Читаем Малакуча полностью

— Нешут, давай проверим его возможности, — предложил он.

В кои-то веки зомби не стал возражать. Джастин подошёл к нему.

— Не знаю, что теперь делать, — признался Джастин. — Мне пробудить его могущество?.. Или?..

— Просто думай о кольце, когда говоришь, — предложила принцесса Яне. — Твоя воля реализует любую мысль. В отличие от моего таланта, ты можешь воплощать идеи в жизнь осознанно, с помощью кольца. В этом мире оно способно на всё, в Ксанфе — на кое-что. Не сомневайся в нём.

— Я не хотел оскорблять его недоверием, — понурился Джастин. — Думаете, возвращение Нешута к жизни его не обидит?

— Не сомневаюсь в этом! — буркнул Сказанова, отдёргивая копыто от подбиравшегося к нему каламбура.

— Тогда ладно. — Джастин подумал о Кольцее Идеи и заговорил: — Нешут, вернись к полноценной жизни и чувству юмора. Пусть твой талант вновь проснётся в тебе.

Нешут выпрямился; его отрёпья сменились нормальной одеждой, а лицо и тело похорошели. Каламбуры вокруг него испуганно съёжились и начали таять. Его талант проснулся и заявил о себе.

— Ох, Нешут, ты вернулся! — воскликнула Шутница, вылезая из бумажки и превращаясь в настоящую девушку. За исключением плоской шляпки, которая осталась бумажной. Она подбежала к Нешуту, чтобы его обнять.

— Картинкой ты мне нравилась больше, — заметил тот, обнимая её в ответ.

— Ты серьёзно?

— Шучу, шучу! — рассмеялся он. — Даже в этой глупой шляпе ты выглядишь потрясающе. — Но, по мере того, как Нешут говорил, шляпка испуганно зашелестела, поймала воздушный поток и унеслась прочь.

— Должно быть, это тоже был каламбур, — улыбнулась Шутница, наградив его поцелуем. — О, Нешут, давай теперь вернёмся домой, в Ксанф.

— Разумеется.

Сказандра обернулась к Сказанове.

— Правда, романтично? — спросила она его.

— Да.

Кобылка поцеловала его.

— Давай довезём этих добрых людей туда, куда они желают попасть, а потом посмотрим, получится ли у нас воссоздать не менее романтичную сцену.

Сказанова взглянул на Джастина.

— Ничего против не имею.

— Мы можем улететь прямо отсюда, — заверила их Яне. — Но сначала проясним один вопрос.

— Какие-то сложности? — заволновалась Шутница.

— Мелкие. Ты дала Джастину только душу Идейного Кольца. Самого предмета здесь нет, он остался в Ксанфе, и мы всё ещё должны его отыскать, чтобы Джастин надел его и воспользовался силой кольца.

— Ещё один поиск? — ужаснулся Джастин.

— Уверена, что ты с лёгкостью найдёшь его теперь, обладая душой кольца. Просто не забывай о нём, когда мы возвратимся.

— Хорошо. — Джастин повернулся к кентаврам. — Чрезвычайно благодарен вам за помощь и… — Он замолчал, увидев, что они не слушают. Катарсис уже ускакал, и новоявленная парочка целовалась вовсю.

— Кажется, ты дал начало чему-то новому, — заметила Яне.

— Возможно, — согласился Джастин, думая о Брианне. Как он желал поскорее вернуться к ней!

— Не пора ли нам обратно? — поинтересовалась принцесса.

— Обеими руками «за»! — согласился он.

— Моё тело осталось в закрытой комнате по соседству с покоями принцессы Яне, — поведала Шутница Нешуту. — Я присоединюсь к вам, как только проснусь.

— Теперь позвольте себе развоплотиться, — сказала Яне. — И ориентируйтесь на моё тело в Ксанфе.

Джастин сосредоточился на развоплощении и вскоре ощутил, как рассеивается, будто туман. Он воспарил над полосой каламбурных препятствий, а затем — и над поверхностью Птеро. Он стал облаком в небе этого мира и увидел проплывающие рядом три других облака: Яне, Нешута и Шутницу.

Оглядевшись, Джастин высмотрел огромную голову принцессы Яне, вокруг которой кружился по орбите целый мир. Он направился туда, продолжая расширяться. Друзья последовали за ним.

Они подлетели к своим спящим телам: три неподвижно лежали в одной, и одно — в другой комнате. Но где же искать кольцо?..

Вдруг он ощутил, как туманный отросток-палец что-то ущипнуло. Душа кольца прекрасно знала, где находилось его тело. Она укажет Джастину верный путь.

Достигнув своих тел, они погрузились внутрь них. Пробуждение заняло всего две с половиной секунды.

— Это было чудесно! — воскликнула принцесса Яне. — Впервые я сама побывала на Птеро! Надо будет посетить его снова, не откладывая в долгий ящик.

Нешут пошевелился.

— Я должен найти Шутницу.

— А я — Кольцо Идеи, — кивнул Джастин.

— Уверена, что нам сюда, — сказала Яне, открывая дверь.

В соседней комнате только что села на постели молодая женщина. Нешут поспешил к ней, чтобы помочь подняться, а Джастин сосредоточился на своём пальце, который привёл его к кушетке, откуда как раз вставала Шутница. Под ней, в клубах пыли, никем за долгое время не потревоженной, лежало искомое кольцо. Подняв его, Джастин старательно очистил пыль и надел Кольцо Идеи на тот же палец, что и раньше.

— Теперь измени моё тело здесь, — попросил Нешут, и Джастин запоздало осознал, что в Ксанфе тот до сих пор оставался зомби. Он быстро повторил предыдущее желание вслух, мысленно держа кольцо наготове, и с Нешутом произошла та же трансформация, что и на Птеро.

— Спасибо, — поблагодарил его живой и настоящий человек.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Ксанф. Книги 1 - 20
Ксанф. Книги 1 - 20

Цикл романов о волшебной стране Ксанф, граничащей с Обыкновенией. Магия там является неотъемлемой частью жизни каждого существа. На протяжении цикла сменяется несколько поколений главных героев, и всех их ждут приключения, увлекательные и забавные.Содержание:1. Пирс Энтони: Заклинание для хамелеона 2. Пирс Энтони: Ксанф. Источник магии 3. Пирс Энтони: Ксанф. Замок Ругна (Перевод: И. Трудолюбов)4. Пирс Энтони: Волшебный коридор (Перевод: И Трудолюбов)5. Пирс Энтони: Огр! Огр! (Перевод: И Трудолюбов)6. Пирс Энтони: Ночная кобылка (Перевод: О Колесников, А Сумин)7. Пирс Энтони: Дракон на пьедестале (Перевод: И Трудолюбов)8. Пирс Энтони: Жгучая ложь (Перевод: В Волковский)9. Пирс Энтони: Голем в оковах (Перевод: В Волковский)10. Пирс Энтони: Долина прокопиев (Перевод: Ирины Трудалюбовой)11. Пирс Энтони: Небесное сольдо (Перевод: Ирина Трудолюба)12. Пирс Энтони: Мэрфи из обыкновении (Перевод: В. Волковский)13. Пирс Энтони: Взрослые тайны (Перевод: В. Волковский)14. Пирс Энтони: Искатель Искомого 15. Пирс Энтони: Цвета Ее Тайны 16. Пирс Энтони: Демоны не спят (Перевод: Виталий Волковский)17. Пирс Энтони: Время гарпии (Перевод: Виталий Волковский)18. Пирс Энтони: Проклятие горгулия (Перевод: Павел Агафонов)19. Пирс Энтони: Суд над Роксаной (Перевод: Виталий Волковский)20. Пирс Энтони: Злобный ветер (Перевод: А. Ютанова)

Пирс Энтони

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги