Читаем Мальчик Гарри и его собака Поттер полностью

- Отлично! - обрадовался Гарри. - Сейчас нас выведут из этого лабиринта!

Гарри и Поттер действительно услышали какие-то шаркающие шаги и чей-то глухой голос:

- От него нужно обязательно избавиться.

- Правильно, - ответил другой голос. - И чем, скорее, тем лучше.

- Интересно, кто это и от кого они хотят избавиться? - тихо, почти шёпотом, спросил Гарри.

- Не знаю, - так же негромко ответил ему Поттер. - Давай на всякий случай спрячемся и послушаем, о чём они говорят.

Гарри и Поттер открыли первую попавшуюся дверь и тихо, словно мыши, нырнули внутрь комнаты. Внутри была кромешная темнота, хоть глаз выколи. Гарри и Поттер нащупали в темноте какую-то тряпку, которая валялась в углу, и накрылись ею с головой. Кто-то остановился как раз напротив их комнаты.

- Ап-чхи! - чихнул Гарри.

- Тише! - зажал другу рот лапой Поттер.

- Тряпка какая-то пыльная попалась, - прошептал Гарри. - Наверное, уже лет сто тут лежит.

- Кажется, я что-то слышал, - произнёс один из голосов, открывая дверь в комнату, как раз в ту, где притаились Гарри и Поттер.

Друзья от ужаса перестали даже дышать. У Гарри от страха так сильно заколотилось сердце, что ему показалось, будто те, от кого они прячутся, слышат этот стук.

- Тут никого нет, тебе показалось, - сказал подозрительно знакомый голос. - И потом, про этот секретный коридор в нашем замке никто, кроме нас с тобой, уже и не помнит. Только ты и я знаем, как сюда попасть. В этих комнатах вот уже много лет ни одной живой души не было. Так что можешь не бояться, что нас кто-нибудь подслушает.

- И всё же, что нам с ним делать? - продолжил разговор второй голос.

- От него нужно, во что бы то ни стало избавиться, - ответил первый голос. - Его надо заколдовать, пока не помешал нам. И вообще непонятно, почему он, крутится возле нашей Школы Волшебства?

- Я знаю почему! - ответил второй голос. - Он хочет добраться до нашей волшебной книги. А если эта книга попадёт ему в руки, то он превратится в самого великого волшебника всех времён и народов. Но мы должны ему помешать!

- Не просто помешать, мы должны его уничтожить.

- Ты, наверное, забыл, что у него здесь есть друг и помощник, а с ним не так-то легко будет справиться.

- Почему?

- Потому что его друг - Волшебник! - ответил второй голос. - А с волшебником всегда справиться сложнее.

- Ну, хорошо, я что-нибудь придумаю, - пообещал первый голос. - Я знаю одно заклинание, против которого он не сможет устоять. Я превращу его в жабу. В большую пучеглазую жабу.

- Только будь осторожен! - попросил второй голос.

Дверь закрылась, и Гарри с Поттером услышали удаляющиеся Шагги.

- Кто же это был? - спросил шёпотом Поттер.

- Сейчас мы это узнаем, - на цыпочках подкрадываясь к двери, пообещал Гарри.

Мальчик тихо, очень аккуратно приоткрыл дверь и в маленькую, едва заметную щёлочку увидел, что по коридору идут два знакомых ему силуэта. И тут одна из тусклых коридорных свечей на секунду осветила удаляющиеся фигуры.

- Ой! - зажав сам себе рот, чуть не закричал Гарри.

- Что? - выглядывая у него из-под руки, спросил Поттер.

- Это же профессор Шнайдер, - выдохнул Гарри. - А второй - помощник директора - Шуршик!

Если спросить, как Гарри и Поттер выбрались из этого потайного коридора, они вам вряд ли смогут объяснить. Потому что, не помня себя от страха, они пулей выскочили в какую-то дверь и, пробежав стремглав по узкой скрипучей лестнице, кубарем влетели в другую дверь, совершенно неожиданно оказавшись возле собственного класса.

Юные волшебники уже вернулись из столовой. Кажется, никто так и не заметил, что Гарри и Поттера там не оказалось.

- Как ты думаешь, кого они хотят извести? - тихо-тихо спросил Гарри у Поттера.

- Ясно кого, - ответил так же тихо Поттер. - Нас с тобой, ты что, не понял!

- Нас?! - перепугался Гарри.

- Конечно, нас, - кивнул Поттер. - Вспомни, они говорили, что один из нас волшебник. А друг этого волшебника всё время крутится возле Школы Волшебства. Это они про тебя говорили, - сказал Поттер. - Только я одного не пойму… - задумчиво произнёс Поттер.

- Чего? - оглядываясь по сторонам, спросил Гарри.

- Почему профессор Шнайдер решил, что ты хочешь украсть какую-то волшебную книгу? - спросил Поттер.

- Они думают, что я тоже хочу стать Волшебником, - догадался Гарри. - Они боятся, что я выведаю тут какие-то волшебные секреты.

- Но ведь директор Школы Волшебства Филиндор разрешил тебе ходить на занятия! - сказал Поттер.

- Профессор Шнайдер меня сразу невзлюбил, - напомнил Гарри. - Помнишь, как он сердито на меня смотрел.

- Да, - кивнул Поттер. - Мне показалось, что он готов испепелить тебя взглядом.

- Он мне тоже сразу не понравился, он - злой.

- Значит Шнайдер затеял какую-то пакость! - решительно заявил Поттер. - А муравьед Шуршик ему помогает. Нужно обо всём сообщить директору!

- Пока что у нас нет с тобой никаких доказательств против них, - покачал головой Гарри. - Филиндор нам не поверит.

- Но ты же слышал, что они хотят нас с тобой погубить?! - испуганно спросил Поттер. - Вот заколдуют нас, что тогда?! Меня превратят в пучеглазую жабу, а тебя в дождевого червяка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Томек в стране кенгуру
Томек в стране кенгуру

Гимназист Томек Вильмовский живет в семье своей родной тети Янины — мать мальчика умерла, а опальный отец был вынужден уехать за границу двумя годами ранее. Четырнадцатилетний Томек мечтает о путешествиях, посвящая почти все свободное время чтению книг о других континентах и странах. Внезапно незадолго до окончания учебного года на пороге дома тети появляется неожиданный гость, экстравагантный зверолов и путешественник по имени Ян Смута. Он рассказывает Томеку об отце, очень тоскующем по своему сыну, и о фирме Гагенбека, которая занимается ловлей диких животных для зоопарков. Так Томек получает приглашение присоединиться к экспедиции в Австралию и, само собой, ни секунды не раздумывая, с радостью соглашается. А какой мальчишка на его месте поступил бы иначе?.. Захватывающие приключения, о которых он так давно мечтал, уже близко!На историях о бесстрашном Томеке Вильмовском, вышедших из-под пера польского писателя Альфреда Шклярского, выросло не одно поколение юных любителей книг. Перед вами первый роман из этого цикла — «Томек в стране кенгуру», перевод которого был заново выверен и дополнен интересными и познавательными научно-популярными справками. Замечательные иллюстрации к книге создал художник Владимир Канивец.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Альфред Шклярский

Приключения для детей и подростков
Пустое сердце
Пустое сердце

Наталья Маркелова создала в своём романе ни на что не похожий мир, где красота и опасность, обман и магия переплетены настолько, что трудно найти грань между ними. Здесь каждый поворот может оказаться входом в Лабиринт, Болота жаждут заманить тебя ярким светом фантастических видений, а в замках живут монстры, чья музыка настолько прекрасна, что ради неё не жалко спалить собственное сердце.В этом изменчивом мире очень легко потерять себя — этого как раз и боится Лина, девочка, которой пророчат стать королевой. Но сама Лина мечтает вовсе не о короне, а о совсем простых вещах: создать удивительное существо — Мара, увидеть дракона, найти искреннюю любовь и оказаться достойной настоящей дружбы — и ещё о том, чтобы никогда не взрослеть. Сможет ли такая девочка пройти Лабиринт и стать Королевой?

Наталья Евгеньевна Маркелова

Приключения для детей и подростков