Читаем Мальчик из Югуру полностью

— Я спокойно полез на пальму. Ноги я ставил на выступы на стволе, а руками цеплялся за остатки срезанных листьев. На самом верху я приметил голубиное гнездо, и мне захотелось посмотреть, там ли птица. Когда я добрался до макушки и собрался уже потрогать гнездо, оттуда выскочила какая-то ящерица и быстро побежала. Это оказалась саламандра, самое безобидное и пугливое существо. И все-таки я испугался! От страха я и упал с дерева.

— Ты, наверное, больно ушибся...—сказал Якубу тихо, почти не слышно, но очень взволнованно.

— Конечно. Когда я как следует ощупал свои ноги, бока и спину, то оказалось, что ничего не сломано. Но у меня все болело так, будто меня избили палками или растолкли в ступе, как вареный ямс. Мне хотелось громко зареветь, но тогда услышал бы отец и запретил бы мне лазить на пальмы. Да и вообще я решил держаться героически.

Якубу смотрел на него с восхищением. Он чувствовал, как сильно привязался к этому маленькому жителю горной деревни. Никогда он не думал, что в жизни этого мальчишки может быть так много интересных приключений. И Якубу от души позавидовал Айао.

Тем временем Малышка, поведав о том, как он лазил на пальму, начал рассказывать о сборе плодов масличной пальмы, о том, как из них выжимают масло, и о жизни тех, кому приходится работать в апельсиновых садах и пальмовых рощах. Он объяснил, чем богата пальма. «Это дерево, в котором используется все», — говорил он, словно большой специалист по масличным культурам. Это был уже не школьник-новичок, которого Якубу учил читать и писать.

Якубу слушал и удивлялся, а его друг и не подозревал, какое восхищение он у него вызывает. Прогулка по участку Киланко еще больше укрепила их дружбу.

Сам того не замечая, Якубу взял Айао под руку, как это принято в Африке среди подростков. Так они шли домой, болтая об учителях, от которых узнавали столько интересного о разных странах и о народах, о школе и о своих школьных товарищах.

<p>36. АЙАО В ГОСТЯХ У СВОЕГО ДРУГА ЯКУБУ</p>

Они стали настоящими друзьями, создав постепенно для себя свой особый мир, в котором жили, делясь самыми сокровенными мыслями и весело подшучивая друг над другом.

Через несколько недель после поездки в Югуру Якубу пригласил Айао в Амикан — деревню, расположенную на равнине, где жили умелые охотники. Якубу научил друга расставлять ловушки для полевых крыс, кротов, для агути и дикобразов.

Посаженные четыре месяца тому назад клубни маниоки превратились в высокие, покрытые листьями стебли, такие высокие, что за ними не было видно людей, проходивших по полю. Земля вокруг каждого кустика была рыхлой, мягкой, почти пушистой. Она словно дышала под ногами людей, радуясь тому, что они ее топчут.

Накануне вечером Якубу, его отец Фашина и Айао приметили куст маниоки, о который недавно терся дикобраз. Он попортил стебли, перерыл всю землю вокруг, оставив на ней свои иголки. По-видимому, он еще не успел уйти далеко.

— Должно быть, он был не голодный, — заключил Якубу.

— Судя по тому, что земля разрыта лишь сверху и кусты не вырваны, он действительно не очень хотел есть, но он вернется. Надо здесь поставить капкан, — сказал сапожник Фашина́, которому принадлежал большой участок, засаженный маниокой и кукурузой.

