущую сноску), а в «Гхерамда-самхите» говорится о трех видах дхьяны: стхула, джьйотих и сукшма.] (139).

Облик великой лучезарной Калики, Матери всепожирающего Калы [Махакала (время).], следует представлять в соответствии с Ее качествами [Саттва, раджас и тамас.] и деяниями [Творение, сохранение и разрушение.] (140).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Имам Шамиль
Имам Шамиль

Книга Шапи Казиева повествует о жизни имама Шамиля (1797—1871), легендарного полководца Кавказской войны, выдающегося ученого и государственного деятеля. Автор ярко освещает эпизоды богатой событиями истории Кавказа, вводит читателя в атмосферу противоборства великих держав и сильных личностей, увлекает в мир народов, подобных многоцветию ковра и многослойной стали горского кинжала. Лейтмотив книги — торжество мира над войной, утверждение справедливости и человеческого достоинства, которым учит история, помогая избегать трагических ошибок.Среди использованных исторических материалов автор впервые вводит в научный оборот множество новых архивных документов, мемуаров, писем и других свидетельств современников описываемых событий.Новое издание книги значительно доработано автором.

Шапи Магомедович Казиев

Религия, религиозная литература
Мифы и предания славян
Мифы и предания славян

Славяне чтили богов жизни и смерти, плодородия и небесных светил, огня, неба и войны; они верили, что духи живут повсюду, и приносили им кровавые и бескровные жертвы.К сожалению, славянская мифология зародилась в те времена, когда письменности еще не было, и никогда не была записана. Но кое-что удается восстановить по древним свидетельствам, устному народному творчеству, обрядам и народным верованиям.Славянская мифология всеобъемлюща – это не религия или эпос, это образ жизни. Она находит воплощение даже в быту – будь то обряды, ритуалы, культы или земледельческий календарь. Даже сейчас верования наших предков продолжают жить в образах, символике, ритуалах и в самом языке.Для широкого круга читателей.

Владислав Владимирович Артемов

Культурология / История / Религия, религиозная литература / Языкознание / Образование и наука