Читаем Малакуча полностью

Девочка услышала, как зазвонил телефон. Должно быть, Дэвид из Флориды; она просто чувствовала это сердцем. Джейлин надо было многое ему рассказать, особенно сейчас, когда Демонесса Форнакс возвратилась в свою галактику. И она бросилась поднимать трубку.

<p>Эпилог</p>

Мать Джейлин покачала головой. Каким образом дочь прискакала домой на лошади, она даже не представляла. Но это была лишь часть загадки. Как она добралась домой из аэропорта? Девочка только ссылалась на друзей, которые её подбросили, а по пути она якобы нашла жеребца, который, кстати, несмотря на всю свою таинственность, казался приятным и отлично выдрессированным животным, словно бы для Джейлин и предназначенным. Должно быть, девочка получила коня во Флориде. Но как его переправили сюда так быстро?

И этот странный звонок от её друга по переписке, Дэвида. Мать Джейлин не считала нужным шпионить за своей дочерью, но чисто случайно услышала упоминание какого-то демона и страсти. Наверное, они обсуждали одну из тех полных насилия компьютерных игр, которые располагали целым бестиарием фантасмагорических созданий. Должно быть, во Флориде только и делали, что играли. Сюжет включал отдалённую галактику Печь и спасение демона, в отличие от других, обладающего сравнительно нормальным именем «Земля», а ещё — увлечение им какой-то демонессы, однако не взаимное. Ни Дэвид, ни Джейлин не могли понять, почему он не разделил её чувства, поскольку та была потрясающе сексуальной, а её могущество равнялось его собственному. Возможно, он запал на кого-то другого? Но единственной, с кем Демону довелось познакомиться поближе, была Джейлин, которая помогла спасти его не совсем обычным способом. На неё-то ему уж точно плевать. На этом моменте оба рассмеялись. Потом, в конце разговора, девочка чмокнула трубку и повесила её. Подумаешь… ведь её романтичный друг был за тысячи миль. И Джейлин исполнилось всего пятнадцать лет. Что она может знать о настоящей любви?

Ночью матери Джейлин приснился кошмар. Что-то о невероятно могущественном духе, заинтересованном в её дочери, поскольку та случайно помогла ему и всколыхнула в нём чувства. Поэтому он наблюдает и присматривает за ней, испытывая странную эмоцию надежды. Надежды на что? Это было неясно, однако мать Джейлин проснулась в ужасе.

День прошёл нормально. Джейлин вела себя, как обычно, разбираясь с проблемой еды и жилища для своего нового питомца. Это влетит им в копеечку, и карманные деньги девочки едва ли покроют расходы. Но конь всем действительно понравился, даже матери Джейлин, несмотря на весьма своеобразное имя. Она проверила, как он устроился, ночью, когда девочка заснула, и обнаружила коня глядящим на Луну. И что он там увидел? Женщина погладила его, и тот ласково ткнулся носом в её ладонь. На мгновение звёзды над его головой, казалось, сложились в форме сердца. Фокусы ночного тумана, несомненно. Уж как-нибудь их семья справится, хотя уход за лошадью ранее в их планы и не входил.

Теперь, днём, Джейлин каталась на нём верхом без седла. К удивлению её матери, держалась она превосходно. Конь по-прежнему вёл себя смирно и реагировал на голосовые команды. Оставшись один, он не ушёл с лужайки даже при отсутствии заборчика, продолжая пастись на месте там, где его попросила стоять Джейлин. Казалось, будто он понимает каждое произнесённое девочкой слово. Выглядело жутковато.

Небо закрыли облака, закапал мелкий дождик, но Джейлин всё не возвращалась. Чем она там занимается? Мать уже собиралась окликнуть её, но вдруг замерла на полуслове. Происходило нечто очень странное.

Дождь лил везде, за исключением пятачка травы, где стояли девочка и конь. На них светило солнце, и луч двигался за ними всюду, куда бы они ни направились. Он освещал Джейлин особым образом, заставляя её волосы сиять и подчёркивая черты лица так, что она казалась настоящим ангелом. Небо и земля ненавязчиво заботились о ней, хотя сама она об этом даже не подозревала.

Мать Джейлин смотрела на чудо с открытым ртом, и внезапно ей вспомнился ночной кошмар. Мог ли он быть правдой? Дух Земли, влюблённый в её девочку, на что-то надеется?..

Только вот на что?

<p>Авторские заметки</p>

Это двадцать пятый роман о Ксанфе. Вы можете подумать, что я уже от них устал. Нет, я наслаждаюсь каждым и, несмотря на вердикт критиков, каждый из романов отличается от другого и на свой манер — оригинален. Конечно же, в них присутствуют общие элементы — такие, как: каламбуры, романтика, приключения, магия и повторяющиеся персонажи с декорациями. Обычно попасть в замок доброго волшебника бывает затруднительно, а сам он малость заносчив… Однако в романе есть ещё и настоящие человеческие открытия, и безмолвный подтекст. Ксанф пародирует Обыкновению, которую мы знаем, как скучный реальной мир, и делает забавным всё в радиусе своего влияния, но давайте не будем забывать о лежащих в основе сюжета ценностях: честности и благородстве. Только так я понимаю полноценное развлечение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Ксанф. Книги 1 - 20
Ксанф. Книги 1 - 20

Цикл романов о волшебной стране Ксанф, граничащей с Обыкновенией. Магия там является неотъемлемой частью жизни каждого существа. На протяжении цикла сменяется несколько поколений главных героев, и всех их ждут приключения, увлекательные и забавные.Содержание:1. Пирс Энтони: Заклинание для хамелеона 2. Пирс Энтони: Ксанф. Источник магии 3. Пирс Энтони: Ксанф. Замок Ругна (Перевод: И. Трудолюбов)4. Пирс Энтони: Волшебный коридор (Перевод: И Трудолюбов)5. Пирс Энтони: Огр! Огр! (Перевод: И Трудолюбов)6. Пирс Энтони: Ночная кобылка (Перевод: О Колесников, А Сумин)7. Пирс Энтони: Дракон на пьедестале (Перевод: И Трудолюбов)8. Пирс Энтони: Жгучая ложь (Перевод: В Волковский)9. Пирс Энтони: Голем в оковах (Перевод: В Волковский)10. Пирс Энтони: Долина прокопиев (Перевод: Ирины Трудалюбовой)11. Пирс Энтони: Небесное сольдо (Перевод: Ирина Трудолюба)12. Пирс Энтони: Мэрфи из обыкновении (Перевод: В. Волковский)13. Пирс Энтони: Взрослые тайны (Перевод: В. Волковский)14. Пирс Энтони: Искатель Искомого 15. Пирс Энтони: Цвета Ее Тайны 16. Пирс Энтони: Демоны не спят (Перевод: Виталий Волковский)17. Пирс Энтони: Время гарпии (Перевод: Виталий Волковский)18. Пирс Энтони: Проклятие горгулия (Перевод: Павел Агафонов)19. Пирс Энтони: Суд над Роксаной (Перевод: Виталий Волковский)20. Пирс Энтони: Злобный ветер (Перевод: А. Ютанова)

Пирс Энтони

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме