– Не думаю, – покачал головой Отто. – Гарольд сказал, душеучётные мессенджеры продаются в специализированных магазинах, правда в потустороннем мире, – пояснил он, когда они вышли из библиотеки в вестибюль.
В вечернее время школа напоминала опустевший музей. Вдоль прохода стояли модели химических элементов, а на стенах висели многочисленные чёрно-белые фотографии, на которых был изображён покойный основатель школы Зигмунд Сера. Он был знаменитым химиком, его даже номинировали на Нобелевскую премию. К сожалению, незадолго до решения жюри его лаборатория взлетела на воздух, и он вместе с ней. Тело Зигмунда Серы так и не нашли. Предполагали, что во время взрыва он распался на молекулы.
– Жаль, что у меня нет такого устройства, – вздохнула Эмили. – Прикольно было бы знать дату своей смерти.
– Ты что, совсем ку-ку?! – возмутился Отто и шутливо пихнул подружку в бок. – Ни один человек в здравом уме не хочет знать, когда он умрёт. Разве нет?
Эмили молча прошла мимо бюста Зигмунда Серы. Казалось, она размышляла над словами Отто, и лишь когда они вышли через главный вход на школьный двор, Эмили спросила:
– А как выглядят эти душеучётные передатчики?
– На смартфоны похожи. С их помощью можно даже посылать эсэмэс или играть в виселицу. Вот только сообщения приходят Гарольду вовсе не от приятелей. Там содержится информация о новых поручениях: имя и точный адрес людей, чей земной путь подошёл к концу.
Эмили нервно поёжилась:
– Ну ничего себе! Как у наёмного убийцы.
Отто про себя улыбнулся. Он подумал то же самое, когда узнал про душеучётные передатчики. Но Гарольд даже слушать его не захотел.
– Какой ещё наёмный убийца! Попрошу без оскорблений! – воскликнул скелет, и вид у него при этом был такой, словно он нос воротит. Точно сказать было нельзя, ведь носа-то у Гарольда не было. – Меня, правда, иногда называют Жутким Гарри, но это вовсе не значит, что я киллер. Я всего лишь забираю души. А умирают люди сами. Судьба у них такая. – Тут скелет фыркнул и пробормотал: – Если ИТД от нас ещё и убивать потребует, то я пас! Тогда уж точно создам профсоюз!
– А как становятся скелетами с косой? – прервала Эмили размышления Отто. Они к тому времени уже стояли у ворот сада тёти Шэрон. – На них где-то учатся?
Отто покачал головой:
– Забирать души – это не привилегия, а штраф. Так наказывают людей, если не хотят оставлять их в потустороннем мире просто так. Это своего рода испытательный срок.
Эмили уставилась на Отто во все глаза:
– Значит, Гарольд совершил что-то ужасное? Раз его после смерти наказывают?
– Всё может быть. По приговору он должен отработать сборщиком душ 999 лет. Но есть и более короткий путь к прощению: уговорить кого-то из живых отработать за тебя оставшийся срок.
– Ничего себе! – воскликнула Эмили. – Какой же дурак согласится на такую сделку?! – Она посмотрела вверх, на окна комнаты Отто. – Как ты думаешь, Гарольд сегодня снова придёт?
Отто пожал плечами:
– Не знаю. Надеюсь, что нет. Я очень хочу наконец-то выспаться.
– А-а-а, – разочарованно протянула Эмили. – Но всё равно… Знаешь что? Я спрошу родителей, можно ли мне остаться у тебя ночевать в выходные. Мы могли бы устроить пижамную вечеринку с сэром Тони и другими призраками. Может, и Гарольд заглянет на минуточку со своими огуречными банками?
Отто улыбнулся и помахал Эмили на прощание. Это она хорошо придумала. Кто знает, может, с девочкой Гарольд будет вести себя повежливее?
– Привет, малыш! Снова зависал со своей подружкой? – проскрипел Винсент с вешалки для шляп, едва Отто успел переступить порог и повесить в прихожей куртку на крючок. – Обнимашки и всё такое? – Винсент обхватил крыльями своё ворсистое тельце и зачмокал. – О, Отто!
– Пасть прикрой! – нервно ответил Отто. Если он дружит с девочкой, это ещё не значит, что он втюрился. Но летучим мышам этого не понять. У них мозг слишком маленький.
Винсент раскачивался вниз головой, вцепившись в плечики для одежды, а Отто заглянул в гостиную. На обеденном столе лежала записка от тёти Шэрон – она отправилась к соседям через два дома забрать сломанные каминные часы.
Отлично! Уже давно пора рассказать Тони, Берту и Молли про Гарольда. И про вход в потусторонний мир в старых напольных часах тёти Шэрон. Отто прошёл в кухню и открыл дверцу холодильника.
– Тебя стучаться не учили? – проворчал Берт. Он как раз втиснулся между второй и третьей полками и вгрызался в огромный кусок эмменталя.
– Не до этого. У меня для вас важные новости. Можешь позвать Тони и Молли? Встречаемся через пять минут в потайной комнате.
– Это будет непросто, – пробормотал Берт, виновато пряча за спиной остаток сыра.
– Правильнее сказать – невозможно, – добавила Молли, раскачиваясь на висевшем над плитой железном держателе для сковородок. Сковороды и половники при этом страшно гремели. – Со вчерашнего вечера сэра Тони нигде нет.
Отто очень удивился: