Читаем Мальчик Гарри и его собака Поттер полностью

- На кладбищах, - сказал учитель. - В старых склепах и заброшенных могилах. Днём они обычно отсыпаются в гробах и лишь ночью выползают наружу.

И тут, словно нарочно, кто-то решил совсем запугать юных волшебников: что-то сильно заскрипело, зашуршало и ухнуло.

- Что это такое? - спросил, оглядываясь, Поттер.

- Вампиры! - запросто ответил профессор Шнайдер. - Вылезают наружу из-под земли.

- З-зачем?! - заикаясь, спросил Фу-Фу.

- Нас почуяли, - спокойным голосом объяснил профессор. - Они могут лет сто лежать у себя в склепе, но если почувствуют рядом человека или животное - сразу выбираются наружу!

Вдруг раздался леденящий душу крик, и со страшным скрипом некоторые каменные надгробия начали открываться. Из одной могилы, видимо очень древней, потому как крест на ней давно уже покосился и треснул, появилась какая-то жуткая лохматая голова.

- Вот, например, этот, - ставя ногу прямо на надгробие, сказал профессор Шнайдер. - Самый настоящий вампир. Видите, какие длинные жёлтые клыки торчат у него из пасти?

Вампир, видимо, был очень старый и поэтому никак не мог выбраться на поверхность. Он упирался ногами и руками, но толстая плита никак не поддавалась.

- У него мало силёнок, - пояснил профессор. - Для того чтобы он смог набраться сил, ему необходимо напиться свежей крови. Только тогда он снова станет сильным и опасным.

Оцепеневшие от ужаса ученики увидели, как из могил стали выползать другие вампиры. Они, наверное, были помоложе первого вурдалака, хотя выглядели ещё страшнее, чем первый.

- Мамочки! - завизжала перепуганная до смерти кошка Фифа.

- Бежим! - не своим голосом закричал Фу-Фу. - Я боюсь, мне очень страшно!

- Трусы какие-то, - храбрился Грызля, хотя ему тоже было малость страшновато.

- Мне, например, совсем не с-страшно, - сказал волчонок Рвакля, прячась за спину друга.

А вампиры тем временем принялись окружать Поттера и его друзей со всех сторон, обнажая при этом клыки и длинные острые когти. Некоторые из них даже начали облизываться, предвкушая вкусный ужин.

- Бежим! - снова заорал Фу-Фу.

- Нет, никуда бежать не нужно, - спокойно сказал профессор Шнайдер. - Чтобы спастись, совершенно не обязательно бежать. - Кстати, вампиры бегают гораздо быстрее вас, а ещё они умеют летать. Так что вам от них точно не убежать.

- Они же на нас сейчас нападут.

- Я вас сюда специально привёл, чтобы научить заклинаниям. Например, такому: «Барахтус-Шарахтус-Вампирус-Бряк»! Повторяйте! - воскликнул профессор.

А вампиры, издавая уже свистящие звуки, подбирались всё ближе и ближе. Казалось, ещё мгновение и их скрюченные костлявые пальцы дотянутся до маленьких дрожащих учеников.

- Барахтус… - повторяли юные волшебники, дрожа от ужаса.

И в ту же секунду вампиры застыли с протянутыми руками, словно остекленевшие, а ещё через секунду стали рассыпаться и превратились в пепел.

- А что означает это заклинание? - спросил Поттер.

- Оно убивает вампиров, - пояснил профессор чёрной магии. - Теперь ни один вампир не осмелится к нам подойти ближе, чем на десять метров. Потому что нас охраняет магическое заклинание.

- А вдруг попадётся какой-нибудь глухой вампир? - спросил кабанчик Фу-Фу. - И он не расслышит наши заклинания.

- Волшебные заклинания охраняют нас от любых вампиров, - пояснил профессор Шнайдер. - И от глухих тоже! Ведь заклинание действует в любом случае. Глухой вампир или слепой, заклинание всё равно на него подействует, и он превратится в пыль.

- Понятно! - обрадовался Поттер. - Теперь мне не страшно.

- Но это ещё не всё! - улыбнулся учитель. - Сейчас вы должны выучить ещё несколько заклинаний, которые смогут уберечь вас от другой нечисти.

И только через час, когда начинающие волшебники выучили ещё несколько магических заклинаний, урок чёрной магии подошёл к концу, и юные волшебники вернулись к школе.

- Скажите, учитель, а эти заклинания помогут, если на нас нападет… Пучеглазый, - спросил Поттер.

- Молчи! - закричал профессор чёрной магии, прикрывая лапой рот Поттеру. - Его имя нельзя произносить вслух!

- Почему? - оглядываясь по сторонам, тихо спросил Поттер.

- Потому что против него нет заклинаний, он в любую минуту может появиться из воздуха и напасть на любого из нас! - сказал профессор Шнайдер и, накрывшись чёрным плащом, растворился в воздухе.

<p>Глава 10</p>Профессор Брякус и уроки научного волшебства

Поттер открыл глаза и, зевнув, потянулся всеми четырьмя лапами. Он хотел ещё немного поспать, но тут в дверь кто-то постучал.

- Не открывай, - на всякий случай предупредил Фу-Фу. - Вдруг там вампиры!

- Это я, Гарри, - услышали они знакомый голос за дверью.

- Гарри, - обрадовался Поттер. - Заходи!

- Как поживает твоя бабушка? - спросил кабанчик. - Не болеет?

- Бабушка здорова, - сказал Гарри. - Хотя, конечно, не довольна, что я целыми днями пропадаю в лесу. Говорит, что в стародавние времена в нашем лесу невесть что творилось.

- А что тут творилось?

- Всякие странности, - объяснил Гарри. - Нечисть разная водилась: лешие, кикиморы, вурдалаки, вампиры.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Томек в стране кенгуру
Томек в стране кенгуру

Гимназист Томек Вильмовский живет в семье своей родной тети Янины — мать мальчика умерла, а опальный отец был вынужден уехать за границу двумя годами ранее. Четырнадцатилетний Томек мечтает о путешествиях, посвящая почти все свободное время чтению книг о других континентах и странах. Внезапно незадолго до окончания учебного года на пороге дома тети появляется неожиданный гость, экстравагантный зверолов и путешественник по имени Ян Смута. Он рассказывает Томеку об отце, очень тоскующем по своему сыну, и о фирме Гагенбека, которая занимается ловлей диких животных для зоопарков. Так Томек получает приглашение присоединиться к экспедиции в Австралию и, само собой, ни секунды не раздумывая, с радостью соглашается. А какой мальчишка на его месте поступил бы иначе?.. Захватывающие приключения, о которых он так давно мечтал, уже близко!На историях о бесстрашном Томеке Вильмовском, вышедших из-под пера польского писателя Альфреда Шклярского, выросло не одно поколение юных любителей книг. Перед вами первый роман из этого цикла — «Томек в стране кенгуру», перевод которого был заново выверен и дополнен интересными и познавательными научно-популярными справками. Замечательные иллюстрации к книге создал художник Владимир Канивец.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Альфред Шклярский

Приключения для детей и подростков
Пустое сердце
Пустое сердце

Наталья Маркелова создала в своём романе ни на что не похожий мир, где красота и опасность, обман и магия переплетены настолько, что трудно найти грань между ними. Здесь каждый поворот может оказаться входом в Лабиринт, Болота жаждут заманить тебя ярким светом фантастических видений, а в замках живут монстры, чья музыка настолько прекрасна, что ради неё не жалко спалить собственное сердце.В этом изменчивом мире очень легко потерять себя — этого как раз и боится Лина, девочка, которой пророчат стать королевой. Но сама Лина мечтает вовсе не о короне, а о совсем простых вещах: создать удивительное существо — Мара, увидеть дракона, найти искреннюю любовь и оказаться достойной настоящей дружбы — и ещё о том, чтобы никогда не взрослеть. Сможет ли такая девочка пройти Лабиринт и стать Королевой?

Наталья Евгеньевна Маркелова

Приключения для детей и подростков