Капкан представлял собой два массивных, сложенных вместе и покрытых зубьями железных полукруга. Цепь соединяла его с деревянным колом. Маленькой мотыгой Якубу выкопал неглубокую круглую ямку около того куста, о который терся дикобраз. Его отец рукояткой мотыги прочно вбил в землю деревянный кол с прикрепленной к нему цепью. Затем, наступив ногой на пружину механизма, Фашина раздвинул два зубчатых полукруга так, что получился круг, и с большими предосторожностями закрепил их в таком положении. Потом он приподнял указательным пальцем железный диск, который удерживался специальным механизмом в середине круга, — в этом диске и заключалось основное устройство капкана. Торчащие вверх зубья придавали ему угрожающий вид. Айао поглядывал на него с опаской. Ему и впрямь было страшно смотреть, как Фашина, поставив капкан в неглубокую ямку, вырытую сыном, прикрывал его листьями тикового дерева и посыпал сверху землей. «Если земля слегка надавит на листья и своей тяжестью ляжет на железный диск в центре ловушки, та захлопнется. Ой, как страшно!.. Отец Якубу разглаживает землю над капканом, а капкан может закрыться и сломать ему руку. Нет, это мне совсем не нравится!» — рассуждал Айао, крепко стискивая зубы и потирая себе щеки.

Но адская машина лежала спокойно. Фашина, приземистый, мускулистый мужчина, хитрый и ловкий охотник с острым взглядом, простояв несколько минут на коленях, словно молясь, возле куста маниоки, наконец выпрямился. Теперь капкан и прочная цепь длиной около метра, привязанная к колу, были ловко спрятаны под землей. Фашина поправил примятую траву в том месте, где он поставил ловушку и где дети сидели на корточках, наблюдая за ним, затем посыпал это место порошком, принесенным им в узелке.

— Зачем твой отец все это делает? — зашептал Айао на ухо Якубу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пока нормально
Пока нормально

У Дуга Свитека и так жизнь не сахар: один брат служит во Вьетнаме, у второго криминальные наклонности, с отцом вообще лучше не спорить – сразу врежет. И тут еще переезд в дурацкий городишко Мэрисвилл. Но в Мэрисвилле Дуга ждет не только чужое, мучительное и горькое, но и по-настоящему прекрасное. Так, например, он увидит гравюры Одюбона и начнет рисовать, поучаствует в бродвейской постановке, а главное – познакомится с Лил, у которой самые зеленые глаза на свете.«Пока нормально» – вторая часть задуманной Гэри Шмидтом трилогии, начатой повестью «Битвы по средам» (но главный герой поменялся, в «Битвах» Дуг Свитек играл второстепенную роль). Как и в первой части, Гэри Шмидт исследует жизнь обычной американской семьи в конце 1960-х гг., в период исторических потрясений и войн, межпоколенческих разрывов, мощных гражданских движений и слома привычного жизненного уклада. Война во Вьетнаме и Холодная война, гражданские протесты и движение «детей-цветов», домашнее насилие и патриархальные ценности – это не просто исторические декорации, на фоне которых происходит действие книги. В «Пока нормально» дыхание истории коснулось каждого персонажа. И каждому предстоит разобраться с тем, как ему теперь жить дальше.Тем не менее, «Пока нормально» – это не историческая повесть о событиях полувековой давности. Это в первую очередь книга для подростков о подростках. Восьмиклассник Дуг Свитек, хулиган и двоечник, уже многое узнал о суровости и несправедливости жизни. Но в тот момент, когда кажется, что выхода нет, Гэри Шмидт, как настоящий гуманист, приходит на помощь герою. Для Дуга знакомство с работами американского художника Джона Джеймса Одюбона, размышления над гравюрами, тщательное копирование работ мастера стали ключом к открытию самого себя и мира. А отчаянные и, на первый взгляд, обреченные на неудачу попытки собрать воедино распроданные гравюры из книги Одюбона – первой настоящей жизненной победой. На этом пути Дуг Свитек встретил новых друзей и первую любовь. Гэри Шмидт предлагает проверенный временем рецепт: искусство, дружба и любовь, – и мы надеемся, что он поможет не только героям книги, но и читателям.Разумеется, ко всему этому необходимо добавить прекрасный язык (отлично переданный Владимиром Бабковым), закрученный сюжет и отличное чувство юмора – неизменные составляющие всех книг Гэри Шмидта.

Гэри Шмидт

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей