Читаем Мальчик из спичечной коробки полностью

– Нет, – проворчал доктор, держа в руке башмак. – Но шнурок куда-то делся. – Он нагнулся к другому ботинку, который был ещё на ноге. – И второго шнурка нет!

– И часто это с вами бывает? – спросил участливо Йокус. – Вы всегда выходите без шнурков?

В зале снова захихикали.

– Это какой-то бред, – брюзжал Горнбостель. – Я ещё не впал в детство.

– К счастью, я могу вам помочь, – сказал Йокус. – У меня всегда при себе запасные шнурки. – Он выудил шнурки из своего кармана. – Прошу вас.

– К сожалению, они не годятся. Это коричневые шнурки, а мне нужны чёрные.

– Найдутся и чёрные, – сообщил Йокус и полез в другой карман. – Пожалуйста. Что случилось? Они для вас недостаточно чёрные? Чернее у меня нет.

– Вы мошенник из мошенников! – заорал доктор Горнбостель. – Это же мои собственные шнурки!

– Тем лучше! – заметил профессор. – А что мне делать с коричневыми? Может быть, они пригодятся вам, господин Тонки?

– Мне? – переспросил тот. – Зачем они мне? Правда, у меня коричневые ботинки, но… – Он осторожно пробежал взглядом вниз от живота к башмакам сорок пятого размера и вздрогнул. – Алло! Алло! – радостно заорал он. – Мои шнурки тоже исчезли. Отдавайте-ка их поскорее! А то я на улице вылечу из своих шлёпанцев! Большое спасибо, мастер вор! Вам бы в карманники пойти, вы бы через месяц стали миллионером.

– Я бы не спал по ночам, – возразил профессор. – А крепкий сон – это главное.

– Со мной дело обстоит иначе, – откликнулся толстяк. – Разжиться бы миллионом, только тогда б я уснул спокойно.

Но не успел он нахвалиться своей жадностью, как послышался голос маленькой шустрой девочки, с которой мы уже познакомились.

– Мама! Гляди! – крикнула она, подскакивая на месте от нетерпения. – У того дяди галстук пропал!

Четыре тысячи глаз уставились на господина адвоката доктора Горнбостеля, который судорожно вцепился в свой воротник. И действительно, его красивого шёлкового галстука как не бывало. И так как весь цирк хохотал, Горнбостель рассердился.

– Пошутили, и хватит! – заявил он мрачно. – Давайте мне галстук!

– Галстук в вашем левом внутреннем кармане, глубокоуважаемый доктор, – сообщил ему Йокус. Потом он протянул руку обоим и сердечно поблагодарил их за помощь.

– Не стоит благодарности, – откликнулся толстый господин Тонки. – Отпустите мою руку, а то, чего доброго, вы и её стащите.

Осторожно ступая и боясь потерять башмаки, он направился к своему месту, но на полпути вдруг замер и сказал:

– Что-то брюки сползают!



Он расстегнул пиджак и в ужасе крикнул:

– Подтяжки! Где мои подтяжки?

– Этого ещё не хватало, – забеспокоился Йокус. – Может быть, я их по ошибке…

Он пошарил по карманам и вздрогнул.

– Вот здесь что-то… Одну секунду, дорогой господин Тонки, не могу понять, как это я… С другой стороны, при моей рассеянности… – И он уже держал в поднятой над головой руке подтяжки. – Вот они!

Публика покатывалась со смеху. А когда доктор Горнбостель, завязывавший галстук, нервно распахнул пиджак, ища свои подтяжки, люди захохотали ещё громче. Подтяжки оказались на месте. Он облегчённо вздохнул и вытер лоб от страха – он вспотел. Потом доктор Горнбостель поднял башмак, о который споткнулся, и, прыгая на одной ноге, заковылял к своему месту в первом ряду.

Оркестр играл туш. Трубачи от смеха фальшивили. Толстый господин Тонки принял из рук профессора подтяжки. Профессор Йокус фон Покус элегантно раскланивался.

– Мы – Маленький Человек и ваш покорный слуга, – сказал он с улыбкой, – благодарим публику за образцовое внимание.

Все захлопали и закричали «Браво!», и «Удивительно!», и «Великолепно!».

Но доктор Горнбостель вскочил со своего места, едва успев на него сесть, и закричал, размахивая руками:

– А наше пари? Вы мне проиграли сто марок!

Профессор сделал знак господину директору Грозоветтеру, со счастливым лицом стоявшему на краю манежа. Директор передал знак дальше. Из люка вокруг арены стала медленно подниматься круговая решётка, которая обычно отгораживает зрительный зал от манежа, когда выпускают хищников.

– Сейчас я покажу вам моего помощника, Маленького Человека! Все вы можете убедиться, что он существует. Чтобы вы от удивления не раздавили ни меня, ни его, я просил поднять эту решётку… – Затем профессор обратился непосредственно к господину Горнбостелю: – Сейчас вы убедитесь, что пари вы проиграли. Деньги можете не передавать. Они уже у меня. Пересчитайте сдачу, пожалуйста!

Доктор Горнбостель пересчитал деньги и прошептал:

– В самом деле!

Он упал на стул.

Йокус вынул из нагрудного кармана Максика и, высоко подняв его, воскликнул:

– Разрешите представить вам Маленького Человека! Вот он!

Люди повскакали со своих мест и с грохотом побежали вниз по ступенькам. Они толкались, пытаясь протиснуться к решётке.



– Вот он! – раздавались крики.

– Не вижу!

– Да вот же!

– Где?

– Да на ладони профессора!

– Ой, какой маленький! Как спичка.

– Просто не верится!

Маленький Человек, улыбаясь, раскланивался перед публикой.

▼▼▼


Глава 10


Вмешательство полицейской машины. Маленькому Человеку присвоено звание подмастерья. Галопинскому нужен новый хлыст. Роза Марципан кидается на шею профессору

Перейти на страницу:

Все книги серии Маленький Макс

Мальчик из спичечной коробки
Мальчик из спичечной коробки

Его называли Маленьким Человеком, и он спал в спичечной коробке. Хотя, конечно, у него было вполне обычное человеческое имя: Макс Пихельштейнер, или просто Максик. Никто о нём не узнал бы, да что там – никто его не разглядел бы! – но случай привел его в цирк господина Грозоветтера и сделал напарником великого фокусника Йокуса фон Покуса. Совместный номер превратил Йокуса и Максика в настоящих звёзд. Однако вскоре эта история приняла неожиданный и, можно сказать, детективный оборот. Книга «Мальчик из спичечной коробки» (1963) давно стала классикой в Германии. Уже полвека её перечитывают всё новые и новые поколения детей. Всё дело в её уникальной интонации и юморе. А сюжет закручен так, что кажется, что в то время не было ни одного скучного дня: цирковые артисты придумывали всё более фантастические шоу, газеты провозглашали сенсацию за сенсацией, гангстеры плели изощрённые интриги на радость отважным сыщикам. Немецкий автор Эрих Кестнер (1899–1974) уже в юном возрасте приобрёл популярность не только на родине, но и во всей Европе. Мало кому удавалось так же современно и своевременно писать, в том числе для детей, в бурную эпоху 1920-х годов. Тонко чувствующий писатель не мог не критиковать действующий режим – так его книги попали в число уничтоженных Третьим Рейхом. Лишь после войны Эриха Кестнера вновь стали издавать. В своих произведениях для детей он старательно избегает любой назидательности, но при этом умеет говорить с детьми на одном языке. Возможно, именно потому писателя и наградили в 1960 году Золотой медалью премии имени Ханса Кристиана Андерсена. Выходит в свет долгожданное переиздание «Мальчика в спичечной коробке»! Книга в классическом переводе Константина Богатырева, с изысканными иллюстрациями Марии Кузнецовой станет прекрасным подарком для юного читателя.

Мария Кузнецова , Эмиль Эрих Кестнер

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Девять жизней Кристофера Чанта
Девять жизней Кристофера Чанта

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Кристофер Чант — очень необычный мальчик, только пока он об этом не знает. Ему очень одиноко на свете: маму он видит редко, а папу — еще реже, и оба такие чопорные и так заняты своими делами, что хоть из дому беги. Но из огромного, богатого особняка в Лондоне не очень-то сбежишь. И тогда Кристофер начинает путешествовать по разным мирам — во сне. По крайней мере, до поры до времени он уверен, что во сне. Именно там, в соседних мирах, ему суждено найти новых друзей, в том числе немного таинственного Такроя, девочку-волшебницу Ашет (живое олицетворение древней богини), запертую в мраморном храме, полном кошек, и грозного рыжего кота Трогмортена. А еще ему предстоит ввязаться во множество приключений сразу и узнать, какое отношение к его странствиям имеет Крестоманси — главный волшебник всех миров.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей